-Глава девятая-
Сьюки стояла в небольшой лавке, которая занималась прокатом карнавальных костюмов, наблюдая, как Тара с энтузиазмом перебирает костюмы. Неожиданно ее подруга восторженно вскрикнула и сняла с вешалки что-то длинное и белое. - Сьюки, смотри, я думаю, ты будешь суперски выглядеть в этом! Девушка с интересом смотрела на что-то, напоминающее древнеримскую тогу, но не решалась взять наряд из рук Тары, слишком тонкой и невесомой казалась ткань, из которой было пошито платье. Наконец Сьюки все же согласилась его примерить и пошла с ним в примерочную кабинку, ее подруга осталась ждать в зале. Только надев платье, Сьюки восторженно посмотрела на свое отражение. Платье было просто великолепно. Белоснежное, оно сказочно смотрелось на загорелой коже миниатюрной девушки. Тонкая материя подчеркивала каждый изгиб ее тела, так как под такую одежду нельзя было надеть лифчик, то под чуть задрапированной материей ее грудь выглядела весьма и весьма соблазнительной. Внезапно Сьюки погрустнела, ей подумалось, что она никогда не оденет такую вещь, просто-напросто не осмелиться выйти в люди вот так вот, хотя и считала себя в этом наряде чертовски привлекательной. Она с тоской открыла занавеску и увидела, как переменилось лицо ее подруги. Тара восторженно присвистнула: - Ну знаешь что, Стакхаус, ты… ты просто великолепна, черт тебя дери! Сьюки с грустью покачала головой: - Тара, я не смогу пойти в таком наряде! Я уже представляю, как все будут на меня пялиться… - Сьюки, ты - дура? И пусть пялятся, ты же не каждый день имеешь возможность надеть такую красоту. - Нет, Тара, - продолжала возражать Сьюки. - Я не могу в таком виде заявиться на праздник! Внезапно ее подруга хитро улыбнулась. - Так говоришь, пялиться будут? - Сьюки кивнула. - А что, если я сделаю так, что на меня будут пялиться еще больше? Тогда ты соизволишь все-таки надеть эту красоту?
-----------------------------------------
Вечер пятницы, Сьюки надела на себя иссиня-черный парик и посмотрела на свое отражение. Она с трудом могла узнать себя, подведенные яркими стрелками глаза, яркие губы и совершенно другой образ. Куда делась скромная девочка из провинциального городка? На ее место пришла совершенно сногсшибательная женщина, с изящным изгибом упругих бедер и роскошной полной грудью. Сьюки застегнула на ногах «римские» кожаные сандалии, которые купила в прошлом году и вышла из комнаты. Она поблагодарила всех святых, что бабуля и дедуля ушли играть в бинго к соседям и не увидят сейчас свою внученьку, их бы точно хватил удар, увидев они ее наряд. Сьюки села в автомобиль, ловя на себе восхищенный взгляд Сэма. Парень был одет в пирата, у него на глазу была черная повязка, а на голове алая бандана. Впрочем, сейчас пиратов в этой машине было два, Джейсон не был оригинален, одевшись практически идентично своему другу. Впрочем, Сьюки сейчас меньше всего волновала одежда парней, ее больше заботило, будет ли на карнавале все-таки Годрик, ей, почему-то, безумно хотелось его увидеть, в чем она себе, наконец-то, честно призналась. Но тут ее внимание отвлекла Тара, вышедшая из дома и направляющаяся к машине. При виде мулатки, Джейсон, сидящий сейчас за рулем, подавился «Кока-колой», а Сэм удивленно раскрыл свой рот. Да уж, Сьюки конечно сама помогала подруге выбрать костюм, но… Сейчас, при виде Тары, не смогла сдержать хихиканье. Если, читая в детстве книжку про Карлсона, вы представляли его себе невысоким пузатым мужичком-шведом, то вы в корне были неправы. Глядя сейчас на Тару, это отчетливо понимала Сьюки Стакхаус. На девушке были одеты абсолютно дурацкой расцветки рубашка и клетчатый комбинезон, на котором сзади был пришит огроменный пропеллер. На голове Тары был рыжий непонятный парик, а на ногах ботинки просто чудовищного размера. Сьюки начала просто таки бешено хохотать, прекрасно понимая, что, судя по тишине в машине, парни так еще и не отошли от этого зрелища. Наконец Сэм перегнулся через сиденье и изнутри открыл дверцу своей подруге, Тара еле влезла в салон, потому что ей мешал огроменный живот. Сьюки даже не могла предположить, что туда впихнула мулатка, но выглядело это все просто комично. Наконец, усевшись на сидение, Тара проворчала: - Сьюки Стакхаус, надеюсь, ты оценишь все мои жертвы, что я принесла на алтарь твоему внешнему облику! - Тара, - давясь от смеха, выговорила Сьюки. - … Ну не обязательно же было действительно одевать этот костюм. Я же просто пошутила, а ты все так серьезно восприняла! - Нет уж, я сказала, что пойду хоть долбанным эльфом, значит должна держать свое слово! Джейсон, твою мать, подбери свою челюсть и давай, наконец, двинемся в путь! Или ты уже дошел до того, что тебя возбуждает толстый, шведский мужик, шатающийся по крышам с малолеткой? Джейсон, словно вышел из стопора, он покачал головой и сорвал машину с места. Они долетели до города за полчаса, и, припарковав машину, направились по ступенькам в мэрию. Тут было полно народа, все были одеты в костюмы и маски, парни откровенно пялились на Сьюки, она читала их мысли и понимала, что действительно выглядит сногшибательно. Но внимание людей быстро переключалось на «Карлсона», шедшего в паре шагов от своей подруги. И постепенно первое смущение Сьюки прошло, уступив место наслаждению от восхищенных мыслей и взглядом мужчин. Сэм и Джейсон направились взять пунша, а девушки поднялись по лестнице на второй этаж. Облокотившись руками об перила, Сьюки осматривала зал, в надежде увидеть того, ради кого собственно так вырядилась. И внезапно она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, ее сердце бешено забилось в груди, Сьюки не надо было даже поворачиваться, чтобы понять, кому принадлежит этот заставляющий ее трепетать взгляд. Но она все-таки повернулась, встретившись глазами с Годриком, ей стало трудно дышать. Он стоял в толпе веселящихся людей и смотрел прямо на нее. Сьюки подумала, что никогда не видела. Столь красивого парня. Стройный, но крепкий, Годрик был одет в шотландский килт, который открывал его мускулистые икры и был перекинут через плечо. Под килтом была шерстяная, довольно грубая рубашка, и Сьюки казалось, что перед ней будто открылся портал в прошлое. Если остальные мужчины в зале выглядели несколько театрально, то Годрик выглядел так, будто по полному праву мог так гордо носить эту простую на первый взгляд одежду. Парень продолжал смотреть на девушку, когда внезапно ее бесцеремонно отвлекли слова, небрежно брошенные кем-то позади нее. - Мда… Смотря на твою подружку, я уже со стыдом думаю о том, что «Карлсон» был написан моей соотечественнице! - конечно же, это был Эрик. - Вот она американская политкорректность и толерантность… Что сотворили с таким хорошим героем. Сьюки обернулась, собираясь что-то ответить этому самодовольному болвану, но слова застыли на губах, когда девушка увидела костюм мужчины. Хотите верьте, хотите - нет, но Эрик был одет в костюм графа Дракулы. Сьюки молча смотрела на элегантный смокинг, который был настолько узким, что обтягивал бедра вампира так, что девушка со стыдом подумала, что теперь ей ясно мотивация такого грехопадения миссис Смитт, и огромный старомодный плащ, небрежно накинутый на плечи. Плюсом ко всему были зализанные, перетянутые лентой длинные волосы и громадные клыки. Впрочем, клыки были самыми, что ни на есть, натуральными, об этом с каким-то не особо приятным чувством внутри подумала Сьюки. Впрочем, она по-прежнему терпеть не могла этого светловолосого хама, и девушка с ехидной усмешкой сказала: - Ну, думаю, Дракула тоже не рассекал по окрестностям в таких трико! Улыбка слетела с лица вампира, и Сьюки стало по-настоящему страшно, глядя в эти абсолютно ледяные глаза. Возможно, Эрик и сказал бы ей что-то, но внезапно рядом раздался спокойный голос: - А ведь мисс Стакхаус в чем-то права, Эрик. Так что думаю, что не стоит на нее злиться, - у Сьюки мурашки побежали по коже, слыша Годрика позади себя. Она обернулась и поняла, что пропала, когда заглянула в его бездонные, чуть потемневшие глаза.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/44-8288-1 |