Глава 7
Гермиона никак не ожидала, что магазин, где убитые девушки купили заколки, находится в Косом переулке. Она даже не думала, что эта вещь волшебная. А Малфой, все еще держа девушку за руку, повел ее по улице. Внезапно он остановился. Да так, что девушка врезалась лбом в его плечо.
- Что за?..
- Мы на месте. - Он кивнул на какой-то магазин. – Ладно, пошли.
В помещении витали запахи летнего леса и луга. Ноги Гермионы ступали по ковру, напоминавшему покров из розовых лепестков. По стенам цвета потускневшего серебра бесшумно струилась вода, стекая в ложбину, которая тянулась вокруг всего зала. На поверхности этого своеобразного канала плавали лебеди размером с ладонь.
- Что это за магазин? – шепотом поинтересовалась Гермиона.
- Магазин для привередливых женщин. Самый дорогой в Лондоне. Своего рода салон красоты, – также шепотом ответил ей Малфой и пошел вглубь зала. Девушка осталась на месте, потому что ее окликнул голос.
- Чем я могу помочь вам, мадам? – проговорила девушка, сидящая за стойкой. Она оглядела Гермиону с головы до ног: растрепанные длинные волосы, потертые джинсы. – Я полагаю, вы хотели бы получить полный комплект услуг?
Гермиона любезно улыбнулась.
- Мне нужно кое-что выяснить относительно одной из ваших вещей, поэтому я хотела бы видеть владельца этого заведения.
- Но зачем вам владелец, я могу вам помочь.
- Видите ли, я расследую серию убийств.
- Простите. Одну секундочку. – Девица встала со своего вертящегося стула и прошла за ширму позади нее. Гермиона услышала, что она кричит кому-то: – Дин? Не мог бы ты подойти ко мне?
А затем вернулась обратно, дожидаться своего босса.
Засунув большие пальцы в карманы, Гермиона стояла, покачиваясь на каблуках, и рассматривала элегантные флакончики и пузырьки, стоявшие на прозрачной вращающейся стойке позади девушки.
- Что это такое? – поинтересовалась она.
- Это индивидуальные духи, – девушка натянуто улыбнулась. – Они сами подстраиваются под человека. Выводят уникальный аромат, предназначенный только для вас. Флакон для ваших духов тоже уникален, и ни один не повторяется.
- Любопытно.
- Такие духи – изумительный подарок, но… – Высокомерно взглянув на непричесанную гостью в потертых джинсах, девушка подняла тонкую бровь и снисходительным тоном закончила: – Учитывая их эксклюзивность, они весьма дороги.
- Правда? – Такое отношение не понравилось Гермионе. – Это как раз то, что мне нужно!
Тут сзади послышались чьи-то торопливые шаги.
- В чем дело, Жанин? Ты же знаешь, что я и так разрываюсь на части. Что за проблема?
- Вот она – проблема, – с легкой улыбкой ответила Жанин, а Гермиона, обернувшись, увидела Дина Томаса.
Этого человека невозможно было спутать. Он ничуть не изменился.
Упершись рукой в бедро, он внимательно смотрел на Гермиону.
- Я знаю это лицо! – Театрально склонив голову, он обошел вокруг Гермионы. – Привет, Гермиона! – восторженно воскликнул Дин и обнял старую подругу. - Ты слышишь, Жанин? – запел он. – Наш скромный салон удостоила своим посещением героиня войны Гермиона Грейнджер!
- Гермиона Грейнджер? Ой... – Жанин сначала покраснела, а потом сделалась белой, как полотно. Она выглядела совершенно раздавленной.
- Садись же! Садись и рассказывай мне обо всем, чего бы ты от нас хотела! Жанин, будь так добра, отмени собрание. Милая леди, я целиком в вашем распоряжении, - шутливо произнес он, смотря на Гермиону. - Так, с чего мы начнем?
- Я по делу, Дин.
- Разумеется. Ты одна?
- Нет, со мной еще Малфой.
- А ну да, ну да... Слыхал... - пробурчал себе под нос парень. – Так что случилось?
- Мне нужно узнать кое-что об одной вещице.
- О да, конечно! Какой?
– Сейчас, – Гермиона вынула из внутреннего кармана пиджака заколку и показала ее Дину.
- Могу ли я спросить, что именно ты хочешь узнать и зачем?
- Я расследую убийство.
- Убийство?! – прошептал он, рассеянно хлопая глазами. - Разумеется, я помогу, можешь не сомневаться, – не поворачивая головы, он взял с подноса появившейся рядом секретарши высокий тонкий бокал, в котором искрилась какая-то светло-желтая жидкость.
– Для начала расскажи мне все, что тебе известно.
– Как прикажете. Ты хотела что-то купить, ведь так? – Дин поднялся с кресла и приблизился к стойке. – Жанин, подготовь для нашей гостьи подарок, пока я выполню ее маленькую просьбу.
– Мне нужны те духи, о которых мы говорили, – откликнулась Гермиона, наградив девицу за стойкой улыбкой гюрзы.
– Вы хотели бы приобрести духи для себя?
– Нет, это подарок.
– Причем замечательный подарок!
К тому времени, когда Гермиона выбирала флакон для духов, подошел Малфой. Дин же ушел за ширму искать документы по украшению.
- Отовариваешься? – ухмыльнувшись, сказал Малфой.
- Покупаю подарок для Джинни на Рождество. Сегодня уже двадцать третье, а я до сих пор не купила подарки.
К Гермионе подошла Жанин, держа в руках маленькую подарочную коробочку.
- Прошу вас. Это за счет заведения.
- Что, знаменитость несет свои плоды? – прокомментировал Драко.
- Дин, ты долго еще? - крикнула Гермиона, проигнорировав Малфоя.
- Сейчас! – Дин подошел к столику и положил на него папку. – Здравствуй, Малфой.
Парни пожали руки, и все расселись по креслам.
- Так... Вот! Таких заколок всего двенадцать. Это очень тонкая работа. Золото и серебро. Стоит дорого. Очень дорого! Не каждая дама может себе такую позволить. Неделю назад у нас их купил мужчина. Причем все. Вот еще что - они обладают одним поразительным свойством.
- И каким же?
- Эта вещь может отнять магию у волшебника, если провести определенный обряд. А так вполне милая заколка.
- Теперь ясно, зачем они понадобились убийце. Он собирает магию, но зачем?! – Драко откинулся в кресле.
- Мы выясним. Если заколок двенадцать, то и жертв будет столько же. Нам нужно найти убийцу как можно скорее. Дин, спасибо за помощь.
Все трое встали с кресел. Дин протянул папку с оставшейся информацией Гермионе.
- Я счастлив помочь вам. Заходите еще!
Парень с девушкой кивнули и, взявшись за руки, трансгрессировали.
Глава 8
После магазина напарники направились в компанию «
Шэмбер». Оказавшись в здании, авроры сразу же прошли к столу секретаря. На этот раз за столом сидел мужчина.
- Сообщите Рэйчел, что прибыла Гермиона Грейнджер с помощником.
Малфой с недовольным лицом покосился на девушку. Слово «
помощник» ему не очень нравилось.
- Я крайне сожалею, но Рэйчел в данный момент беседует с клиентом.
- Скажите ей, что мы здесь, – стальным голосом повторил Драко. – И добавьте, что у нее стало еще одним клиентом меньше.
- Да, конечно. – Мужчина сделал широкий приглашающий жест в сторону кресел для посетителей. – Располагайтесь и подождите немного.
- Не заставляйте нас ждать слишком долго.
Он не заставил их ждать. В дверях через пару минут появилась Рэйчел.
- Чему обязана, господа? – заговорила Рэйчел. – Должна вас предупредить, я сегодня очень занята. У меня страшно много дел.
- Сейчас будет еще больше, – мрачным тоном пообещал Драко. – Вы хотите разговаривать прямо здесь или пройдем в более уединенное место?
В удивленных глазах Рейчел промелькнул огонек раздражения, но тем не менее она сделал приглашающий жест в сторону коридора, который вел в уже знакомый напарникам кабинет.
- Вам знакомо имя Бриджит Кук? – спросил парень сразу же, как только за ними закрылась дверь кабинета. – Вчера эту женщину нашли убитой. Насколько нам известно, она также являлась одной из ваших клиенток.
- О боже! Вы уверены в том, что она действительно была нашей клиенткой?– Рэйчел рухнула в большое кресло и закрыла лицо руками.
- Да, и поэтому нам нужны все связанные с ней записи. Кто с ней работал? Как?
- С ней работала я. Я вспомнила ее. Бриджит Кук, правильно? Мне запомнилась эта женщина. Помню потому, что ей почти все не нравилось, и она хотела получить деньги обратно. И это тогда, когда большая работа была уже проделана.
- Ну и как, получила?
- Нет, если мы сделали большую часть работы, денег мы не возвращаем.
- Понятно. Кстати, почему во время нашей первой беседы вы не сказали нам, что компания принадлежит вам? – осведомилась Гермиона.
- Вы не спрашивали, – пожала плечами Рэйчел.
- Кто еще, кроме вас, имеет доступ к информации, связанной с клиентами?
- В нашей компании работают тридцать два консультанта, – заговорила Рэйчел. – После ознакомительной беседы, к клиенту прикрепляется персональный консультант, который уже досконально выясняет все его пожелания. Все наши консультанты обладают необходимой квалификацией и имеют соответствующие лицензии.
- Нам необходим список их имен и все имеющиеся о них данные.
- Боюсь, что это невозможно. Подобное вторжение в деятельность нашей компании – так сказать, в ее частную жизнь – оскорбительно.
Малфой наклонил голову.
- Гермиона, не могла бы ты запросить ордер на обыск и изъятие всей документации компании «
Шэмбер», имеющей отношение к ее клиентуре и сотрудникам. Скажи, что это необходимая мера в рамках расследования дел об убийстве Деккер и Кук.
- Сейчас все сделаю! – произнесла девушка и вышла за дверь.
- Вы меня извините за то, что в моем поведении можно усмотреть нежелание оказать помощь. Но вы должны понять меня: я обязана защищать интересы слишком многих людей. Если наши документы должны быть приобщены к этому делу, я хочу, чтобы это было сделано официально.
- Я тоже, – отозвался Малфой.
В этот момент вернулась Гермиона.
- Ордер получен! – сказала девушка.
~0~0~0~
- Это вся информация? – спросил Драко, просматривая папки с документами.
- Да. Досье на каждого клиента и сотрудника фирмы здесь.
- Отлично. Спасибо за помощь в деле. – Произнесла Гермиона и направилась в сторону двери. Малфой последовал за ней.
- Всегда рада помочь. Если вам понадобятся наши услуги, мы будем рады вас видеть. – услышали авроры голос Рэйчел, закрывая за собой дверь.
- Для начала нам нужно посмотреть, нет ли совпадений в списках сотрудников, которые работали с Кук и Деккер.
- Тогда нужно действовать прямо сейчас. Ты ведь не забыла про вечеринку у Поттера?
Гермиона тяжело вздохнула:
- Нет. Не забыла. А теперь в Министерство.
Авроры зашли за угол здания и почти сразу же там раздался тихий хлопок, возвещающий о том, что Драко и Гермиона покинули это место.