Ранее на этой неделе, мы посетили генеральную репетицию «Сумерки: Мюзикл», фанатскую пародию на общемировой феномен Стефани Майер. Проект, который подготавливали несколько лет, не просто стеб над любовным треугольником Эдвард/Белла/Джейкоб, но он также включает в себя героев «Гарри Поттера», которые критикуют популярные молодёжные книги, что делает персонажей неотразимыми.
Позвольте мне начать с того, что это остроумное и смешное шоу с талантливыми певцами и танцорами. Автор Эшли Гриффин и ее коллеги, очевидно знали, чем начинается и заканчивается вся Сумеречная сага, диалоги и песни специально приправлены хитрой игрой слов и ссылкой на некоторые моменты книги. Тем не менее, это правильная равномерность, не оттолкнула новичков ... хотя, давайте смотреть правде в глаза, почти все зрители должно быть истинные фанаты.
Мюзикл финансово состоялся: одна ночь представления - плюс вечеринка в Bar West End Grille с DJ Twist – и руководители собрали больше $ 3000 для благотворительной организации Blessings In A Backpack!
Мы узнали, что после нескольких лет подготовки, в мюзикле использовались совершенно новые идеи, придуманные за 24 часа до репетиции. В дополнение к восьми актерам - которые героически переносили изменения костюмов и париков, чтобы изобразить трёх и более персонажей - было пять танцоров показывающих образец хореографии будущего.
«Сумерки: Мюзикл» уместили все четыре книги в двух часах, искусно демонстрируя большую часть времени, растущую любовь Беллы и Эдварда из «Сумерек» и до поворотного момента из «Рассвета». Не удивительно, что трое участников были саркастичны и харизматичны настолько, что они смогли сыграть неловкость персонажей так, что вызывали смех. Было интересно увидеть на самом деле сильную Беллу (которую играет Меган Фахи, чей Бродвейский дебют состоялся в «Next to Normal»). А Колин Хэнлон («Rent», «Wicked») и Джаред Зирилли («Aida», «Rent») смогли повысить уровень высмеивания запутанной вражды Эдварда и Джейкоба из-за Беллы.
Песни сильные. Я бы сказал, что мне в принципе понравились практически все. Мои любимые «Отходя от темы» (Белла узнаёт, что Эдвард вампир), «Личный сорт героина» (любовная песня Эдварда), «Это дело стаи» (забавный рэп от Квилетов), и «Я запечатлился на ребенке» (даже не нужны объяснения).
Некоторыми самыми смешными моментами мюзикла оказались именно те, которые, скорее всего, исчезнут в следующих постановках. Если кто-то из актёров сбивался или заминался, они смотрели на зрителей как бы говоря: «Терпите нас», и зрители всегда смеялись. Актеры настолько непринужденны, что смогли посмеяться даже над самими собой, к примеру, когда Эдвард выпалил: «Нет! Не она!» по отношению к какой реплике о Белле, даже Хэнлон смеялся, как драматически он звучал.
Так же, было несколько моментов, которые были вызваны ограниченным бюджетом мюзикла, но я не хотел, что бы они пропали в случае большего финансирования. Например, когда актер выходит за Хэнлон и Фахи, чтобы имитировать луг, где Эдвард и Белла признаются в своей любви, он несёт в руках плакат с нарисованными цветами.
Трудно вспомнить все забавные моменты, потому что, их так много было вставлено невзначай в шоу. Авторы ловко отошли от истории Стефани Майер на ранней стадии, заменив злую вампиршу Викторию (отрицательного персонажа из первых двух книг) Гарри Поттером, Гермионой и Роном.
Неожиданно выделилась Дженна Ли Грин, которая перенесла шестнадцать переодеваний париков в первом акте, только играя элегантную Лею, жестокую Розали, и самое главное, мстительную Гермиону. Я наверно даже не хочу увидеть более разработанную постановку в будущей версии. Смотреть на Грин и все суматохи на и вне сцены, было частью общего веселья. Мы думали, что добавление «Гарри Поттера» производителями подразумевало сталкивание молодёжных романов, но это было гораздо большим. Соперничество двух сильных женских героинь друг с другом. В то время как Белла размышляла по поводу того, сможет ли она спать с Эдвардом, Гермиона собирала вампиров прошлого и настоящего, чтобы уничтожить надоедливую слабачку. Честно говоря, я не удивлюсь, если увижу через несколько лет в новой версии мюзикла вместо Гермионы Китнисс Эвердин из «Голодных игр».
Мюзикл вызывал опасения, был рискованным, но улучшить его простой насмешкой, было отличным ходом. После того, как Белла превращается в вампира, она сталкивается с Гарри в белой пустоте, в которую он попадает, после того как приносит себя в жертву в «Дарах Смерти». И вдруг этот насмешливый мюзикл приобретает мораль, когда Гарри стыдит Беллу: «Ты продала свою душу за любовный роман».
Мы должны помнить, что это написано поколением, которое выросло вместе с маленьким Поттером, и всегда будет ценить его больше «Сумерек». Слава Богу, потому что имена эта точка зрения нужна для пародии: способность формировать и привносить нечто иное, критикуя недостатки оригинального произведения.
Я определенно рекомендую вам идти в ногу с постановкой «Сумерки: Мюзикл» и обязательно посетить ее, если вы живете в Нью-Йорке. Это шоу фанатов заслуживает собственных поклонников.
Перевод выполнен Louise специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
«Сумерки: Мюзикл» Юмор и критика Беллы Свон – Что можно не любить?
|