Бумажная любовь Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.
Долгая охота Его жизнь – вечная погоня за удовольствием. Ее жизнь – вечный бег наперегонки со временем. Его жизнь – вечный бой за саму возможность жить. Однажды их пути пересекутся, и только всемогущая Судьба знает, чем закончится эта долгая охота...
Два слова Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.
Рождественская книга После гибели лучшего друга и его жены, Эдвард становится опекуном их дочери. Не в силах заставить ребенка открыться, он отводит ее в книжный магазин. Там мужчина находит милую девушку, сожалеющую о прошлом и владеющую волшебной книгой.
Она моя Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему… Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".
Котовасия Говорят, от ненависти до любви один шаг. А что если во время этого шага под ногами путаются пять кошек? Тогда все становится намного и намного интереснее.
Хижина в лесу Вот уже двадцать лет полиция не может поймать опасного преступника. В рождественскую неделю Чарли, как всегда, предостерегает Беллу не ходить в одиночку, но она все равно идет в лес за ёлкой. Кого она найдет в заснеженной хижине в самой глубине леса?
В твоей власти - Нет, остановись, - хриплый мужской голос раздался так тихо, что я, увлекая импульсами страсти, не сразу ответила. - Я не могу... - Можешь, - простонала в ответ, разрывая и без того испорченную кофту и отбрасывая ее как можно дальше от себя. Плотнее вжалась в его тело, захрипела от новых ощущений. - Один раз... Никто не узнает... Будь со мной. Сейчас, - выдохнула прямо ему в губы.
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?
Дорогие друзья, читатели и переводчики TwilightRussia!
На окнах сквозь причудливые узоры уже просматриваются первые сугробы, термометр показывает минусовую температуру, а время, словно бы ускорив ход, торопит и без того короткие зимние вечера.
Зима пришла...
А декабрь - пора подведения итогов уходящего года, так давайте и мы с вами выберем самые лучшие переводы и самых трудолюбивых переводчиков года!
И мы рады сообщить вам, что ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards открыта!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ура! Недавно читала потрясающие переводы. Обязательно понаблюдаю за конкурсом. Буду держать кулачки за любимые переводы)) Осталось только пожелать удачи всем переводчикам.
Удачи и кураторам и переводчикам и читателям! Буду не только следить за конкурсом, но и постараюсь принять участие))) biggrin А вообще буду очень болеть за любимые переводы!
Премия Twilight Russia Translations Awards открыта! Ура-ура-ура. Надо так много вспомнить, ни кого не забыть, и идти голосовать. Как говорится вперед и только вперед.
Наконец мы дождались открытия новой премии, декабрь время подведения итогов за прошедший год. Что же девочки переводчики старались весь год, и теперь вы должны выбрать кто из них удостоен этой награды.
Всегда жду наши традиционные конкурсы с особым нетерпением. И безумно рада началу переводческого Эвордса. Желаю всем переводчикам удачи, а голосующим - достойного выбора. А вот организаторам терпения-терпения и еще раз терпения! И пусть на этот раз все пройдет без проблем.
Ура, наконец-то открылась новая премия, которуя я так сильно ждала. Учитывая, сколько у нас появилось новых фанфов, уверена, победят достойнейшие. Буду стараться внимательно следить.
Поздравляю с началом премии и желаю удачи всем будущим участникам, а читателям - легкого выбора! Не уверена, что сама буду номинировать, совсем не до этого сейчас, зачеты, сессии, но, может, и выберусь как-нибудь из-под завалов по учебе..
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Чикаго, 1918 г
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ