Calamity Hope. Часть 1
- Мистер Баннер, пожалуйста, должно быть что-то, что я смогу сделать, - умоляла я, следуя за учителем биологии по всему классу в конце дня. Я только что узнала оценки за середину семестра, которые оказались ужасными. Я знала, что родители будут в ярости.
- Белла, извини. Если бы у тебя было время заниматься и посещать занятия, то ты получила бы нормальную оценку, - ругался он, параллельно очищая лабораторные столы.
- Я сделаю дополнительный проект, - предложила я. – Пожалуйста, мои родители убьют меня, если оценка будет ужасной.
- Это не моя вина, - сказал он, останавливаясь у полки и передавая Эдварду Каллену коробку с мензурками.
- Мистер Баннер, пожалуйста. Я буду приходить на занятия до конца года. Должно быть что-то, что я могу сделать, чтобы закончить этот год.
Он вздохнул и положил руки на колени.
- Единственный способ получить проходной балл – это написать финальный тест на девяносто процентов или более. В любом случае, пропустив столько уроков, я не думаю, что ты сможешь усвоить материал достаточно хорошо без чьей-либо помощи.
- И что вы предлагаете? Я прочту весь учебник, если вы хотите.
Он тихо засмеялся и скрестил руки на груди.
- Если бы ты хоть изредка посещала мои уроки, то знала бы, что я очень редко преподаю по учебнику. Я предпочитаю, чтобы ученики сами проводили опыты вместо того, чтобы читать о них. Я уверен, что Эдвард с большим удовольствием поможет тебе.
Я уставилась на парня, приподняв бровь вверх. Эдвард смотрел в моём направлении долю секунды, пока расставлял мензурки вдоль полки. В нём не было ничего неправильного, но он что-то вроде общественного изгоя и помешан на науке. Он у мистера Баннера любимчик. Вот почему Эдвард до сих пор здесь, в то время как большинство учеников уже дома. Эдварду нравилось оставаться после уроков и помогать мистеру Баннеру чистить лабораторные столы и иногда даже проводить опыты ради веселья. В глазах других он выглядел странным.
- Вы, должно быть, шутите, - пожаловалась я. Меня ни в коем случае не должны видеть с Эдвардом Калленом. Это суицид на публике, к тому же я думаю, что Джеймс будет против.
- Если ты хочешь проходной балл, то ты должна будешь работать с Эдвардом после уроков, и я хочу видеть тебя на всех занятиях до конца учебного года. Я сделаю так, чтобы ты до конца года работала с Эдвардом. Он – твой единственный шанс. Он – единственный, кому я доверяю.
Я взволнованно вздохнула и пробежалась рукой по волосам. Это нелегко.
- Это то, чего он хочет, - добавил учитель. Мои глаза встретились с глазами мистера Баннера, и я заметила ухмылку на его лице. Отлично, другими словами, он хочет, чтобы я молила Эдварда Каллена о помощи.
Хуже некуда. Я снова посмотрела на Эдварда, который до сих пор стоял около полки и очень медленно расставлял мензурки. Я видела, как сильно он сжал челюсть и покачал головой.
- Я должен пойти в кабинет проверить почту и сделать пару копий завтрашнего теста. Вы двое всё обсудите и придете к какому-нибудь решению, - предложил он.
Мистер Баннер вышел из класса с кипой бумаг в руках и засвистел в пустом коридоре.
Я глубоко вздохнула, пытаясь совладать с нервами, чтобы идти и умолять о помощи последнего человека в мире, которого хотела просить.
Едва я открыла рот, как Эдвард опередил меня, тем самым заговорив впервые за всё время пребывания в классе.
- Нет.
- Что? – взвыла я.
- Я не помогаю людям вроде тебя, - ответил он и, пройдя мимо меня и схватив другую коробку с мензурками со стола, начинал расставлять их на полку.
- Что ты имеешь в виду “вроде меня”? – раздражённо спросила я.
- Вроде того, кто получает специальное лечение только по тому, что твой отец шериф полиции, а ты Мисс Популярность, - пояснил он. – Найди кого-нибудь другого для помощи. Может, твой парень поможет тебе.
У меня глаза расширились от шока только от одной такой мысли. В школе Джеймс учился ещё хуже, чем я. Он та причина, по которой я всё время прогуливала школу.
- Отлично…будет до тех пор, пока твой парень не обнаружит, что ты остаёшься со мной после уроков. Спасибо, но лучше пусть у меня лицо будет невредимым.
- Я объясню ему, что происходит, - добавила я, подходя ближе к полке. – Он не тронет тебя.
Он обратил всё внимание на меня. На секунду мне показалось, что он согласен, но вместо этого он ухмыльнулся и покачал головой.
- Что ты хочешь? – спросила я. – Я дам тебе всё, что ты захочешь. Ты хочешь популярности или денег? Что бы ни захотел – я дам. Я обязана сдать этот предмет. Если я провалюсь, то не смогу видеть Джеймса и у меня отберут машину. Должен быть способ, чтобы сдать этот предмет.
Он вздохнул, подняв ранец с пола и надевая его на плечо.
- Белла…
Прежде чем он закончил говорить, мы услышали грохот под нашими ногами и нас начало трясти. Мензурки, которые Эдвард только что расставил, начали падать и разбиваться вдребезги. Я потеряла равновесие и упала, порезав ладонь о разбитое стекло.
В считанные секунды я услышала звук чего-то разрушающегося, ломающегося. Где-то вдалеке раздавались крики. Сердце бешено билось от страха. Я не знала, что случилось и что делать.
Я почувствовала, как чья-то рука схватила мою руку и меня потащили к дальнему шкафу в классе. Эдвард куда-то оттащил меня и буквально затолкнул меня под какую-то столешницу. Он закрыл меня всем своим телом и прижал к своей груди.
Я кричала, пока сотрясалась земля. Минут десять мы слушали звуки чего-то ломающегося и разрушающегося.
Как только всё стало затихать, хватка Эдварда ослабилась. Я осмотрелась и поняла, что вокруг ничего, только темнота. Только замкнутое пространство и обломки разрушившихся стен вокруг нас. Единственное, что нас удерживало от смерти – это столешница, под которой мы укрылись.
- Эдвард, - плакала я.
- Я здесь, - ответил он твёрдым, уверенным голосом.
- Что случилось?
- Я думаю, это землетрясение, - ответил он. – Я уверен, что школа разрушена. Все эти звуки – это рушащиеся стены и обваливающиеся потолки.
- Что значит “школа разрушена”? Как мы выберемся отсюда? – ныла я, чувствуя зарождающуюся панику.
- Мы не выберемся, - ответил он.
Услышанные слова пугали меня. Я делала единственное, о чём думала, – я кричала так громко, как могла.
- Белла, - закричал Эдвард. Но я не слушала и била столешницу над нами.
Эдвард схватил меня за руку и закрыл другой рукой мне рот.
- Ты хочешь, чтобы эта столешница обвалилась и убила нас? – кричал он. – Заткнись и ничего не трогай.
Я подтянула ноги к себе и обхватила их руками, продолжая плакать.
- Слушай, - начал Эдвард, - я не знаю, какие разрушения снаружи. Если мы сами начнём выбираться отсюда, то рискуем повредить себе что-нибудь. Самое разумное – сидеть и ждать спасателей.
- И как долго они нас будут искать? – тихо спросила я.
- Я не знаю. Может быть несколько часов, но всё зависит от урона.
- Не люблю темноту. Не хочу быть вот в такой ловушке. Я хочу выбраться отсюда, - опять ныла я.
- У тебя есть с собой мобильник? – спросил он. Я закрыла глаза и всхлипы, вырывающиеся из моей груди, стали ещё громче.
- Нет, - ответила я. – У меня забрали телефон прошлой ночью, потому что я разговаривала с Джеймсом после отбоя, и меня поймали.
Он разозлился на меня.
- И для чего тебе нужен мой телефон? – поинтересовалась я.
- Ну, я думал, что смогу дозвониться до внешнего мира и дать им знать, где мы, чтоб они вытащили нас отсюда, - раздражённо ответил он.
- Где твой мобильник? – спросила я таким же раздражённым тоном.
Казалось, что всё вокруг затихло на секунду, пока я ждала его ответ.
- У меня нет мобильника, - тихо произнёс он.
- Почему у тебя нет телефона?
- А мне он не нужен. И кому же мне звонить?
- Да, ты мог бы позвать кого-нибудь на помощь прямо сейчас. Непредвиденные случаи – вот для чего нужны мобильники.
Он рассмеялся.
- Да, родители говорят, что для непредвиденных случаев, но используются ли телефоны по назначению? Разговор с твоим бойфрендом прошлой ночью – это крайняя необходимость? А теперь, когда реально крайняя необходимость, у тебя нет телефона.
- Я не виновата! - крикнула я.
Он тяжело вздохнул, и послышался какой-то шорох.
- Что ты делаешь? – спросила я.
- Пытаюсь найти свои ключи.
- Зачем?
Только я спросила, как моё лицо озарил свет. Я моргнула от слепящего света, но внутри радовалась, что вокруг больше не будет темноты.
- Потому что у меня есть фонарик на брелке, - с сарказмом ответил он.
Впервые я смогла всё рассмотреть. Он посветил фонариком вокруг нас, чтобы рассмотреть разрушения. Мы поняли, что урон хуже, чем ожидалось. Вокруг нас лишь булыжники и куски разрушенных стен. Сверху нас всё было разрушено. И только столешница, под которой мы сидели, спасала нас от смерти. Мы попали в ловушку.
- Ты порезала руку, - констатировал он, посветив на мою руку.
Я посмотрела вниз и увидела кровь и глубокий порез через всю ладонь. Я даже не заметила его из-за всего происходившего ранее.
Эдвард осветил свой рюкзак и вытащил оттуда маленькую бутылочку антибактериального раствора. Он оторвал кусок своей рубашки и схватил мою руку. Когда он вылил немного раствора на рану, я одёрнула руку и зашипела от боли.
- Что ты делаешь? – злостно закричала я.
- Попадёт инфекция, если я не продезинфицирую рану. Поболит всего лишь минуту. Дай посмотреть, - сомневаясь, я показала ему руку. Куском ткани он смыл кровь с пореза. После того, как рана стала чистой, насколько это было возможно, он оторвал ещё один кусок ткани и обмотал им мою ладонь.
- Всё. Я сделал всё, что мог, - сказал он, освобождая мою руку.
- Спасибо.
Он рассеянно кивнул головой и продолжил освещать пространство вокруг нас, как будто бы искал что-то. Я сидела в углу, поджав колени, и молчала. Спустя мгновение он выключил фонарик и уселся в противоположном углу.
- Почему ты потушил свет? – спросила я.
- Нужно экономить на случай, когда мы реально будем нуждаться в свете, - ответил он.
На протяжении нескольких часов мы были абсолютно безмолвны. Я прислушивалась к малейшим шорохам, надеясь дождаться спасателей. Я знала, что это лишь вопрос времени.
С течением времени моя надежда слабла. Я свернулась в клубок на полу и заплакала, уткнувшись лицом в колени, и, в конце концов, заснула.
***
Когда я проснулась, Эдвард светил фонариком и что-то продолжал искать в своём рюкзаке. Он вытащил маленький пакет чипсов и быстро открыл его, кладя одну штучку в рот.
- У тебя есть в рюкзаке что-нибудь из еды? – спросил он.
- Зачем?
Он удивился и что-то заворчал.
- Мы обязаны как-то выжить. Нам нужно найти еду и воду. Если у тебя есть что-то – выкладывай.
- Ты думаешь, что мы здесь надолго? – задала я вопрос.
- Я не знаю, сколько нам ещё предстоит здесь быть. Нужно быть готовым ко всему.
Я схватила рюкзак, зная, что там лежит бутылка воды и яблоко, которое я не съела за ланчем. Также я обнаружила упаковку жвачки, но не сочла эту находку очень ценной. Я выложила всё, что было, перед нами, и Эдвард улыбнулся.
- Хорошо. С таким набором мы можем прожить несколько дней. Просто нужно быть осторожными, - инструктировал он.
Я удивилась его радости и снова свернулась в клубок в своём углу. Я не понимала, как можно быть счастливым, зная, что, возможно, мы никогда не выберемся отсюда.
Он протянул мне пакет чипсов, предварительно взяв одну для себя. Мой взгляд метался туда-обратно между Эдвардом и пакетом чипсов передо мной.
- Хочешь? – спросил он.
Я вздохнула и взяла парочку из пакета, медленно пережёвывая еду. Следующим делом я схватила бутылку с водой и открыла её.
- Только немного, - предупредил он. – Нужно оставить до последнего.
Я кивнула, пробуя немного воды, и передала бутылку ему. Взяв жвачку, я начала жевать, чувствуя, как рот наполняется слюной.
Прошёл час или два, прежде чем я задёргалась. Мне нужно было в туалет, но в этой чёртовой дыре не было места для подобного. Я нервно стучала ногами по полу и закусила щеку изнутри, пытаясь не думать об этом.
- Белла, - беспокойно начал говорить Эдвард, - тебе нужно в туалет?
- Да, - быстро ответила я. – Что нам делать?
- У меня есть идея, но она вряд ли покажется тебе хорошей.
- Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась я.
- Здесь есть мусорное ведро, - он посветил мне на стену, чтобы показать маленькую круглую серебристую мусорную урну. – Можно туда, но вскоре завоняет и мы должны сделать это друг перед другом.
Я застыла от ужаса, думая, как это будет отвратительно услышать, как он…или как я…перед ним.
- Другого плана нет, ну, только если ты не планируешь терпеть всё это время, - сказал он.
- Ладно, - пришлось согласиться.
- Ты первая? – спросил он.
- Нет, иди ты.
Он подтянул мусорную корзину к себе. Я быстро отвернулась, закрыв глаза и уши. Прошло несколько минут, прежде чем я почувствовала, как он коснулся моего плеча. Я открыла глаза и уши, чтобы посмотреть ему в лицо.
- Твоя очередь, - сказал он.
Я глубоко вздохнула и поползла к корзине.
- Ты можешь отвернуться и закрыть уши? – попросила я.
- Да, - ответил он, делая так, как я попросила.
Я сняла штаны, закрыла глаза и пыталась не думать о том, что я делаю сейчас. Когда я закончила, то поползла обратно в свой угол и свернулась в клубок.
Эдвард практически ничего не говорил, пока мы ожидали спасателей. Я знала, что кто-нибудь обязательно найдёт нас. Не может быть такого, что мы задержимся здесь на какой-то неопределённый срок. Я продолжала верить в это и прислушивалась ко всем звукам.
- Эдвард, - тихо позвала я.
- Что?
- Перед самым землетрясением ты что-то хотел мне сказать. О чём была речь?
Он вздохнул и заёрзал на полу.
- Я собирался сказать, что не заинтересован в помощи тебе, и меня не волнует, получится у тебя сдать или нет.
Я прикусила щеку изнутри и кивнула головой, думая о том, что он не может видеть меня.
- Спасибо за честность, - я вытянула ноги перед собой и оперлась головой о стену. – Думаю, теперь это не имеет значения. Уверена, что теперь мне не придётся заниматься этим после того, что случилось.
Он захихикал, заставив меня повернуть к нему голову и уставиться на него.
- Всё, что угодно, лишь бы отделаться от школьной работы, да?
- Я не хочу избежать работы в школе. Я просто говорю, что теперь мы не будем обязаны делать это. Насколько мы знаем, теперь уже нет школы и нам не надо посещать её.
- Я не думаю, что разрушена вся школа. Землетрясение было не настолько сильным, чтобы стать причиной такого урона.
- Тогда почему нас до сих пор никто не нашёл? – поинтересовалась я. Если нет такого ущерба, то почему мы до сих пор здесь в заточении?
Он не ответил. Он осветил фонариком нашу “пещеру”. Я взяла ещё одну жвачку, тихо начав жевать её в своём углу.
- Ты ищешь способ выбраться отсюда? – спросила я.
- Нет, - ответил он. – Я проверяю, чтобы больше ничего не обрушилось на нас.
- Ты думаешь, что будут ещё большие разрушения? – забеспокоилась я.
- Я не знаю. Я не знаю, сколько эта столешница сможет выдержать. Всё может обрушиться на нас в любой момент, Белла.
Его слова привели меня в ужас. А если мы здесь погибнем? Я умру, не попрощавшись с семьёй и друзьями.
- Белла, - сказал он, вырывая меня из моих мыслей, - пока всё держится, всё будет хорошо. Нет никаких признаков того, что скоро здесь всё обрушится на нас. Не беспокойся.
Я пару раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Минуты превращались в часы, и вскоре мы оба заснули. Прошла ещё одна ночь нашего заточения и никаких признаков того, что кто-то ищет нас.
Перевод: Лиза-love-Сумерки
Редакция: Inmanejable
Вот такая вот первая часть. Как мы видим, не всё так радужно складывается. У вас есть предположения о дальнейшем развитии сюжета? Тогда жду вас на ФОРУМЕ! Светуль, спасибо за оперативную редакцию!