Книжные воришки
- Сейчас!
В дверь снова постучали.
- Да сказала же, что иду! - раздраженно ответила Фишер, застегивая последние пуговицы на рубашке и подходя к двери. - Джейн? Что-то случилось? Я думала ...
- Доброе утро, ты правильно думала, и мне лучше забрать её вещи, пока она в душе.
- Ты уверен, что это хорошая идея?
- Уверен, не думаю, что ей стоит ходить весь день в майке и шортах.
Фишер пожала плечами и отошла, освобождая проход. Сбор тех немногочисленных вещей, которые Лисбон вчера успела выложить, не занял много времени. Через пару минут Джейн уже катил по коридору маленький чемоданчик.
***
Тереза вышла из душа, обмотавшись полотенцем, и остановилась посредине комнаты, глядя на полностью одетого Джейна, лежащего на кровати с пультом от телевизора. Эта картина была удивительно непривычной, но до боли домашней.
- Милая, не могла бы ты немного сдвинуться вправо, ты загораживаешь бегемота.
У Лисбон от возмущения пропал дар речи, но звук телевизора за спиной привел её в чувство. Обернувшись, она увидела на экране упомянутого бегемота.
- Тут как раз про их брачные игры, - с видом знатока пояснил Джейн.
- Набираешься опыта? - игриво спросила она, стараясь загородить экран как можно больше.
Джейн расплылся в улыбке.
- Неплохой выпад, но довольно предсказуемый, я, между прочим, ждал тебя, чтобы позавтракать. - Он показал на тележку обслуживания, на которой стояло несколько тарелок, прикрытых металлическими колпаками.
- Боюсь, мне надо в мой номер, Фишер уже, конечно, встала, но уж лучше сейчас проскользнуть, пока в коридорах не так много посетителей.
- Я думал, ты останешься здесь, со мной.
- Я бы осталась, но мне нужно взять одежду.
- Я уже все забрал и разложил. - Джейн махнул рукой в сторону шкафа. - Так что одевайся, и будем завтракать.
- Ты влез в наш с Фишер номер?
Джейн закатил глаза.
- Это утверждение не имеет никакого смысла, я просто пришел, Фишер мне открыла, и я забрал твои вещи.
- И как она отреагировала? - спросила Лисбон, закусив нижнюю губу и отходя от телевизора в сторону шкафа.
- Тереза, ты - взрослая женщина, я - взрослый мужчина, у нас отношения, какая тут должна быть реакция? Разве что, зависть... - игриво сказал Джейн.
- Ничего, просто ... мы все работаем вместе, так откровенно демонстрировать то, что мы ещё и спим вместе, это как-то ... - Лисбон замолчала, доставая белье и одежду.
- Следуя твоей логике, если ты забеременеешь, то твой растущий живот тоже будет откровенно демонстрировать, что у нас как минимум один раз случился секс.
Лисбон на секунду застыла, не зная, как ей реагировать на это заявление.
- Это совсем другое, - после паузы тихо сказала она, снова начав одеваться.
- И в чем разница? - Джейн перевел взгляд с телевизора на неё.
Лисбон помолчала, явно думая над ответом.
- Если мы... если бы мы решили завести ребенка, то это значило бы, что мы уже не просто встречаемся, мы бы стали семьей. - Она сделала паузу, явно сомневаясь, следует ли ей продолжать, но потом всё же добавила: - А ты... хотел бы, чтобы у нас был ребенок? - её голос дрогнул, несмотря на явные усилия сказать это обычным тоном.
Джейн выключил телевизор, встал с кровати и подошел к ней.
- А ты как думаешь?
- Я не знаю, - честно ответила она, встречаясь с ним взглядом.
Джейн взял своими руками её руки.
- Я бы соврал, если бы сказал, что не хочу, - от него не ускользнуло, что Тереза облегченно улыбнулась, - и соврал бы ещё больше, если бы сказал, что это меня не пугает, - увидев, как изменилось её лицо, он поспешил продолжить: - я думал об этом и думал о нас. Снова стать отцом - это незаслуженное счастье, но я бы никогда не посмел лишить тебя права стать матерью. Это просто непростительно, ты создана для этой роли. Однако, должен предупредить со всей ответственностью, что когда это случится, тебе придется смириться с тем, что я стану конченным параноиком, помешанным на контроле и вашей безопасности.
- Патрик. - Она обняла его за талию, и он в ответ обхватил её руками. Через какое-то время она отстранилась, смущенно улыбаясь.
- Довольно странное время и место, чтобы обсуждать подобные планы.
- Ты права, но я рад, что мы это выяснили. Когда будет более уместно, мы вернемся к разговору о том, каким мы видим наше будущее.
- Договорились, а теперь - завтрак, я умираю с голоду.
- Кто бы сомневался.
***
- Ну и какие у нас планы? - поинтересовался Эббот.
- Думаю, стоит поехать в участок, может, эксперты что-то ещё выяснили, - предложила Фишер, - мне звонил Уайли, он уже там и проверяет их базу, дело идет медленно, всё на итальянском.
- Джейн, есть какие-то соображения?
- Думаю, мне надо в библиотеку.
Этой фразой, сказанной обыденным тоном, он моментально привлек внимание всех четверых.
- Может быть, ещё зайти в музей? - с долей ехидства поинтересовался Эббот.
- Обязательно, но после библиотеки, - серьезно ответил Джейн.
- Джейн, ты знаешь, я к тебе очень лоялен, пожалуй, намного больше, чем стоило бы, но это уже перебор.
Джейн открыл рот, чтобы что-то сказать, но Эббот остановил его жестом и продолжил.
- Я всё понимаю, обстановка не способствует работе, но мы с тобой договорились, ты раскрываешь дело и только потом сможешь взять несколько дней отпуска.
Фишер наблюдала за диалогом, приподняв брови, Чо был как всегда бесстрастен, а Лисбон только моргала, глядя то на босса, то на Джейна, видимо, пытаясь понять, чего она ещё не знает.
- Дэннис, к развлечению это не имеет никакого отношения.
- Тогда объясни!
Джейн вздохнул и явно нехотя, с усилием, как если бы объясняя непонятливому ребенку простой пример, сказал:
- Вы видели, как жил Джим?
- Мы все были в его квартире, причем тут библиотека?
- Судя по тому, что Джим хранил у себя, он интересовался футболом, любил кантри-музыку и фаст-фуд. Вы видели у него хотя бы одну книгу? Я вот нашел только подшивку плейбоя, он и газеты-то не особо читал. Зачем ему читательская карточка в библиотеку? А она, кстати, оформлена три месяца назад. А музеи? У него в кармане пиджака, в котором он ходил за неделю до своего убийства, было несколько входных билетов, все куплены не более двух-трех недель назад. Вам не кажется странным, что такого парня как он вдруг потянуло просвещаться?
- Ты думаешь, что это может быть как-то связано с убийствами? - с недоверием спросила Фишер.
- Меня редко подводит интуиция, и я не вижу причин не верить ей в это раз.
- Что ж, проверь, - согласился Эббот, - вот только как ты собираешься это сделать, тут твой значок ничего не значит.
- Ах, - отмахнулся Джейн, - фокусник не должен раскрывать свои секреты, идем, Тереза.
- Подожди-ка, о ней речи не было... - начал было Эббот.
- Каждому фокуснику положена прекрасная ассистентка, чтобы отвлекать публику от основного действа.
Лисбон покраснела и уже явно собралась возражать, как Эббот неожиданно сдался.
- Ну что ж, идите, только если что-то найдете, сразу же сообщите мне.
- Конечно, Дэннис, как всегда, - ответил Джейн.
- Как всегда не надо, надо позвонить. - Эббот поднял указательный палец. – Ты, Лисбон, за него отвечаешь, а ты, Джейн, имей в виду: если что-нибудь устроишь, то...
- Знаю, знаю, отпуска мне не видать, - лениво сказал консультант.
- Нет, тебе я отпуск дам, раз обещал, а вот Лисбон - нет.
- Но...
- Свободны, и вечером жду отчет.
***
- Мы не должны были проходить по чужой читательской карточке! Тем более, карточке мертвого человека!
- А заявиться к директору библиотеки и сказать, что мы из ФБР и нам нужны записи по карточке, это, конечно, лучший план!
- А если нас поймают?! И выяснят, кто мы, то будет скандал! Ты слышал Эббота?! Опять достанется мне!
- Во-первых, поймают не тебя, а меня! Я вообще впустил тебя через черный ход, никто не знает, кто ты и ты всегда можешь уйти, во-вторых, то, что я консультант ФБР, не запрещает мне пользоваться библиотекой, и, в-третьих, я в твоем отпуске заинтересован не меньше, чем в своем, так что перестань со мной спорить и ищи файл!
- Сам ищи, раз такой умный, тут все на итальянском!
- Ван Пелт бы вмиг нашла. Ай, не надо щипаться!
- Тише ты! - Тереза прислушалась, нет ли кого в коридоре, и, убедившись, что шагов не слышно, продолжила искать в электронном журнале записи по карточке убитого.
- Нам повезло, что я успел к компьютеру до того, как он заблокировался. Думаю, у нас не больше пятнадцати минут, администратор скоро придет с обеда...
Ответом ему было сосредоточенное сопение Терезы, которая пристально вглядывалась в бегущие по экрану строчки.
- Знаешь, ты очень сексуальна, когда делаешь что-то противозаконное, тебе бы ещё немного раскованности и ...
- Вот, нашла!
- Хм... интересно.
- Что?
- Ничего, идем.
Они огляделись по сторонам и вышли из зала.
- Что теперь?
- Теперь нам надо во временное хранилище.
- Зачем?
- Женщина, ну когда ты начнешь мне верить?!
- Я тебе верю, мне любопытно!
Джейн улыбнулся.
- Книги, которые он брал, не вернули в общее хранилище, потому что он их зарезервировал, они во временном хранилище и не выдаются никому другому.
- И что это за книги?
Джейн потрогал ручку двери, но она была закрыта.
- О, ты сейчас увидишь!
- Только не говори, что ты собираешься...
- Т-с-с, входи быстрее.
Тереза проскользнула за ним, подгоняемая страхом и азартом, пожалуй, даже она сама не смогла бы сказать, какое из двух ощущений возобладало.
***
- Таким образом, мы смогли установить, что последним Бьянку видел живой продавец в магазинчике недалеко от квартиры Джима. Она заходила в него около девяти вечера: купила сыр, хлеб, бутылку вина. Абсолютно ничего примечательного.
- Негусто, - сказал Эббот.
- Что думают ваши люди? Кстати, я не вижу сеньора Джейна и Терезы.
Фишер собиралась что-то сказать, но Эббот оказался быстрее.
- Они кое-что выясняют в консульстве.
- А, понятно, - немного разочарованно произнес Лоренцо, - надеюсь, вы поделитесь информацией.
- Разумеется, как только будет чем, - заверил его Эббот.
- У вас есть доска для записей? - спросила Фишер. - Мы часто пользуемся ею, отображая связи жертв и хронологию событий графически, это иногда очень помогает.
- Да, думаю, во второй переговорной, я вас провожу.
Ким и Лоренцо скрылись из вида.
- Думаете, Джейн и Лисбон что-то найдут? - прозвучал голос Чо.
- Как минимум неприятности.
***
- Тут какие-то планы, что это, Джейн?
- Это копии планов города, вот тут, смотри, видишь?
- На странице свежий залом, да?
- Умница, у тебя же есть это чудо - телефон с фотоаппаратом? Сфотографируй-ка вот эти несколько страниц. - Джейн отделил их пальцами. - Так, а теперь посмотрим эту, - потянулся он ко второй книге. Ого!
- Что это за книга?
- Ранняя копия «Истории Флоренции» Гвиччардини. Это становится все более и более интересным.
- Можно определить, какие страницы он листал здесь?
- Боюсь, что нет, нам нужна вся книга.
- Ну мы же не можем её украсть!
- Кража - это когда берут насовсем, а мы только на время и ради благого дела.
Прежде чем Тереза успела опомниться, Джейн уже сунул книгу в её сумочку и, схватив её за руку, потащил к выходу. Когда они обогнули стеллаж, дверь в комнату открылась, и кто-то вошел. Прятаться было уже поздно.
- Эй, кто там? Винченцо, сюда! Тут воры! - раздалось на итальянском
- Сеньор, сеньор, успокойтесь, - растрепанный Джейн показался из-за стеллажа, - мы не воры.
За ним показалась Тереза, красная и спешно застегивающая пуговицы блузки. Охранник, а это был именно он, опустил дубинку.
- Это книжное хранилище, что вы здесь делаете.
- Извините, сеньор, мы просто хотели уединиться.
Охранник осуждающе покачал головой.
- Amore, понимаете?
Охранник вздохнул.
- Что у вас в сумке?
- Ничего! Вот, видите? - Джейн раскрыл сумочку и продемонстрировал содержимое.
- Марш отсюда, оба, и чтоб я вас тут больше не видел! Увижу в библиотеке ещё раз и вызову полицию!
- Грацие, сеньор, - Джейн раскланялся, - идем, любимая.
Тереза поспешила следом за ним, запахивая на ходу блузку и смущенно кивая охраннику. Практически бегом выскочив из библиотеки, они привалились спиной к стене возле черного хода.
- У-ф-ф, чуть не попались, - смеясь и пытаясь отдышаться, сказала Тереза. Она раскраснелась, и её глаза блестели.
- Теперь ты понимаешь, зачем фокусникам ассистентки? - озорно улыбаясь, спросил Джейн.
- Да, чтобы прятать книги и отвлекать охранников! Это тяжелая работа! Зачем ассистентке фокусник, если всё надо делать самой, - спросила она, явно дразня его.
В следующую секунду Джейн буквально впился губами в её губы. Через минуту, окончательно сбив дыхание, они оторвались друг от друга.
- Хотя, может, от тебя и есть толк, - выдохнула Лисбон, ошалело улыбаясь.
- Давай-ка осмотрим нашу добычу, дорогая.
Дорогие читатели!
Я с хорошими новостями, обратите внимание на шапку истории там появилась чудесная обложка, благодаря стараниям и таланту замечательного художника и человека Bad_Day_48