Nightfall/Наступление ночи Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?
Дебютантка Англия, 18 век. Первый бал Изабеллы в Лондоне, восхищенные поклонники, наперебой предлагающие танец и даже большее, и недоступный красавчик-офицер, запавший в юное неискушенное сердце.
Опасный круиз Белла остается жить во Флориде и не встречается с Эдвардом Калленом в Форксе. Но ее судьба предрешена, а встрече предначертано состояться позже. Что получится, если сначала Белла столкнется с настоящими вампирами?
Меж явью и сном Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.
Предчувствие рассвета Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?
Это не выбор... Это судьба Он думал, вечность скучна, но получив после перевоплощения необычный дар, перемещаться во времени, Эдвард и не подозревал, что судьба решила вовлечь его в свои собственные игры.
Растопи лед в моем сердце Способна ли мимолетная встреча с незнакомцем всё изменить? Не позволяя себе ничего чувствовать, я словно застыла во времени, как бы замерзнув внутри прозрачного ледника…
Мой огненный страж Наш мир – это арена войны добра со злом, борьбы за наши светлые души. Но любовь – то, благодаря чему совершаются настоящие чудеса.
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla
Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Четверг, 24.09.2009, 03:15 | Сообщение # 602
Agent Provocateur
Группа: Проверенные
Сообщений: 502
Статус:
Алена, это не фик, а просто пособие по психологии, причем сразу нескольких разделов и областей: возрастная, гендерная, а вот теперь еще и семейная. Да-да отношения Эдди с Мостриком проходят фактически классическую модель развития брачных отношений. Да, это снова было необычайно весело. Как Эдик с двумя (Белла и Монстрик) будет справляться? Спасибо за, как и всегда, офигительный перевод. Dixi. П.
Дата: Четверг, 24.09.2009, 10:00 | Сообщение # 604
I'm every woman
Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318
Статус:
Из всех монстриков для меня пока фаворит - первый. Он такой ехидный, прямо как и надо..по-моему точное попадание "в образ".))
Спасибо за перевод! такой позитив! Скажи, ведь Белла не так проста, как кажется? Кстати, она там девочка или уже нет? Бодренько так себя ведёт. Или она тоже сохла по Эдварду Каллену, спасаясь теми же методами в ванной и в спальне, как и он? Пикник прошёл на удивление спокойно, и как Эдя был с ней откровенен, меня даже немного удивило это. Не ожидала, что он так быстро выболтает то, что на душе. Дома у Беллы.. ха-ха.. ну блин, это такой соблазн, когда никого нет в доме, а тут под боком девушка, которую он вожделеет. Если бы не Чарли, они бы могли и не притормозить. А как мысли Эди эволюционировали в сторону нежности) Мне почему-то кажется, что Белла ещё всем "даст прикурить", не так она "поверхностна". Всё же её провокации короткими юбчонками и тёмным бельём под светлой одеждой..мда..мда.. не так проста...
Монстрик - ну тут просто долго можно аплодировать.. его поведение - это шоу
ещё раз спасибо за перевод! он действительно отменный))
Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
Дата: Четверг, 24.09.2009, 10:21 | Сообщение # 605
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (Тэя)
Кстати, она там девочка или уже нет?
Что ты! Они там все чисты и невинны как первый снег Но вполне осознают, чего хотят
Quote (Тэя)
Пикник прошёл на удивление спокойно, и как Эдя был с ней откровенен, меня даже немного удивило это. Не ожидала, что он так быстро выболтает то, что на душе.
Он, вроде, в тот момент на ее грудь смотрел, поэтому не очень себя контролировал
Quote (Тэя)
Дома у Беллы.. ха-ха.. ну блин, это такой соблазн, когда никого нет в доме, а тут под боком девушка, которую он вожделеет
Ага, которая еще и зовет его во сне... он прям герой
Quote (Тэя)
Мне почему-то кажется, что Белла ещё всем "даст прикурить"
Н-да, тут пара глав с сюжетом осталось, дальше они только и будут делать, что "давать прикурить"
Quote (Тэя)
Из всех монстриков для меня пока фаворит - первый. Он такой ехидный, прямо как и надо..по-моему точное попадание "в образ".))
Да, я тоже от него балдею)))
Quote (Тэя)
ещё раз спасибо за перевод! он действительно отменный
А я не очень довольна, уже какую главу подряд Главы становятся все больше, а времени все меньше... Вы все очень лояльные читатели))) Но, наверное, критика была бы тоже не лишней (но заявку на анализ я не подам стопудово, очкую однако)
Спасибки, милая, за такой объемный коммент
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 24.09.2009, 10:29 | Сообщение # 606
I'm every woman
Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318
Статус:
Quote (АlyonaLar)
Что ты! Они там все чисты и невинны как первый снег
да ладно, какая прелесть.. буду тогда ждать первой трепетной любви)
Quote (АlyonaLar)
Н-да, тут пара глав с сюжетом осталось, дальше они только и будут делать, что "давать прикурить"
\ ух ты..ну я уже предвкушаю))
Quote (АlyonaLar)
А я не очень довольна, уже какую главу подряд
ну и зря! я врать не буду, честно - перевод супер. Хм..наверное только пару раз заметила, что ты пропустила фразеологизмы и устойчивые русские выражения, но это вообще не суть. Разницы никакой нет. Это уже твоё дело, как писать и смысл тут не меняется. Так что хватит себя критиковать, солнц!
Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
Дата: Четверг, 24.09.2009, 10:38 | Сообщение # 607
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (Тэя)
Хм..наверное только пару раз заметила, что ты пропустила фразеологизмы и устойчивые русские выражения, но это вообще не суть.
Мне, да и вам, повезло что на свете есть Word! Без него родимого, вам бы туго пришлось. Либо мне бы пришлось звать бетту, которая бы очень скоро пожалела, что согласилась меня редактировать. Четверка по великому и могучему в атестате - подарок небес, но, думаю, больше тройки я не заслуживаю
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Суббота, 26.09.2009, 15:04 | Сообщение # 613
LunarEclipse в прошлом
Группа: Пользователи
Сообщений: 717
Статус:
Алена ты великолепна! Твой перевод не просто хороший, а великолепный, и я умоляю поверь мне!!! Я пусть и не профессионал, но чтение каждой главы настолько затягивает, что не передать словами!!! и СПАСИБО, что ты есть... ты прекрасный человек и прекрасный переводчик...
Дата: Суббота, 26.09.2009, 23:47 | Сообщение # 615
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
ksena, Natalie_Kaura, WaMpIrChA, я очень рада, что вам нравится этот выбранный мною фанф, и то как я его перевожу. Приятно видеть новых читателей))) И так же приятно, что и старички про него не забывают (некоторые даже после прочтения оригинала, что мне очень льстит)
Quote (LunarEclipse)
но чтение каждой главы настолько затягивает, что не передать словами
Верю. Особенно, если это длинная долгожданная глава... Но все равно как только появится время сяду за "чистку"
Quote (LunarEclipse)
ты прекрасный человек и прекрасный переводчик...
Спасиб, милая! Я тоже люблю тебя как человека и парохода
Quote (Эlиs)
видно такая перспектива тебя не оч радует))
Еще бы! Ну, сколько раз за главу можно прочитать слово "член", чтоб не потерять нить повествования?
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Воскресенье, 27.09.2009, 01:59 | Сообщение # 619
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (Тэя)
а что там редактировать? по мне так всё идеально))
Спасиб, Танюш, но нет придела совершенству! Особо я проверю последние четыре главы. Все не так уж глобально, по мелочи, но такие места есть. Кстати, по этому поводу можите присылать мне ЛС с найдеными ошибками
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Воскресенье, 27.09.2009, 14:47 | Сообщение # 621
~I`m not superman~
Группа: Проверенные
Сообщений: 281
Статус:
Люблю этот фанфик и мне очень понравился твой перевод) Сама история очень даже забавная, озабоченный Эдвард и все такое) Жду с нетерпением продолжения твоего перевода, очень интересно узнать, что будет дальше)
Дата: Вторник, 29.09.2009, 16:58 | Сообщение # 625
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Выложу, наверное, лишь часть главы. Скорее всего во вторник
Добавлено (29.09.2009, 16:58) --------------------------------------------- Выложила часть 12ой главы. Знаю, что непривычно мало, но это то, что я смогла логически отделить , без ущерба тексту Постараюсь добить главу до конца недели
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ