Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1662]
Из жизни актеров [1623]
Мини-фанфики [2498]
Кроссовер [681]
Конкурсные работы [20]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4732]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2387]
Все люди [15003]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14233]
Альтернатива [8969]
СЛЭШ и НЦ [8798]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4337]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей ноября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав (16-30 сентября)

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мы приглашаем Вас в нашу команду!
Вам нравится не только читать фанфики, но и слушать их?
И может вы хотели бы попробовать себя в этой интересной работе?
Тогда мы приглашаем Вас попробовать вступить в нашу дружную команду!

Задай вопрос специалисту
Авторы! Если по ходу сюжета у вас возникает вопрос, а специалиста, способного дать консультацию, нет среди знакомых, вы всегда можете обратиться в тему, где вам помогут профессионалы!
Профессионалы и специалисты всех профессий, нужна ваша помощь, авторы ждут ответов на вопросы!

Снежная соната
— Белла! — сделал он шаг вперёд, готовясь вымаливать прощение.
— Белла? — удивлённо переспросила она: — Тут только я. — Не проявляя ни одной эмоции, которые Эдвард готовился увидеть, она отряхнула снег с ладоней и протянула правую руку для рукопожатия. — Вы обознались. Меня зовут Иза.
Альтернатива Новолуния.

Да, моя королева
Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Ходили легенды, что влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание и борьбу. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
Мини, завершен.

Звездный путь, или То, что осталось за кадром
Обучение Джеймса Тибериуса Кирка в Академии Звездного Флота до момента назначения его капитаном «Энтерпрайза NCC-1701».

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!

И настанет время свободы/There Will Be Freedom
Сиквел истории «И прольется кровь». Прошло два года. Эдвард и Белла находятся в полной безопасности на своем острове, но затянет ли их обратно омут преступного мира?
Перевод возобновлен!



А вы знаете?

... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 455
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Secrets and Lies. Глава 9.2

2018-12-13
16
0
9


Чарли места себе не находит от нервов, пока мы сидим в приемной. Он вздыхает в миллионный раз, а его колени яростно подрагивают.

– Почему они заставляют нас так долго ждать? – ворчит он.

– Мы тут и двадцати минут не сидим, – замечаю я, и он раздраженно цокает языком.

– Я не могу это выносить! – восклицает он, вставая на ноги.

Я быстро подскакиваю и касаюсь его руки.

– Все будет хорошо, – уверяю его я. – Они скоро придут за тобой, ты и глазом моргнуть не успеешь, как снова окажешься дома. Нужно сделать это.

Хмуро глядя на меня, он качает головой и опускает плечи.

– Боже, я веду себя как большой ребенок, да?

Я поглядываю на Джейкоба, который молча сидит в углу и играет в Nintendo.

– Самую малость, – соглашаюсь я с улыбкой.

Он уже собирается вернуться на место, когда дверь вдруг распахивается, и в комнату входит медсестра с планшетом в руках. Она объявляет имя Чарли, и он, обреченно посмотрев на меня, подходит к ней.

Я спрашиваю медсестру, во сколько мне вернуться за ним, и она велит мне позвонить после двух, тогда они смогут назвать мне точное время. Я смотрю вслед Чарли, который плетется за ней как пресловутый смертник.

Мы с Джейкобом едем домой, там он играет на заднем дворе, пока я занимаюсь домашними делами. Пока я накрываю стол к ланчу, раздается стук в дверь. Я никого не жду, и мое сердце начинает биться быстрее, когда я спешу к ней, молясь, чтобы это был не Эдвард, пришедший забрать свои слова обратно.

– О! Слава Богу, это ты!

– Ух, ты! – смеется Майк. – Какой теплый прием.

Я едва ли не сползаю по стене от облегчения.

– Я подумала, что это мог быть Эдвард.

– Да, я подозревал, что он вернулся.

– С чего это? – спрашиваю я, ведя его на кухню.

– Ну, ты недавно говорила, что он уже в пути, и… поправь меня, если я не прав, но я не знаю никого в Форксе, кто водил бы Aston Martin Vanquish.

– Так вот что это было.

– Ты видела его? – с подозрением спрашивает он.

– Мельком, – говорю я, доставая сковороду из духовки и рассматривая булькающий сыр.

– Так ты собираешься рассказать мне об этом или хочешь, чтобы я умолял?

Я смеюсь.

– Нет, никакой мольбы, – настаиваю я, выкладывая сандвичи на тарелки. – Но сейчас мы говорить не можем. Мне нужно позвать Джейкоба на ланч, – я протягиваю ему две тарелки, и он смотрит на них с удивлением. – Ты же остаешься, да?

Он пожимает плечами.

– Конечно.

Джейкоб входит и с опаской смотрит на Майка, пока я кладу еще хлеб с сыром в гриль.

– Привет, Джейкоб, – говорит Майк, откусывая здоровенный кусок запеченного сыра.

– Привет, – тихо отвечает мальчик, садясь напротив.

Майк с мгновенье внимательно смотрит на Джейкоба и, видимо, уловив его настроение, слегка усмиряет свою веселость.

– Ты не возражаешь, если мы завтра заедем за тобой перед школой? – спрашивает он, поглядывая на меня.

Джейкоб пожимает плечами.

– Надо полагать.

– Джейкоб! – ругаю я. – Не груби.

– Все нормально, – настаивает Майк, отмахиваясь, и снова поворачивается к Джейкобу. – Я был чуть младше тебя, когда переехал в Форкс, – начинает он, поглядывая на меня, будто не уверен, оценит ли Джейкоб его слова. – Я уже начал ходить в школу в Порт-Анджелесе, так что не был особо счастлив, когда мама сказала, что мне придется перейти в другую.

Джейкоб осуждающе смотрит на меня.

– Ага, и я не особо счастлив.

Майк сдерживает улыбку и потирает подбородок.

– Но знаешь, что? Было не так уж плохо. Я завел много классных друзей в начальной школе Форкса. Некоторые из них до сих пор остаются моими друзьями.

– Но я не пробуду тут вечно.

Майк обдумывает его слова.

– Может и так, но в наши дни можно легко поддерживать связь по почте или через Фейсбук…

– Мне нельзя на Фейсбук, – он стреляет в меня еще одним обвиняющим взглядом.

– У Эми и Луизы тоже нет страниц, – признается Майк. – Я имел в виду, когда ты станешь старше, конечно.

Джейкоб берет сандвич с тарелки и откусывает кусок.

– Тебе не становится скучно без школы? – спрашивает Майк.

Джейкоб закатывает глаза, но прежде чем я успеваю отчитать его, Майк издает смешок.

– Да, это был довольно тупой вопрос, да?

Джейкоб улыбается, но я предупреждающе вскидываю брови, останавливая его, пока он не сказал что-нибудь грубое.

После ланча я провожаю Майка до крыльца, пока Джейкоб убирает со стола. Закрыв за собой дверь, я подхожу к перилам и опираюсь на них. Майк делает то же самое.

– Прости, если Джейкоб был немного груб, он…

– Он не был груб, – заверяет меня он. – Ему девять… к тому же он через многое сейчас проходит, – я согласно киваю. – К слову о чем, – продолжает он, – как все прошло с Калленом?

Отталкиваясь от перил, я поворачиваюсь к нему лицом.

– Он был в ярости, как и стоило ожидать. Но он согласился встретиться завтра, после того как мы отвезем Джейкоба в школу.

– И ты сказала Джейкобу?

– Нет. То есть, я сказала ему, что Эдвард здесь, и что они встретятся в выходные, но я не сказала, что встречаюсь с ним завтра.

Он потирает лицо руками и качает головой.

– Белла, – вздыхает он, – хотелось бы мне, чтобы я мог что-то сделать. Ты со стольким сейчас столкнулась…

– Майк, ты и так очень много делаешь для меня, просто поддерживая нас. Ты можешь посмотреть на ситуацию с обеих сторон как никто другой, но ты все равно поддерживаешь меня, – я опускаю ладонь ему на руку. – Я так рада, что ты рядом, Майк, это действительно очень много для меня значит, и ты помогаешь мне больше, чем ты сам осознаешь.

Он накрывает мою ладонь своей, выглядя слегка смущенным моими словами.

– И хотя у меня сейчас много всего происходит, я тоже рядом. Если нужно будет забрать девочек вместо тебя, или если тебе просто захочется побыть во взрослой компании, ты можешь на меня рассчитывать, – говорю я, желая, чтобы он знал, что ситуация взаимна.

Он благодарит меня с улыбкой и уходит, напомнив мне, во сколько заедет завтра за нами.

Позже вечером я забираю ослабевшего Чарли из больницы. Медсестра говорит мне, что процедура прошла хорошо, но он все равно уставший и немного не в духе от анестетика. Он засыпает на пассажирском сидении, не успеваю я выехать с больничной парковки.

Когда он отправляется в кровать, я приношу ему таблетки. Он похлопывает по краю кровати и, когда я сажусь, говорит, что хочет поехать со мной на встречу с Эдвардом. Судя по его измотанному виду, кажется, что он будет не в состоянии вынести грядущее крайне эмоциональное противостояние между мной и Эдвардом. Хотя отсутствие у него сил дает мне возможность отсрочить разговор, когда он засыпает посреди него.

Остаток вечера я провожу, присматривая за ним и готовя Джейкоба к школе, благодарная за то, что у меня нет времени, чтобы зацикливаться на том, что произойдет завтра.

Хотя, в конце концов, когда в доме становится тихо, и Чарли с Джейкобом спят, я начинаю думать о Эдварде и о том, кем он является сейчас. Однако, благодаря тому, что Чарли застрял в средневековье, в доме нет доступа в интернет, и я не могу поискать о нем информацию, как предлагал Майк.

Выражение лица Джейкоба – просто картина маслом. Он хмурится, как раздражительный двухлетний ребенок, не хватает только надутой нижней губы. Даже присутствия Сью и Леи не достаточно, чтобы улучшить его настроение.

Сью приехала побыть с Чарли, пока меня не будет, а Лея говорит мне, что просто хотела оказать моральную поддержку Джейкобу.

– Тебе понравится, когда ты туда приедешь, – уверяет его Лея.

Джейкоб качает головой.

– Я не хочу идти в эту глупую школу, – ворчит он. – Я хочу в свою старую.

– Джейкоб, мы уже говорили об этом. Ты уже пропустил пару учебных недель, нельзя пропускать еще больше, иначе ты сильно отстанешь. Дай школе шанс, тебе не понравится, если пойдешь туда с таким отношением.

– Я подожду на крыльце, – пыхтит он и мчится на улицу.

Я отпускаю его, не сделав замечание по поведению, и поворачиваюсь к Лее с кислой миной.

– Лучше всего просто дать ему остыть, когда он такой.

Она кивает с улыбкой.

– Готова поспорить, ему там понравится.

– Надеюсь, ты права.

– Слушай, может, съездим в Порт-Анджелес, когда ты вернешься? Мы могли бы пройтись по магазинам и сходить на ланч. Это спасет тебя от хандры и беспокойства о нем.

Меня никогда не перестает удивлять, как внимательна Лея. Уже сейчас мне сложно представить, что мы знакомы так мало времени. Она всегда такая жертвенная и позитивно настроенная, что мне очень хочется, чтобы мне не нужно было встречаться сегодня с Эдвардом, чтобы я могла согласиться на ее предложение.

– Я бы с радостью, но не могу, – сетую я. – Я договорилась встретиться сегодня с Эдвардом, чтобы обговорить детали выходных.

– Чарли говорил мне, что он видел вас на днях, – говорит Сью. – Думаешь, разумно ехать одной? Может быть, Лея могла бы с тобой пойти?

– Нет, я ценю предложение, но я должна сделать это одна, – я с сожалением смотрю на них. – Я не хочу показаться грубой, вы вдвоем и так уже многое сделали для меня, но это очень нелегко для меня. Нам нужно обсудить то… – я смахиваю волосы с лица и вздыхаю. – Просто это…

Опустив руку мне на плечо, Лея останавливает меня.

– Все хорошо, я понимаю. Но будь осторожна. Если он хоть раз переступит черту, уходи. Не мирись с его выходками.

– Я и не собираюсь, – мрачно соглашаюсь я.

Слыша голос Майка, доносящийся с улицы, я открываю дверь и застаю его, говорящим Джейкобу именно то, что говорили ему мы с Леей. Джейкоб выглядит так, будто готов взорваться от недовольства, но немного расслабляется, когда Майк предлагает ему поехать на переднем сидении машины рядом с ним, а меня посадить назад с девочками.

Раздается череда прощаний и пожеланий удачи, и мы выходим к машине Майка. Луиза широко улыбается, но ее улыбку сменяет хмурое выражение, когда Джейкоб садится на переднее сидение, а я усаживаюсь с краю на заднее рядом с ней.

Когда мы подъезжаем к школе, Джейкоб пытается уговорить меня остаться в машине. Мне приходится объяснить ему, что мне нужно отвести его в кабинет, потому что это его первый день. Он тащится чуть ли не в миле позади меня, пока мы идем через школьный двор, и к тому времени, когда мы подходим к кабинету, на его лице снова появляется мрачное выражение.

Мне не хочется оставлять его, и я пытаюсь поцеловать его в макушку, но он уворачивается, и у меня не остается иного выбора, кроме как просто пожелать ему удачи. Майк ждет в машине, и я перебарываю всхлип, когда сажусь в салон.

– У него все будет хорошо! – говорит Майк, обеспокоенный моей вспышкой, но в то же время несколько удивленный ею.

– Я знаю, – всхлипываю я. – Просто мне ненавистно то, что ему приходится через все это проходить.

– Теперь ты жалеешь, что вернулась? – тихо спрашивает Майк.

– Отчасти, – признаюсь я. – Но я должна держаться за надежду, что в итоге у него все будет хорошо. Видел бы ты их с Чарли на днях, они действительно здорово провели время вместе. Я хочу, чтобы он ценил такие моменты… – я замолкаю ненадолго. – И глубоко внутри я знаю, что он очень хочет выстроить взаимоотношения с Эдвардом.

– Полагаю, что ты будешь иметь лучшее представление о том, возможно ли это, после сегодняшней встречи, – он смотрит на часы на приборной панели. – Ты уверена, что хочешь это сделать? Мы могли бы просто захватить детей и поиграть в «Тельму и Луизу»?* – широко улыбается он. – Но я пойду на это, только если я буду той, что носит шарф на голове. (*Прим. пер.: «Тельма и Луиза» – х/ф 1991 г. о двух феминистках, уставших от жизненных проблем и отправившихся в авантюрное путешествие; по дороге они совершают ряд преступлений и вынуждены как можно скорее мчаться в Мексику).


Похлопав его по руке, я смеюсь над его неудачной попыткой пошутить.

– Поехали уже, Тельма!

Несмотря на то, что сейчас еще нет и половины десятого, машина Эдварда уже стоит на улице, когда мы подъезжаем. Майк хмурится от легкого волнения.

– Я знаю, что это не мое дело, Белла, но мне это не нравится. Где вы будете говорить? Может, тебе стоит отвести его в дом, тогда ты будешь на своей территории.

– Не могу. У Чарли была плохая ночь. Если я приведу туда Эдварда, он спустится и вмешается, а я не думаю, что он в подходящей для этого форме. Мы, наверное, просто сходим в какое-нибудь кафе.

– Что? Ты собираешься обсуждать все эти личные вопросы посреди кафе? – скептицизм в его голосе не удивляет меня. Мои чувства на этот счет аналогичны. И, тем не менее, я предпочту сделать это посреди кафе, нежели останусь с ним где-то наедине.

– Я позвоню тебе позже, хорошо?

Он кивает с натянутой улыбкой, и я выхожу из машины. Сначала он не двигается с места, но потом все же сигналит и уезжает. Я перехожу дорогу и иду туда, где меня ждет Эдвард.

Он заводит двигатель, не успеваю я еще дойти до машины, и это почему-то раздражает меня. Я открываю дверь, но не сажусь.

Я наклоняюсь и смотрю на него.

– Ты уже успокоился? – спрашиваю я. – Потому что я не сяду с тобой, если ты будешь повторять вчерашнее выступление.

Он смотрит на меня, кажется, целую вечность.

– Я совершенно спокоен, – говорит он, но я все равно не убеждена.

– И не будет больше никаких угроз?

– У меня нет причин угрожать, пока ты позволяешь мне быть частью его жизни, – бросает он в ответ. – Я здесь не для того, чтобы увидеть его один раз и уйти.

Это я уже знаю.

– Джейкоб хочет с тобой встретиться. Так что я делаю это для него, но ему всего девять, Эдвард. Ему ни к чему видеть тебя в том настроении, в каком ты был во вторник. Ты должен это понять. Наши чувства должны оставаться в стороне.

– Я спокоен, – настаивает он, его голос низок, слова он произносит медленно и размеренно. – Я лишь хочу услышать о нем перед встречей. Мне жаль, что я вышел из-под контроля на днях. Это больше не повторится.

Я обдумываю его слова, пока он ждет, не отводя глаз от моего лица.

– Я серьезно, Белла. Я серьезно настроен быть частью его жизни, и я не сделаю ничего, чтобы рисковать этим.

Наконец я сдаюсь и сажусь в машину.

– Я хочу поехать в какое-нибудь людное место, – говорю я, когда он отъезжает от обочины. – Я думаю, кафе бы подошло.

Его брови взлетают вверх, но он остается сосредоточенным на дороге.

– Я намеревался поехать в какое-нибудь более уединенное место, но если ты этого хочешь, ладно. Я куплю тебе завтрак, – говорит он.

– Я сама могу купить себе завтрак.

– Как скажешь, – вздыхает он.

Какое-то время мы едем в тишине, пока он не заговаривает снова.

– Я так понимаю, это был Ньютон с тобой?

Очевидно, они с Элис обсуждали наше с ней столкновение. Я с опаской поглядываю на него.

– Да. Мы просто отвезли Джейкоба и девчонок Майка в школу, хотя я не обязана перед тобой объясняться.

Он вскидывает бровь.

– Уж прости, что мне немного завидно, что Майку Ньютону довелось отвезти моего сына в школу в первый учебный день, а не мне, – а потом он быстро добавляет: – Как он?

– Нервничает и бесится из-за новой школы, – признаюсь я. – Но все будет нормально, когда он освоится.

Эдвард кажется напряженным, но больше ничего не говорит всю оставшуюся часть нашего, к счастью, короткого пути.

В кафе пусто, за исключением двух пожилых мужчин, попивающих кофе у окна. Женщина за прилавком поднимает взгляд, когда мы входим. Я не узнаю ее, и на ее лице тоже не отражается никакого узнавания, когда она спрашивает, не хотим ли мы кофе.

Эдвард отвечает утвердительно в тот же момент, когда я киваю, и она берет две кофейные кружки и кофейник и идет к нам. С улыбкой налив кофе, она указывает на меню, стоящее на прилавке, и спрашивает, чего бы мы хотели.

– Хочешь заказать что-нибудь поесть? – спрашивает Эдвард, даже не глядя на меню.

– Я не голодна, кофе будет вполне достаточно.

– Только кофе. Спасибо, – с улыбкой говорит официантке Эдвард.

Она улыбается ему в ответ и скрывается за прилавком. Попивая кофе, я смотрю, как Эдвард поглядывает на нее через плечо, видимо, дожидаясь, когда она окажется вне зоны слышимости.

– Знаешь, я бы предпочел поговорить в более уединенном месте, – говорит он, поворачиваясь обратно ко мне.

– И здесь нормально, – настаиваю я.

Я специально надела сегодня топ без рукавов, так что когда я снимаю крутку, он тут же замечает оставленные им на моих руках синяки.

– Иисусе! – восклицает он, рассматривая небольшие синяки. Он смотрит на меня глазами, полными неподдельного раскаяния. – Черт! Я не хотел, – он резко выдыхает и откидывается на спинку стула, мечась взглядом к моей руке. – Полагаю, теперь мне понятно, почему ты не хочешь оставаться со мной наедине. Я знал, что схватил тебя слишком сильно, но, честное слово, я не хотел делать тебе больно. Мне, правда, жаль.

– Я понимаю, почему ты был зол, но больше никогда ко мне не прикасайся, – предупреждаю я.

Слова повисают в воздухе между нами, и его глаза чуть темнеют.

– Не буду, даю тебе слово.

– Ты не можешь выходить из себя при Джейкобе. Я больше не подпущу тебя к нему, если это случится, тогда у тебя не будет никаких шансов выстроить с ним отношения.

– Я хочу, чтобы для Джейкоба все это прошло как можно легче, – он снова наклоняется вперед. – Я не хочу, чтобы это превратилось в борьбу по перетягиванию каната. Я сдержу свое слово, если ты дашь мне свое.

– Мое слово в чем?

– В том, что ты больше не выкинешь меня из его жизни.

Соблазн напомнить ему о том, что это именно он выкинул меня из своей жизни, велик, но сегодня речь идет о Джейкобе, так что я даю ему свое слово.

– Пока Джейкоб хочет, чтобы ты был в его жизни, я не стану этому препятствовать.

Мы сидим в тишине, вдруг не находя слов. Такое чувство, что мы зашли в тупик, каждый думает, стоит ли доверять другому. Наконец он заметно расслабляется. Пока кажется, что мы попытаемся пойти по легкому пути.

– У тебя есть его фотография?

– Только одна в сумочке, – говорю я, копошась в ней. – Я не привезла их из дома.

Я протягиваю ему фотографию. Она была сделана на одной из игр Фила, на Джейкобе надета слишком большая для него футболка, и он широко улыбается, размахивая битой.

Эдвард долго рассматривает ее, не говоря ни слова. Я попиваю свой кофе, задумавшись о том, какие мысли сейчас возникают у него в голове.

Он поднимает взгляд от фотографии и заговаривает охрипшим голосом.

– Красивый мальчик.

Он ничего не говорит о том, что Джейкоб очень на него похож, но, возможно, он не увидит это так же отчетливо, как видят все остальные.

– Значит, он любит бейсбол? – спрашивает он, и в его голосе слышится улыбка.

– Муж моей матери играет, Джейкоб любит сходить посмотреть его игру.

– А сам он играет? – с нетерпением интересуется он.

– Пытается, но он ребенок не с лучшей координацией.

Его внимание снова сосредоточивается на фотографии. Он смотрит на нее, и на его губах расцветает нежная улыбка, а когда он поднимает взгляд, его глаза блестят от влаги.

– Могу я оставить ее?

– Да.

Это не самый простой разговор, что мне доводилось вести. На самом деле он странный на грани сюрреализма. Никогда не думала, что он пройдет вот так. Я ожидала больше горечи и обвинений. Нам удается вести себя цивилизованно, и я начинаю думать, что, возможно, только лишь возможно, мы сможем сделать это ради Джейкоба.

– Так я приеду к вам домой в воскресенье? – спрашивает он, убирая фотографию в бумажник.

Подумав о Чарли, я качаю головой. Я не хочу, чтобы возникало напряжение между кем-то в первую встречу Джейкоба с Эдвардом.

– Я думала, что мы могли бы встретиться где-то… где-то на нейтральной территории, – уточняю я.

– Ладно, – соглашается он. – Где?

– Я обещала сводить его в парк развлечений. Может быть, нам стоит поехать туда, по крайней мере, он там сможет отвлечься, и обстановка не будет слишком тяжелой.

– Если ты считаешь, что так будет лучше, тогда я не возражаю. Договоримся на двенадцать? – он тянется в карман и протягивает мне визитку. – Это мой номер на случай, если тебе понадобится связаться со мной до того.

– В двенадцать подойдет, – говорю я, отказываясь брать карточку. Мне кажется, что наш разговор становится безрезультатным.

Он все равно подталкивает карточку ко мне через стол.

– Возьми. Просто на случай, если что-нибудь случится.

Взяв карточку, я, не глядя, пихаю ее в сумку.

– Мне надо возвращаться, – говорю я, вставая.

Он достает свой бумажник и бросает на стол несколько купюр, одаривая меня раздраженным взглядом, когда я лезу в сумку за кошельком.

– Это всего лишь чашка кофе.

Когда мы подъезжаем к дому, он выключает двигатель.

– Знаешь, когда-нибудь нам придется поговорить об этом, – говорит он, поворачиваясь ко мне лицом.

– О чем?

– О прошлом.

Меня раздражает, что он думает, будто теперь совершенно нормально обсуждать наше прошлое, особенно учитывая его нежелание обсуждать это во вторник.

– Позавчера ты сказал, что тебе на это насрать, – напоминаю ему я.

Его тон становится чуть жестче.

– Это было сказано в запале.

Обида вырывается из меня, как вода из-за прорванной дамбы, и я готова противостоять ему.

– Ладно. Хочешь поговорить? Давай поговорим о том, как ты солгал мне обо всем. О том, как ты трахал свою жену одновременно со своим «маленьким грязным секретом». О том, что ты не был мужиком и не смог сказать мне, что не хотел меня. О том, как ты ушел, не сказав ни слова. Мне продолжать?

– Я никогда не лгал тебе, – настаивает он с явной сдержанностью.

– Тогда как же забеременела Ирина, тогда как ты говорил, что больше не спал с ней?

Откинув голову назад, он потирает подбородок и зажимает нижнюю губу между большим и средним пальцами. Я пристально смотрю на него, ожидая ответа. Он закрывает глаза.

– Она не сказала мне, как только узнала, она хранила это в секрете первую пару месяцев. Я узнал, только когда рассказал ей о нас.

Мне трудно в это поверить.

– Погоди-ка, значит, ты ожидаешь, что я поверю, что ты не знал, – обвиняю я. – Ты обязан был знать. Бога ради, ты же врач!

Он отвечает циничным смешком.

– Был врачом.

Повисает напряженная пауза, но потом он продолжает.

– Она держала это в секрете от меня. Видимо, хотела сделать мне сюрприз на годовщину, – его голос звучит резче по мере того, как он открывается. – Я не знал, Белла, потому что не видел того, что было у меня под носом. Все, о чем я мог тогда думать, это ты.

Горечь в его голосе, кажется, адресована ему же самому, и я начинаю думать, что, возможно, он говорит правду.

– Ты помнишь ночь, когда состоялась свадьба Тани? – спрашивает он, и, судя по недоброму блеску в его глазах, он помнит все с излишней ясностью. – В ту ночь Ирина забеременела от меня, – с горечью продолжает он. – Это был первый раз за несколько месяцев, когда я прикоснулся к ней, первый и последний, – подчеркивает он.

Воспоминания с той ночи возвращаются, и я до сих пор ощущаю чувство вины, которое испытывала тогда. Элис привела меня в качестве своей гостьи на свадьбу сестры Ирины, которая состоялась за месяц до того, как мы с Эдвардом впервые переспали.

Мне невыносимо думать об этом теперь, когда он сказал мне, что той ночью он сделал Ирине ребенка, потому что от этого то, что мы с ним сделали ей, становится гораздо хуже.

Звук, с которым он ерзает на сидении, вырывает меня из размышлений. Я поворачиваюсь к нему и напряженно на него смотрю.

– Я многое должен был сделать по-другому, – признается он с прохладой в голосе. – Пытаясь не причинить никому боли, я в итоге причинил ее всем. Как ты и сказала Элис, я был слаб и жалок, – он пристально смотрит мне прямо в глаза. – Но я больше не такой.




Перевод: RebelQueen
Редактура: Rob♥Sten

Если верить Эдварду, то он изменился. Хорошо это или плохо?) Скоро состоится их с Джейком первая встреча, чего мы от нее ждем? Жду вас тут >>



Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-9785-8#1802863
Категория: Наши переводы | Добавил: RebelQueen (02.05.2012)
Просмотров: 4361 | Комментарии: 36 | Теги: Secrets and Lies


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 361 2 »
0
36 pola_gre   (05.11.2016 17:58)
Эдвард еще спокойнее стал, что радует.

Спасибо за перевод!

0
35 prokofieva   (04.01.2016 15:53)
Даже читать тяжело , а как это пережить . Белла , милая Белла , никем не понятая , многими презираемая , обманутая и одинокая восемнадцатилетняя , беременная девочка .

0
34 Alise_Callen   (06.06.2015 18:55)
Надеюсь, что он изменился, и они все-таки справятся со всей этой неразберихой, надеюсь, вместе))

0
33 Pest   (14.06.2014 15:19)
спасибо за главу!

0
32 Alex@   (22.01.2014 06:54)
С мертвой точки они уже сдвинулись.. Далеко ли их заведет их гордыня?..
Спасибо за перевод!..))

0
31 aniuta4ka94   (21.07.2013 01:38)
Благодарю

0
30 case   (24.05.2013 19:14)
Хороши оба! На чужом несчастье своего счастья не построить - эта фраза во всех случаях оправдывает себя.

0
29 Шанхай   (20.01.2013 03:04)
Наломали они оба дров...Белла тоже хороша... cool

0
28 Dina22Rika   (09.11.2012 07:13)
Спасибо за главу.Конечно он изменился стал более жёстким.Хорошо что он успокоился.Надеюсь больше таких срывов не будет.А то Джейкоб чувсвует какую то нервозность,что даже телефонных звонков боится.Всё-равно я считаю что ответственность на Эдварде.И прекратили бы они уже свои разборки.Они только друг друга накручивают.Уже столько времени прошло.Пора двигаться дальше и придти к какому-то компромиссу.На первое место нужно поставить чувства Джейкоба.Ему нужны оба родителя.

0
27 ღSensibleღ   (01.08.2012 03:02)
спасибо большое за главу!!

0
26 Frintezza   (11.05.2012 22:21)
Спасибо за главу! плохо когда в разборках родителей страдают дети...
Ждемс встречу долгожданную..)) надеюсь Эдвард будет вести себя хорошо и не опустится до подкупания всякими игрушками...

0
25 little-bee   (09.05.2012 20:18)
Спасибо!

+1
24 Stervochk@   (08.05.2012 11:23)
тут я согласна с Эдвардом в одном что им действительно надо обсудить и понять что было у низ в прошлом, ведь без прошлого нет будущего, и Джейкоб не должен страдать от напряженных отношений между родителями!!!жду встречи Джейкоба и Эдварда, очень интерено!!!

0
23 Caramella   (06.05.2012 20:07)
Сюжет набирает обороты ,интересно,что будет дальше.

+1
22 raisa-angel   (06.05.2012 01:07)
спасибо за продолжение , ну что сказать всех по-немного жалко , но все-же Эд был старше ее и должен отвечать за свои поступки , а не вести себя как 17-летний парнишка , на нем больше ответвенности мне так кажется.Надеюсь они найдут решение которое устроит их всех и не причинит вреда бедному ребенку ,вот кто уж здесь не виновать это точно ,не их сын.Жду продолжение как-же пройдет встреча...... surprised surprised surprised surprised wink wink wink wink

+1
21 TashaD   (05.05.2012 16:23)
Да, с нормальным разговором у них как-то напряжно... Да и не удивительно, столько лет прошло, да и у каждого своя правда... Но одно радует - Эд вроде бы малость угомонился и понял приоритеты...
Спасибо большое, очень интересно! smile

0
20 MrsPaul   (04.05.2012 19:05)
Большое спасибо за главу! happy

0
19 choko_pai   (03.05.2012 18:49)
спасибо за главу))

+1
18 Мафтуна   (03.05.2012 17:52)
Хочешь поговорить? Давай поговорим о том, как ты солгал мне обо всем. О том, как ты трахал свою жену одновременно со своим «маленьким грязным секретом». О том, что ты не был мужиком и не смог сказать мне, что не хотел меня. О том, как ты ушел, не сказав ни слова. - о о даа, мне это нравится, мочи его Белла, в этот раз я не в команде Эда, уж извините, его поведение оставляет желать лучшего. Да, и всей его семьи. Его лишили общения с сыном, но он это заслужил. А эти прослезившиеся глаза, ах - ах, Оскар ему вручите. да, я зла. определенно.
спасибо за долгожданную разъясняющую главу, мы думали , что и тут не обойдется без рукоприкладства, криков. Ан-нет, до Эдварда наконец доперло , что он взрослый мужик и довольно респектабельный, и вести себя надо соответствующе.

0
17 СлАсТиК   (03.05.2012 17:08)
спасибо за новую главу smile

0
16 Leksi222   (03.05.2012 11:02)
Спасибо. Пойду на форум.

0
15 Lenori   (03.05.2012 09:21)
Спасибо!

0
14 Manvus   (03.05.2012 07:46)
Пока они не обсудят дела прошлые, они не смогут говорить о будущем... Спасибо за главу и её перевод. Очень хороший жизненный сюжет, хоть и банальный,но тем он и интересен, что приближен к нашей реальности... wink

0
13 Bella_Ysagi   (03.05.2012 07:13)
спасибо!

0
12 mia138   (03.05.2012 00:53)
спасибо!!!

0
11 dasik   (03.05.2012 00:41)
спасибо за продолжение smile

0
10 ССღ   (03.05.2012 00:21)
Он больше не такой... dry Посмотрим, что Эдвард дальше будет делать... пока это только слова!
Спасибо за главу! smile

0
8 Tanya21   (02.05.2012 23:17)
Спасибо за главу.

+2
7 МиЛледИ   (02.05.2012 23:02)
Cпасибо за отличный перевод!!! Очень все напряженно между ними, но как то не очень они поговорили пока .... или разговор еще не закончился и в следующей главе продолжение и более детальное прояснение всех событий прошлого? Немного порадовал Эд сдержанностью и искренним желанием все сделать правильно ... думаю они с Джейком быстро подружатся - уж очень у обоих большое желание узнать друг друга... wink

+1
9 RebelQueen   (02.05.2012 23:41)
детальное прояснение прошлого предстоит еще не раз на протяжении истории))

0
6 cat7496   (02.05.2012 22:59)
Разговор прошол довольно не плохо))))И то что он признал что поступил не правильно,только немного познавато для этого wacko

1-30 31-35
Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Материалы с подобными тегами: