Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

На твоем месте!
Что будет, если Эдвард и Белла поменяются местами? Белла станет вампиром и... мужчиной. А Эдвард - человеком. И женщиной. Это грустно, опасно или забавно? В любом случае, герои вынесут из этого урок.
Рождественский мини/юмор.

Не сдавайся
На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.

Вопреки
- Почему?.. – эхо моего вопроса разлетелось тысячей летучих мышей под сводами.
- Потому что могу себе это позволить… - улыбнулся он завораживающе, привлекая меня к себе. Я вгляделась в горящие глаза и пропала в их непроглядной многообещающей тьме.
Фанфик по Зачарованным.
Фиби/Коул

Голос сердца
Отправляясь на войну, он не знал, насколько высокую цену придется заплатить за благородное стремление обеспечить семью.
Фантастика, антиутопия, драма, экшен.

A Court of Beasts and Beauties
Новая версия «Красавицы и Чудовища». Отец Беллы, вторгнувшись в чужое поместье, продает ее жизнь за спасение своей собственной. Вынужденная прожить всю свою жизнь в имении Эдварда, Белла в конце концов понимает, что ее участь более чем приемлема. На земле, пропитанной магией, она скоро узнает, что все не такое, каким кажется.

Dirty Dancing with the Devil Herself
Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...

An Education
Двадцатиоднолетняя Белла Свон никогда не целовалась. Что произойдет, когда ее лучшая подруга и ее сосед по комнате Джаспер решат съехаться, а новым соседом станет плейбой Эдвард Каллен? Как далеко он зайдет, когда Белла попросит научить ее ходить на свидания и сексу?

Nightfall/Наступление ночи
Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 95
Гостей: 87
Пользователей: 8
_Luca_, marikabuzuk, ВядрО, moonflower7088, katiematveeva, CrazyNicky, Elenalove, IsabellaCullen17
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Secrets and Lies. Глава 28.2

2024-4-19
16
0
0
Следующий час проходит как во сне. Это не моя жизнь. Я не провожу время в кругу дальних родственников. И редко когда оказываюсь в стороне от источника радости Джейкоба. Сидя за игральным столом, я не могу сдержать улыбки и отвлекаюсь от игры, видя, как Эдвард «дает ему пять», после чего Эммет закидывает его на плечи и кружит.

Счастье моего мальчика от общения с отцом и дядей не остается незамеченным мной. Я принимаю осознанное решение сосредоточиться на радости, которую испытываю, видя его таким счастливым, но когда я замечаю, как они играют в рыбалку... мои мысли возвращаются к Чарли. Жаль, что он не видит нас сейчас.

Я поворачиваюсь к Розаи и Элис.

– Мне нужно в туалет.

Я проталкиваюсь сквозь толпу. Эдвард встречается со мной взглядом и делает шаг навстречу, вскинув бровь. Он приглядывает за мной, и хотя это утешает, я хочу побыть наедине с воспоминаниями о Чарли. Поэтому я киваю и улыбаюсь, давая ему понять, что у меня все хорошо.

В кабинке я прижимаю к глазам клочок бумажной салфетки. Сделав несколько успокаивающих вдохов, я наконец успокаиваюсь. Могу представить, как Чарли качает головой и говорит мне, не глупить... наслаждаться моментом, а не тосковать по нему. Но я тоскую, и мне больно знать, что это никогда не пройдет. Я прижимаюсь спиной к холодной стене, борясь со слезами.

Наконец, момент проходит, я выхожу из кабинки, ставлю сумочку на полку возле зеркала и смотрю на свое отражение. Тушь слегка растеклась, я даже умудрилась размазать помаду. Намочив краешек полотенца, я вытираю темные пятна под глазами.

Я подкрашиваю губы, когда двери вдруг открываются, и входит Таня. Наши взгляды встречаются в зеркале, и она неотрывно смотрит на меня.

Отлично! Этого не хватало.

Я оборачиваюсь к ней.

– Я могу чем-то помочь? – спрашиваю я, закрывая помаду и бросая ее в сумочку.

Она опирается о стену, осматривая меня с нескрываемым презрением.

– Ты наконец-то заполучила своего мужчину, – говорит она. – Много же времени тебе на это потребовалось.

– Иди к черту! – огрызаюсь я, проходя мимо нее.

Она смеется.

– Он лжец, изменник и скотина, и сделает с тобой то же, что сделал с моей сестрой.

Я смотрю на нее в ответ.

– Если тебе нравится так думать – пожалуйста. Меня не волнует, что ты думаешь об Эдварде… или обо мне.

– Ну конечно, – фыркает она. – Ты просто разрушила брак моей сестры и была такова, а ей пришлось разбираться с хаосом, который ты сотворила. Ты слишком эгоистична, чтобы тебя что-то волновало.

Я слышу приближение голосов и делаю шаг вперед.

– Я не сомневаюсь, что твоя сестра страдала, и если я когда-нибудь встречусь с ней… все буде иначе. Но тебе я ничего не должна и не стану стоять и слушать твои бредни. А теперь уйди с дороги.

Двери открываются, и входят две женщины, с любопытством на нас поглядывая. Я проношусь мимо Тани, и громко вздыхаю, как только двери закрываются у меня за спиной.

Возвращаясь к игральному залу, я вижу Эдварда у его дверей.

Заметив меня, он подходит, нахмурив брови.

– Все хорошо? – спрашивает он. – Ты выглядишь немного… взъерошенной.

Я говорю ему, что думала о Чарли. Не вижу смысла тревожить его упоминаниями о стычке с Таней. Он обхватывает меня рукой за плечи и целует в макушку. Если бы в холле было поменьше людей, я бы была не прочь обнять его и уткнуться лицом ему в грудь, но в такой обстановке я просто принимаю его поцелуй в лоб.

Я чувствую, как он напрягается, и, подняв взгляд, вижу, что он сердито смотрит в сторону дамской комнаты.

– Она что-то тебе сказала?

Я, не оборачиваясь, понимаю, что он увидел Таню.

– Мы обменялись парой слов, – признаюсь я, уже устав от этого. – Но честное слово, Эдвард, ничего страшного. Она попыталась докопаться до меня ради своей сестры. Большего я, наверное, не заслужила, – я смотрю на него. – Но я не позволила ей этого сделать.

– Почему она не может просто угомониться? – огрызается Эдвард.

– А ты бы вел себя иначе? Предположим, Джаспер завел бы интрижку, и ты бы столкнулся со второй женщиной. Ты бы не сказал ей пару ласковых, сколько бы времени ни прошло?

Он поджимает губы.

– Меня это бесит. Это больше не должно иметь никакого значения.

Я опускаю ладонь ему на грудь, и он смотрит мне в глаза.

– Скоро это будут уже устаревшие новости. Это происходит только потому, что это наш первый публичный выход… и кроме Тани, всем все равно.

Он наклоняется и касается моих губ своими.

– Жаль, что мы не можем поехать сейчас домой, – бормочу я, желая большего.

Он смотрит на меня с сожалением.

– Я должен сказать что-нибудь под конец мероприятия… но я могу уговорить Эммета сделать это вместо меня. Дай мне немного времени со всем разобраться, и мы пойдем, хорошо?

Я киваю.

– Пойду схожу за Джейкобом.

– Эммет и Розали с ним в зале для детей, – говорит он, улыбаясь. – Он завел новых друзей и отлично проводит время. Я думаю, Эммету и Розали это нравится не меньше, чем ему.

Сердце согревает теплом.

– Они станут замечательными родителями, – размышляю я. – Знаешь, у Розали есть такое… расписание… в котором она все распланировала? Она говорит, они еще два года даже думать не будут о детях.

Эдвард смеется.

– Она забеременеет через считанные месяцы, – говорит он. – Даю голову на отсечение.

Я беру его за руку.

– Не утруждайся изменением планов, нам нужно остаться и дать Джейкобу повеселиться. Он очень долго ждал этого.

– Уверена?

Я киваю, и мы идем в детский зал. Он переполнен визжащими детьми, бегающими повсюду под звуки громкой музыки и мерцание огней. Мы подходим к Эммету и Розали, стоящим у дальней стены и с улыбками наблюдающими, как Джейкоб танцует… очень плохо.

– Тебя долго не было, – замечает Розали, наклонившись, чтобы услышала только я.

– Да, – киваю я, глядя на Джейкоба. – Мне нужно было немного побыть одной.

– Все хорошо? – спрашивает она, отталкиваясь от стены.

Я улыбаюсь, помахавшему мне Джейкобу.

– Да, все нормально.

Через какое-то время мы возвращаемся в главный зал. Эдвард знакомит нас еще с несколькими из своих коллег, а Тани, к моему облегчению, нигде не видно. Когда мы возвращаемся за стол, Джейкоб несколько раз повторяет, что хочет вернуться в детский зал.

Розали с Эмметом идут потанцевать, а Эдвард уходит узнать время своего выступления.

– Я с тобой схожу, – предлагает Элис, улыбаясь Джейкобу.

– Ты не обязана это делать, – говорю я. – Там очень шумно. Мы решили дать нашим ушам отдохнуть.

– Я знаю, что не обязана, – отвечает она. – Просто хочу провести немного времени со своим племянником.

Джейкоб смотрит на меня с тревогой, но я вижу, что ему не терпится вернуться в зал.

– С тетей Элис будет весело, но если хочешь, чтобы я тебя отвела, я отведу.

Он смотрит на нетерпеливо улыбающуюся Элис.

– Давай оставим твою маму здесь, чтобы она могла потанцевать с папой? – говорит Элис, вставая. – А мы пойдем повеселимся.

Элис явно хочет провести с ним время. Я сжимаю колено Джейкоба.

– Я не против пойти с вами, но я уверена, что все будет хорошо.

Он закатывает глаза.

– Я знаю, что все будет хорошо, мам.

Я смотрю им вслед. Джейкоб смущенно смотрит на Элис, которая что-то рассказывает ему по пути. Ему не терпится вернуться в зал с развлечениями, и я рада, что решила остаться. Все еще улыбаясь, я оборачиваюсь к столу и вижу Карлайла, занявшего соседний стул.

– Господи, сегодня прямо живая стена испытаний, – бормочу я, спокойно отпивая сока. Я поворачиваюсь к нему, не желая больше терпеть его выходки. – Не тратьте свое время, – отрезаю я.

Он не обращает на меня внимания, обводя взглядом зал.

– Тебе это наверняка кажется другой вселенной, – говорит он раздражающе покровительственным тоном. – Не думаю, что ты привыкла к такой роскоши.

– Это шикарная вечеринка, Карлайл, только и всего, не будем забываться, – говорю я, не глядя на него.

– Да, но я сомневаюсь, что съемщица крошечной квартиры над рестораном, которая мечется между двумя работами, привыкла посещать подобные мероприятия.

Моя спина напрягается, и я невольно поворачиваюсь к нему. У меня возникает сильное желание стереть все самодовольство с его лица резкой пощечиной. Мне требуются все мои силы, чтобы не выразить своей ярости.

– Очень трогательно, что вы проявили такой интерес к моей жизни, Карлайл, но не стоило утруждаться. В моем шкафу нет скелетов, которые могли бы вас заинтересовать.

Он издает смешок.

– Ты не неправильно поняла, Белла, я не наводил о тебе справок, – говорит он с улыбкой, от которой меня пробирает дрожь. – Эдвард наводил.

– Вы лжете, – отвечаю я.

– Спроси его, – бросает он мне вызов. – Все мы можем понять, стоит нам лишь взглянуть на Джейкоба, что он сын Эдварда, так что это никогда не было для него проблемой.

– Тогда ему не зачем наводить обо мне справки, – отвечаю я. – Он знает, что Джейкоб – его сын. Конец истории.

Я поглядываю, как он отбивает пальцами ритм на столе. Очевидно, что он получает от этого удовольствие.

– Он хотел убедиться, что в жизни его сына нет другого мужчины. К счастью для тебя, его нет… иначе ты бы не сидела сейчас здесь, а была бы в зале суда, борясь за своего ребенка.

– Вам когда-нибудь это надоест? – спрашиваю я, морщась в отвращении. – Вы все время ко мне цепляетесь… но чего ради? Что вы с этого имеете, Карлайл? Вы действительно настолько жалок, что получаете удовольствие, пытаясь ранить других людей? Меня не интересует ваша ложь… идите и навязывайте ее кому-нибудь другому.

Он склоняет голову на бок.

– Ладно, я, пожалуй, понимаю, почему это кажется тебе неправдоподобным. Но спроси себя… почему это Эдвард так ревновал тебя к Майку Ньютону? Если бы он хоть на мгновение подумал, что у тебя есть кто-то во Флориде, он бы сказал тебе об этом. И не стал бы тратить время на ревность к Ньютону.

Сердце камнем ухает в груди. В его словах есть какой-то ненормальный смысл, но откуда ему знать, что Эдвард ревновал меня к Майку?

– Я знаю Эдварда лучше, чем ты думаешь, – замечает он, заставляя меня понять, что мой невысказанный вопрос написан у меня на лице. – Я видел, каково ему было видеть тебя Майком на похоронах твоего отца. Майк был реальной угрозой его планов насчет Джейкоба. Он не дурак, Белла. Он понимает, что лучший способ выстроить отношения с сыном – через тебя.

Вспоминая его признания в любви и планы совместного будущего, я расправляю плечи и смотрю Карлайлу в глаза.

– Отличная попытка, – говорю я, хотя внутри все кипит от злости на Эдварда за то, что он скрыл это от меня.

Как бы мне ни хотелось это признавать, я понимаю, что в его словах есть смысл. Эдвард ревновал меня к Майку. Ни разу не расспрашивал о моей жизни во Флориде. Он лишь раз спросил, есть ли у меня кто-то, и с такой готовностью принял мой отрицательный ответ… будто уже знал.

И теперь я понимаю, что он знал.

Я поворачиваюсь к Карлайлу.

– Я знаю, как работает ваш ненормальный мозг. Но я знаю, что вы ужасный, злобный человек, и я не хочу видеть вас рядом с моим сыном. Никогда больше к нам не приближайтесь.

Я встаю, решив, что с меня на сегодня хватит. Эдвард беседует с группой людей в дальнем углу. Мы встречаемся с ним взглядами, и я отворачиваюсь, не желая, чтобы он видел, что я злюсь. И хотя меня действительно злит, что он наводил обо мне справки, я могу понять, почему он сделал это, но что злит меня больше, так это то, что он говорил об этом с Карлайлом и ни слова не сказал мне.

– Что с тобой такое?

От своей нарастающей злости, я не заметила, как подошла Розали.

– Ничего, – отвечаю я, защищаясь.

– Ты выглядишь так, будто готова оторвать кому-то голову, – замечает она. – Поговори со мной.

– Ты знала, что Эдвард заплатил кому-то, чтобы навести обо мне справки, и сказал об этом Карлайлу?

– Что? – переспрашивает она.

– Я не должна позволять этому мудаку задеть меня, – говорю я, сердито глядя на стол, за которым сидит Карлайл и наблюдает за нами. Я отворачиваюсь и смотрю на Розали. – Я знаю, что он говорит правду, в его словах есть смысл. Но меня бесит, что Карлайл знал об этом, а Эдвард ничего мне не сказал.

Розали делает шаг вперед.

– Вот и не дай этому козлу тебя задеть.

Я мотаю головой.

– Ты не понимаешь, Розали. Меня задел не Карлайл, меня задел Эдвард. Почему он не сказал мне? Мы уже проходили через это. Он все время говорил, что предельно честен со мной, а на самом деле все было не так. – У меня срывается голос. – Он уже скрывал от меня правду, и я не могу… не могу пройти через это снова.

Розали хватает меня за руки.

– Белла, подумай об этом. Эдвард делает все, что в его силах, чтобы быть с тобой и Джейкобом, если он и наводил о тебе справки, то это, наверное, было, когда ты только вернулась. – Она сжимает чуть сильнее. – Тебе нужно поговорить с ним… сегодня. И понятно, что дело не в том, что сказал Карлайл. Дело в том, что он ранил тебя в прошлом, разве нет?

– Сегодняшний вечер начался так хорошо, но вот опять оно, черт возьми. Нам всегда будет что-то мешать, – злюсь я и, резко вздохнув, опускаю голову. – Пойду за Джейкобом. Я хочу уехать отсюда. Поговорю с ним завтра. – Я вспоминаю, что еще не спросила ее, возьмет ли она завтра Джейкоба к себе. Она соглашается, как только я спрашиваю.

Я иду к дверям, радуясь, что Розали не пошла за мной. Обернувшись, я вижу, что она идет к Эдварду, и прибавляю шаг.

Не успеваю я дойти до дверей, как чувствую, как чья-то рука касается моего запястья. Опустив взгляд, я вижу Райли, сидящего за столом.

– Белла, – приветствует он, вставая. – Замечательно выглядишь, – улыбается он.

– Эм… спасибо, Райли… сейчас не самое подходящее время, – объясняю я, пытаясь отойти.

– Ты благополучно добралась до дома в прошлые выходные? – интересуется он, игнорируя мои попытки ретироваться.

– Да, благополучно, – отвечаю я и понимаю, что веду себя грубо. – Послушай, извини за это. Я была пьяна. Я не веду себя так, и надеюсь, что не поставила тебя в неловкое положение. – Я вздыхаю и хмурюсь. – Сама-то я опозорилась, я знаю.

Райли издает смешок.

– Не глупи, ты не опозорилась. Ты была очень забавна.

Я мысленно издаю стон.

– Очень мило с твоей стороны, но мне действительно пора.

– Ох… ладно. Может, в другой раз увидимся в «Mac's», купишь мне выпивку, которую обещала.

Я знаю, что он лишь пытается развеять напряжение, но я все равно мысленно поеживаюсь. Я бормочу извинение и наконец ухожу, наткнувшись на Эдварда, стоящего в паре футов от меня.

– Ты была с ним на прошлой неделе? – цедит он сквозь стиснутые зубы, когда я дохожу до него. Его голос еле слышен.

– Я была не с ним. – Слова вырываются из меня с резким выдохом. – Он был там, и я была там. Отдельно.

Как только мы выходим за двери, он обхватывает меня под локоть и ведет по коридору в тихое место.

– И ты не подумала упомянуть об этом? – он сердито смотрит на меня.

– Нет, я не подумала упомянуть об этом, – отвечаю я, вырывая руку. – Потому что упоминать было не о чем. Мы поговорили пять минут, он купил нам напитки, и все. Нечего снова устраивать этот цирк с ревностью, – я тычу пальцем ему в грудь. – И раз уж мы заговорили о вещах, заслуживающих упоминания, может, ты хочешь сказать мне, почему не упоминал, что наводил справки о моей чертовой жизни, и рассказал этому козлу Карлайлу все обо мне!

– Вот вы где!

Мы с Эдвардом оборачиваемся на слегка неадекватное приветствие Розали, которая спешит к нам по коридору с Элис и Джейкобом. Джейк болтает с Элис и, кажется, не заметил, что мы ругаемся.

Глаза Розали предупреждающе округляются, мечась от Эдварда ко мне. Я заставляю себя расслабиться и придать лицу нейтральное выражение.

– Эдвард, кажется, тебя ждут в банкетном зале для завершающей речи, – говорит Розали с фальшивой улыбкой.

Эдвард стоит, не шелохнувшись, пока голос не подает Джейкоб.

– Можно мне пойти с тобой?

Эдвард молча протягивает ему руку, и Джейкоб, взяв ее, смотрит на меня.

– Ты идешь, мам?

– Я присоединюсь через минуту, – отвечаю я, и они с Эдвардом уходят. Элис нерешительно смотрит на нас с Розали и решает пойти за Эдвардом и Джейком. Я благодарна, что она не стала задерживаться.

– Господи, Белла, я думала, ты собиралась подождать до завтра! – восклицает Розали, как только они оказываются вне зоны слышимости.

– Собиралась, – возражаю я. – Но он услышал, как Райли заговорил о прошлых выходных и он… черт! Я пришла в ярость!

– Как и он, судя по всему, – замечает Розали. – Слушай, я думаю, Джейкобу лучше поехать с нами. – Я резко перевожу на нее взгляд, но она продолжает, прежде чем я успеваю возразить. – Ты, правда, хочешь отвезти его домой, чтобы он смотрел, как вы ругаетесь?

– Мы не будем ругаться!

– Белла, думаю, это неизбежно. Джейкобу будет хорошо у нас. Скажем ему, что это сюрприз. Можешь привезти ему одежду утром.

Через полчаса мы с Эдвардом стоим на мокром тротуаре, махая счастливому Джейкобу на прощанье.

Подъезжает еще один лимузин, и Эдвард открывает дверь, жестом приглашая меня внутрь. Я забираюсь в салон и стискиваю зубы, когда он хлопает дверью, сев следом за мной.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-9785-19#1599567
Категория: Наши переводы | Добавил: RebelQueen (28.07.2014) | Автор: Secrets and Lies
Просмотров: 4406 | Комментарии: 11 | Теги: Secrets and Lies


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 111 2 »
0
11 lytarenkoe   (02.12.2020 17:22) [Материал]
Боже мой - буря в стакане воды - справки он навёл!.... И в чём проблема? За десять лет человек может очень круто измениться, причём, не в лучшую сторону.... Любой состоятельный человек обязательно соберёт сведения о предмете своего интереса. По-моему, это предельно ясно. И даже, если наверняка не знаешь, то внутренне нужно быть готовой к чему-то подобному и не делать оскорблённого лица. Это просто общее место.... Другое дело - почему Карлайл в курсе? Вряд ли бы Эдвард стал рассказывать об этом Кар-лу, судя по их отношению друг к другу. Наверное, кто-то, кто был в курсе, рассказал. Может подслушал, может Эдвард сгоряча как-то высказался. Но Эдвард, вроде, не ходит к ним в гости - узнаем, короче.... А Белла сейчас опять заведёт свою любимую шарманку - как же мне теперь тебе доверять, если ты моё доверчивое доверие попрал-растоптал?! ммммм.....Боже, может обойдётся без этих стенаний. А то в этих терзаниях увязла, как старая цирковая кляча, которая всё бредёт и бредёт по кругу по старой памяти и изменить направление не может.....

0
10 Mclevchenko   (13.03.2019 01:40) [Материал]
Спасибо smile

0
9 pola_gre   (06.11.2016 23:58) [Материал]
Вот и первая крупная ссора cool
Раз уж они стали парой, пора выяснять отношения )))

Спасибо за перевод!

0
8 Ксюша1348   (23.08.2016 20:02) [Материал]
Что-то сейчас будет. Ураган не иначе. Спасибо за главу.

0
7 prokofieva   (05.01.2016 11:52) [Материал]
В жизни встречаются люди-вампиры . Карлайл "питается " страданиями других , он без подлости , существовать не может . А Белла наивна , снова "покормила" Карлайла . Спасибо за главу и перевод .

0
6 Alise_Callen   (09.06.2015 12:11) [Материал]
Сейчас будет жарко))))

0
5 Tanya21   (25.09.2014 10:24) [Материал]
Спасибо за главу.

0
4 СлАсТиК   (18.08.2014 17:39) [Материал]
Козлище какой, никак не успокоится!!! Спасибо))

0
3 natik359   (06.08.2014 14:35) [Материал]
зато после ссоры , бывает страстное примирение, надеюсь этим и закончится! happy

0
2 Bella_Ysagi   (29.07.2014 19:17) [Материал]
вот же ж Карлайль-гадюка! >( >(

1-10 11-11


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: