Я вновь посмотрела на часы и скучающе вздохнула. Сейчас было восемь тридцать. Джаспер должен был приехать ещё полчаса назад, хотя я не могу его винить. Вероятно, в юридической фирме что-то случилось, и он был вынужден задержаться для того, чтобы всё уладить, или, возможно, он застрял в пробке, что совершенно обычно для Нью-Йорка. Особенно в пятницу вечером, в центре города.
Взяв свой бокал вина, я поднесла его к губам. Когда мы вернёмся домой, он будет обязан компенсировать мне долгое ожидание, тем более, в день нашей третьей годовщины. Господи, до сих пор не могу поверить в то, что три года назад мы поженились.
Незаметно я задумалась о былых временах и улыбнулась, вспомнив день нашего знакомства, первое свидание, которое мы провели за ужином в ресторане, первый поцелуй и первую ночь вместе.
Улыбка стала ещё шире, когда я вспоминала начало наших отношений, но счастье длилось недолго. Официант, обслуживающий нас всегда, когда мы приходили в этот ресторан ‒ а делали мы это очень часто, потому что именно здесь и проходило наше первое свидание ‒ подошёл ко мне, у него было странное выражение лица.
- Извините, миссис Хейл. Но тут двое мужчин хотят поговорить с вами, они сказали, что из полиции.
- Из полиции? – удивлённо спросила я.
- Да. Они ожидают вас там, - ответил он, показывая в нужную сторону.
- Я узнаю, что они хотят. Но это, наверное, какая-то ошибка, - по крайней мере, это было то, чего мне хотелось – не слышать никаких плохих новостей этим вечером.
Я встала и пошла в сторону двух мужчин, которые внимательно посмотрели на меня, стоило мне подойти к ним. Один из них был высокий, с короткими каштановыми волосами, другой ‒ чуть ниже, а волосы у него были вьющимися и чёрными.
- Добрый вечер. Мне сказали, что вы хотите поговорить со мной, - сказала я, надеясь скорее покончить с этим.
- Да, я инспектор Ховкинс, а это мой напарник, инспектор Уотсон, - ответил высокий мужчина, указывая на брюнета, который был вместе с ним и показывал мне свой полицейский значок. – Вы жена Джаспера Хейла?
- Да. Что случилось? – услышав имя Джаспера, я начала беспокоиться.
- Боюсь, что это не самое подходящее место для нашего разговора. Вы не против проехать с нами? – спросил меня брюнет.
Я кивнула и быстро развернулась, чтобы забрать свои вещи. Официанту сказала, что за вино мы заплатим в следующий раз, потому что, похоже, случилось что-то серьёзное. Мы вышли из ресторана, и они указали мне на чёрную машину. Я всё время думала о том, что что-то случилось с Джаспером, и поэтому не могла не спросить:
- Случилось что-то плохое?
Полицейские переглянулись, а после посмотрели куда-то вдаль. Я поняла, что их молчание было положительным ответом, поэтому упёрлась руками в колени, пытаясь дышать равномерно. Мне казалось, что мы едем в участок, но вместо этого они привезли меня в больницу. Мужчины вышли из машины и попросили меня следовать за ними. Мы вошли в здание, и меня провели в комнату, где никого не было, вероятно, для того, чтобы спокойно поговорить. Это была не больничная палата. Комната была небольшой, в центре стоял стол с двумя белыми стульями.
- Думаю, вы уже поняли, что то, что мы должны сказать, связано с вашим мужем, - сказал полицейский. Да уж, я догадалась об этом.
- Что случилось? – вновь спросила я, нервничая сильнее прежнего.
- Он попал в автомобильную аварию.
Непроизвольно я прикрыла рот рукой, а глаза от ужаса распахнулись.
- Авария была серьёзной? – выдавила я из себя, дрожащим голосом, хотя было понятно, что ответ будет положительным, иначе они не стали бы ходить вокруг да около.
- Боюсь, да. Видимо, ваш муж спешил в ресторан на ужин с вами. Из того, что мы видели, можно сделать предположение, что после столкновения машина вашего мужа перевернулась несколько раз, прежде чем остановиться.
Тут же я представила себе эту ужасную картину. Возможно, Джаспер был в коме, или его лицо было изуродовано, или он лишился какой-то части тела. От этих мыслей я задрожала. Но неожиданно появилась еще одна, от которой я готова была тут же упасть в обморок. И ещё до того, как успела озвучить вопрос, которого так боялась, человек с каштановыми волосами произнёс:
- Миссис Хейл, машина скорой помощи доставила вашего мужа в больницу в критическом состоянии. Он не смог продержаться больше часа Мы сожалеем о том, что говорим вам это, но ваш муж умер.
В этот момент земля стала уходить у меня из-под ног, а в ушах пронзительно засвистело. Мои руки и ноги задрожали, и уже в следующую секунду я видела одну лишь темноту.
Пролог для вас перевела Bonita8839.
А отредактировала Иришечка.
Всех желающих высказать своё мнение по поводу прочитанного, ждём на форуме.