Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

No limits
Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?

Тюльпановое дерево
Существует ли противостояние между тремя совершенно разными личностями?

Колония «Орфей-2». Хроники
XXIII век. Земля необитаема. В поисках лучшей доли люди колонизируют пригодные для жизни планеты, насаждая «огнем и мечом» свой уклад и систему ценностей. «Орфей-2» - одна из колоний Второй Волны Миграции, где у власти стоит не Земное Правительство, а Конгломерат Корпораций

Мужчина без чести
Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...

Перезагрузка/Reboot
Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?

Роман с прошлым
Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?

Невезучее Рождество, о котором можно только мечтать
Перед самым Рождеством на Изабеллу навалилось катастрофическое невезение, и кажется, что неприятностям не будет конца. Но вдруг все это - лишь помехи на пути к чудесному счастью, которого долго ждала и считала недосягаемым?..

Зимняя роза
Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 86
Гостей: 76
Пользователей: 10
dolli8097, 77777Змейка77777, Seriniti, Жизель5848, Лиля1, Sunshine87, N_e_a, Mi-ka, Natasha123, Fai
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Снежная Королева и мистер МакКарти. Глава 3

2024-4-16
16
0
0
3

Через несколько дней после неожиданного столкновения с мисс Хейл в Старбаксе в дверь кабинета мистера МакКарти тихо постучали.

- Входите!

В проёме показалась голова мисс Хейл. – У вас есть минутка?

Он по привычке снял очки и встал, чтобы поприветствовать её. – Конечно. Присаживайтесь.

Эмметт подождал, пока она сядет в кресло, после чего уселся сам, торопливо выключил приятную мелодию группы "Nazareth"1, играющую на ноутбуке, и выжидающе посмотрел на Розали.

Она нахмурила брови.
- Вы работаете, слушая при этом радио?

- Музыка помогает мне сосредоточиться. В коридоре иногда бывает немного… шумно.

Мисс Хейл вздрогнула, но тут же взяла себя в руки.

- "Nazareth"? Тогда что вы слушаете, когда хотите отвлечься… "Megadeth"2?

Эмметт ухмыльнулся, показывая все тридцать два исключительно прекрасных зуба.

- По правде говоря, «Symphony of Destruction»3 у меня тоже есть. Хотите послушать? – Он уже было хотел нажать на клавишу, когда Розали ответила:

- Нет, спасибо. Предпочитаю сохранить свои барабанные перепонки в целости и сохранности.

Эмметт откинулся на спинку кресла. – Удивлен, что вы знакомы с Nazareth. Не так уж они и популярны.

Женщина пожала плечами. – В Сан-Франциско было несколько приличных радиостанций. А я слушаю только хорошую музыку.

- Например?

- "The Smiths", "U2", старые записи "REM", пока группа не распалась… и тому подобное.

- "REM"? Только не говорите, что слушали это дерь… - мисс Хейл молча выгнула бровь, и Эмметт прервался на полуслове, после чего наигранно кашлянул.

- Что привело вас сюда, мисс Хейл?

Выражение её лица ожесточилось.
- Вы единственный, кто меня так называет. Остальные зовут меня…

- Снежной Королевой, - пробормотал он.

Долгий ледяной взгляд указал на то, что он был услышал. Она прищурилась.

- А как они зовут вас? Добродушным бесшейным великаном?

Эмметт вздернул брови, после чего свел их вместе, нахмурившись подобно темной грозовой туче.

В этот момент Розали поняла, что только что совершила смертельную ошибку. Мистер МакКарти был её начальником. Более того, он был компаньоном. А она только что назвала его добродушным бесшейным гигантом, что бы это ни значило.

Она была – за отсутствием лучшего определения – в глубокой заднице.

- Они зовут меня мистер МакКарти.

Моргнув большими голубыми глазами, Розали разомкнула розовые губы и так и осталась с открытым ртом.

Откинувшись на спинку кресла, Мистер МакКарти осторожно подбирал слова. И пусть сейчас он был взбешен, смотрел на сидящую перед ним молодую женщину не без сочувствия.

Особенно в свете того, как с ней обращались Тайлер и Майкл.

- Я обидел вас, вы - меня. Будем считать, мы квиты. Но никогда не говорите со мной таким тоном перед коллегами.

Его глаза больше не блестели, а в выражении лица не было ни намека на веселье. Он смотрел на Розали до тех пор, пока та не закрыла рот и не кивнула.

- А теперь… что вы хотели, мисс Хейл? У меня много дел.

- Гм, извините. – Женщина пару раз моргнула, будто пытаясь собраться с мыслями.

Эмметт постучал ручкой по поверхности стола.

- Гм, я пришла за советом. – Розали потянулась и вручила ему файл с документами. – Мистер Йорки поручил мне дело о неправомерном увольнении. Когда мой клиент был принят на работу, ему пришлось подписать соглашение о конфиденциальности. Теперь он беспокоится о встречном иске за нарушение условий контракта в том случае, если в своём заявлении он предаст огласке определенные факты о работодателе. Мистер Йорки попросил меня показать вам соглашение, прежде чем я что-то предприму, и выслушать ваше мнение, - мисс Хейл говорила быстро и уверенно, избегая взгляда Эмметта.

Эмметт открыл папку и вновь надел очки, намеренно глядя на женщину поверх линз.

- Мне казалось, вы специалист по трудовому праву. Что привело вас ко мне за помощью?

На идеальных щеках Розали появились розовые пятна.

- Я и есть специалист по трудовому праву. Но, как известно, в первый год фирме нравится не обращать внимания на младших сотрудников. Я написала обращение и составила план действий. Я всего лишь хочу, чтобы вы помогли мне быстро его запустить.

Эмметт видел, что она взволнована. Она точно не нервничала, но испытывала явное нетерпение; женщина скрестила ноги и беспрестанно дергала одной вверх-вниз. Оскалившись, дабы показать, кто здесь главный, мистер МакКарти вскоре смягчил выражение лица и интонацию.

- Хорошо, я буду рад помочь, но у меня есть одно неотложное дело. Каковы временные рамки?

- Клиент желает начать как можно раньше, но конкретный конечный срок не определен.

- Хорошо. Дайте мне несколько дней. – Эмметт запустил календарь на своем Блэкберри. – Как насчет того, чтобы встретиться в пятницу, допустим, в полдень?

Женщина кивнула.

- Тогда увидимся. – Он одарил Розали улыбкой, которая должна была сгладить возникшую между ними неловкость, но она уже направилась к двери, так что не заметила этого.

В дополнение к документам она оставила за собой тончайший аромат своих духов. Эмметт сделал глубокий вдох в стремлении насладиться утонченным ароматом розы и ягод, прежде чем он рассеется.

Он находил любопытным тот факт, что предпочитаемый Лорен аромат никогда так сильно на него не действовал. Она пахла лимонами, благодаря охрененно дорогому итальянскому мылу, без которого просто жить не могла. Небось, делит сейчас душ вместе со своим мальчиком-игрушкой в Сент-Луисе, намыливая его тем самым лимонным мылом…

Эмметт, чувствуя отвращение, сжал кулак. Хорошо, что того мальчишки не было в квартире Лорен, когда он удивил её своим неожиданным появлением.

Эмметт без зазрения совести сделал бы из этого мальчика лимонад.

-x-x-x-x-

В пятницу, ровно за пять минут до полудня, любимый альбом Эмметта группы «Стив Миллер» был прерван стуком в дверь.

Прежде чем попасть в рай, ты должен пройти через ад…

Эмметт поставил воспроизведение на паузу. – Войдите!

Дверь открыла мисс Хейл с блокнотом и iPhonом в руке.

- Здравствуйте, - произнесла она, когда он сделал знак, чтобы она вошла.

- Привет. – Мистер МакКарти поднялся и стал надевать пальто. – У вас нет пиджака?

Розали удивилась. – Он в моём кабинете. Но зачем?

- У меня весь день проходили встречи. А сейчас обед. Я подумал, что мы могли бы обсудить ваши документы за ланчем.

Мисс Хейл стояла с непроницаемым выражением на лице. Она была уверена в том, что в их недавнем разговоре он не упоминал о ланче. А теперь намекает на типа свидание за ланчем?

В ней вспыхнуло чувство досады, но она была умна и понимала, что не следует давать ему выход. Она нуждалась в этой работе, поэтому была готова играть роль добросовестного младшего сотрудника до тех пор, пока не достигнет положения, которое позволит ей сказать мистеру МакКарти и всем другим мудакам, что они могут идти и трахать сами себя. И не раз.

Эмметт заметил её раздражение и потянулся за лежащим на столе телефоном. – Я могу попросить Джесс заказать его нам сюда, если хотите. Я планировал отвести вас в гастроном «Сингер», тут неподалеку, но если вам неудобно…

- Ничего страшного.

Эмметт улыбнулся, на мгновение показав ямочки на щеках. – Отлично. Тогда возьмите своё пальто, а я пока поищу зонт. На улице дождь. Опять.

«Чертовы ямочки», подумала она, разворачиваясь на каблуках и выходя в коридор, оставляя Эмметта одного.

Через несколько минут мисс Хейл вернулась, одетая в томатно-красный тренч с поднятыми вверх отворотами.

-x-x-x-x-

Мистер МакКарти не сделал ни единой попытки заговорить с ней, и тогда Розали сама попыталась завести светскую беседу. – Так вы учились в вашингтонском университете?

- Да. – Эмметт взял со стола документы и засунул их в свой портфель.

Розали стала изучать дипломы и награды, что висели на стене его кабинета.

- И были членом общества «Фи Бета Каппа»?

- Да.

Казалось, женщина была впечатлена. – Я тоже. Что было вашим профилирующим предметом?

Наверное, это что-то легкое – вроде плетения корзин.

- Философия и античная литература.

Мисс Хейл обернулась и уставилась на него, открыв рот. Мистер МакКарти и вдруг философ? Он был не похож ни на одного из тех специализирующихся на философии студентов, которых ей доводилось видеть: нервных, любящих спорить типов, которые читали что-то вроде «Звездного пути и философии» и «Республики» Платона. (Не обязательно в таком порядке.)

Мистера МакКарти можно было признать симпатичным, если вам нравятся крупные и мускулистые особи, только вот самой ей такие не нравились.

- Я думала, вы играли в футбол за Хаски.

Эмметт нахмурился. – Неужели игроки в футбол не могут разбираться в философии? А каким был ваш профпредмет? – Он задержал оценивающий взгляд на её красном плаще. – Мода?

- Я получила диплом с отличием по специальности политологии со специализацией в области политической теории, - отрезала она. – В Стэнфорде.

- Так и знал, что музыка не может быть вашим профилирующим предметом. Никто не слушает "The Smiths".

Он держался изо всех сил, стараясь не засмеяться, но ему это не удалось. Эмметт подшучивал над ней, возможно, пытаясь отплатить за замечание о бесшейном гиганте, так необдуманно брошенном ею несколько дней назад.

- Нет нужды защищаться, мисс Хейл. Я был одним из тех компаньонов, что одобрили вашу кандидатуру. Ваше резюме было впечатляющим, равно как и рекомендательные письма. А теперь давайте уже пойдем. После вас. - Мистер МакКарти подхватил портфель и жестом указал девушке выйти в коридор, прежде чем закрыть за ней дверь.

Ощущая себя оскорбленной, Розали молча прошла по коридору, молча спустилась на лифте вниз и, все так же сохраняя молчание, шла за Эмметтом под дождем (казалось бы, забыв о том факте, что мистер МакКарти поделился с ней зонтом).

Когда он предложил ей руку, Розали пренебрегла этим жестом, за что поплатилась обрушившимися на правую сторону её тела каплями дождя, так что ей пришлось идти, приблизившись к нему почти вплотную.

Надо сказать, Эмметт никогда не встречал кого-то, кого было столь трудно вовлечь в разговор.

«Так вот почему они зовут её Снежной Королевой», подумал он. «Обращаться к ней – словно обращаться к леднику. Причем к леднику, который наверняка слушает Морисси»4.

Эмметт вздрогнул.

- Откуда вы? – бодро спросил он, после того как они зашли в заведение, располагавшееся недалеко от гастронома.

- Калифорния.

- Вы родились там?

Розали драматично вздохнула.

- Слушайте, мистер МакКарти, я понимаю, что вы хотите поддержать разговор, но у нас всего час, и мне действительно нужно начать работать над документами. Поэтому если вы не возражаете…

В попытке скрыть своё внезапное раздражение Эмметт вытащил файл.

- Я прочитал ваше обращение. Оно совершенно не годится, так что я переписал его.

- Что вы имеете в виду? – Девушка схватила файл и сосредоточилась на чтении документа.

- В пункте четыре вы оставляете клиента незащищенным от повторного судебного разбирательства. Не очень многообещающее начало, мисс Стэнфорд.

Розали послала мужчине испепеляющий взгляд, на что тот едва заметно хмыкнул.

- Кроме того, было бы ошибкой просто подать в суд на бывшую компанию-работодателя, так как это некоммерческая организация. Самое большее, что от них можно будет получить – мировое соглашение с весьма скромным выходным пособием.

Розали выглядела смущенной. – Но компания виновата! Они уволили моего клиента.

- Да, но ваш клиент был уволен сразу же после того, как обратился в отдел кадров с жалобой на менеджера высшего эшелона, который, скорее всего, его и уволил. Вам следует предъявить претензии как компании, так и менеджеру. Теоретически, размер выплаты страхования гражданской ответственности может превышать шестизначное число, плюс судебные издержки.
Он самодовольно улыбнулся, после чего подозвал официантку.

- Я думала, вашей специальностью является составление контрактов, - пробормотала Розали.

- Да, и это означает, что я должен знать законы, регулирующие работу некоммерческих организаций. Кроме того, эта компания мне знакома. В восьмидесятых один из ваших предшественников пытался - правда, безуспешно – завести на них дело. Разве вы не подняли архив, вдруг там есть относящиеся к этой компании документы? Я нашел их за пять минут.

- Хай, Эмметт. Как дела? – Возле столика возникла привлекательная темноволосая женщина с блестящими глазами, готовая принять заказ.

- Хорошо, Бри. Мне как обычно.

- Конечно. А вам, мисс?

Розали поспешно закрыла файл с документами и пробежалась глазами по меню.

- Гм, мне куриный бульон Bubble и… гм… стакан молока.

Бри озадаченно взглянула на Розали. – У нас тут только кошерная5 пища.

Эмметт увидел то, как Розали смущенно вспыхнула.

- Ох. Тогда мне кока-колу, пожалуйста.

- Отлично. Я сейчас вернусь.

Мужчина улыбнулся официантке, а затем его вниманием всецело и полностью завладела мисс Хейл.

- Здесь готовят хорошие супы. Даже лучше, чем у моей матери. Вам понравится.

- Что за название для супа – Bubble6?

Эмметт рассмеялся. – Не Bubble, а Bubbe. На еврейском это означает «бабушка».

Мисс Хейл воспротивилась желанию осведомиться, знает ли он еврейский, не желая ему польстить. Или выставить себя ещё бóльшей дурой.

- Теперь вы понимаете, почему я переписал обращение? - Эмметт указал на документ.

- Вместо того чтобы тащить меня в какую-то закусочную в попытке встретиться со мной наедине, вы могли бы прислать свои замечания по электронной почте. – Голос Розали прозвучал резко, но беззубо, как у кошки, загнанной в угол.

Посмотрев на девушку долгим взглядом, Эмметт оперся обеими руками о стол и подался вперед.

- Уверен, что это станет для вас сюрпризом, мисс Хейл, особенно учитывая поведение некоторых мужчин в нашем офисе, но не всем хочется посмотреть, что у вас под одеждой. - Он откинулся назад и ухмыльнулся. - Некоторым куда более интересно то, что у вас в голове.

Потребовалось некоторое время для того, чтобы мисс Хейл поняла его слова: просто потому, что девушка поверить не могла тому, что услышала. До сих пор никто не говорил ей ничего похожего. Никогда. Она была не совсем уверена, верит ли ему, но это было больше связано с особенностями её характера, нежели с мистером МакКарти.

- Итак, вы либо можете внять моему совету и направить свою активность в сторону менеджера вашего клиента, либо опростоволоситься. Вы разумны, вам и выбирать.

Розали вскипела, но её язвительный ответ прервало появление официантки.

- Ваш ленч. Приятного аппетита. - Рукой с ухоженными ногтями Бри похлопала по плечу Эмметта, и он, выражая свою признательность, ухмыльнулся, прежде чем с энтузиазмом наброситься на сэндвич с копченым мясом.

- Я единственная, кто находит удивительным тот факт, что нашу официантку назвали в честь молочного продукта7? Это в кошерном-то ресторане? - Розали с отвращением посмотрела на меню.

Эмметт проглотил бутерброд и громко рассмеялся.

- Забавно. Я-то всегда думал, что её назвали в честь одной из лошадей в книге «Нарния».

Розали стрельнула в мужчину насмешливым взглядом и принялась за суп, который был изумительным, как и говорил Эмметт.

- Так вы говорите, что люди разумны, мистер МакКарти?

- Вообще, да. Но как сказал Аристотель, во все времена находились такие существа, что не смогли реализовать этот потенциал.

Розали фыркнула: - Не смешно, - и серьезно на него посмотрела.

- Какую философию вы изучали?

- Древнегреческую. Поэтому и пришлось изучать античные языки.

- Знаете греческий?

- И латынь. Мой отец был профессором античной литературы, так что мы росли, разучивая латинские ругательства, - усмехнулся он. - Слово «stercus»8 стало одним из моих любимых.

На лице Розали отразилось недоверие.

- Снова стереотипы, мисс Хейл?

Девушка наморщила носик. - Нет, я просто удивлена. Античная литература и философия определенно не входят в число популярных профилирующих предметов. И я знаю, что такое стереотипы, мистер МакКарти. В университете мне приходилось трудиться больше остальных, потому что никто не воспринимал меня всерьез. - Она многозначительно махнула рукой. - Барби Малибу в Стэнфорде.

Эмметт рассмеялся. - Хорошо, что у вас темные волосы. Представляю, что они сказали бы, если бы вы были блондинкой.

Розали почти незаметно сжала губы.

- Прошу прощения за то, что была с вами груба. Вы очень… ммм… отзывчивый. Так что спасибо.

Мистер МакКарти шаркнул ногой.

- Я понимаю, что некоторые из наших коллег - настоящие придурки. Но обещаю, я из хороших парней. - Он смотрел на девушку до тех пор, пока она не встретилась с ним взглядом.

- Компаньонам нужно, чтобы вы были успешны, так как в дальнейшем вы сослужите для фирмы хорошую службу. И, конечно же, мы надеемся, что вам понравится здесь, и вы решите остаться. Йорки подписал ваше заявление о приеме на работу потому, что был уверен в ваших способностях. Однако каждый знает, что переход из младшего сотрудника в юристы достаточно сложен.

- Я пояснил вам некоторые пункты соглашения, но это далеко не все. И ещё, удостоверьтесь, что ваш клиент не обсуждает своего бывшего работодателя ни с кем, кроме вас.

- Спасибо. - Розали вернулась к еде, и над столиком сгустилось неловкое молчание.

Когда пришло время оплатить счет, Эмметт тут же протянул деньги Бри, отмахиваясь от попыток Розали заплатить.

- Это за счет компании, - объяснил он. - Уверен, компаньоны ещё не раз пригласят вас на ланч.

Закончив, Эмметт ощутил необъяснимый приступ тоски, но проигнорировал его.

- Спасибо. Я постараюсь за выходные проработать документы. Я смогу найти вас в субботу или в воскресенье, если у меня возникнут какие-то вопросы?

Эмметт поднялся и снял с вешалки своё пальто.

- Я не работаю по выходным, в особенности по воскресеньям.

- Почему нет? Некоторые компаньоны приходят и по воскресеньям, я их видела.

Мистер МакКарти расправил плечи. - По воскресеньям я провожаю мать на обедню.

Большие голубые глаза Розали распахнулись. - Каждую неделю?

- Да. - Он приподнял брови, будто подзадоривая её сделать ехидное замечание.

- Не то чтобы это моё дело, но почему её не провожает в церковь ваш отец?

Эмметт медленно выдохнул.
- Потому что он мертв.

Розали прикрыла рот ладонью, после чего убрала руку, глядя на Эмметта с виноватым выражением на лице. - Мне так жаль. Вы говорили, что он профессор… я подумала…

- Он был профессором, но умер, когда мне было шестнадцать, - тихо проговорил Эмметт.

- Как мило с вашей стороны сопровождать маму в церковь.

Он кивнул и снял с вешалки её пальто.

- Я атеистка, - выпалила она, пытаясь заполнить возникшее между ними неудобное молчание, и вздрогнула, закрыв глаза.

Эмметт едва удержался от улыбки, когда она перенесла вес с одной ноги на другую. От её внезапного смущения у него в голове промелькнула мысль о жеребенке, пытающемся удержаться на неокрепших ногах. Об очень привлекательном и очень упрямом жеребенке.

- Это интересно, - ответил он, помогая ей надеть пальто, - и почему?

- Потому что в тот единственный раз, когда я просила у Господа помощи, он меня проигнорировал. - Розали просунула руки в рукава своего красного пальто и тут же сделала шаг вперед, после чего, не оглянувшись на Эмметта, поспешила к двери.

- Пока, Бри! - прокричал Эмметт официантке, вслед за коллегой выходя под дождь.

Легко нагнав её, он тут же открыл зонт, прикрывая их обоих.

- Извините.

- Почему вы извиняетесь? - Она удивленно покосилась на него.

- Мне жаль, что Господь не принял во внимание вашу просьбу. Вашу молитву.

Она грустно рассмеялась. - Это не было молитвой. Я не молюсь.

- Вы просили Его о помощи. Для меня просить о чем-то Господа - значит молиться.

Розали ускорила шаг в напрасной попытке оторваться от него, но Эмметт, делая широкие шаги, без труда за ней поспевал. И дело было не в том, что он не желал позволить ей промокнуть, в то время как сам он находился бы под зонтом.

Мисс Хейл озадачила его. Он видел, как её состояние переходило от злости к раскаянию, к чуть ли не кротости, а после - к ледяной холодности, и это все-то за один час. Она пленила его, и он понял, что ему хотелось бы разгадать все её секреты.

Погрузившись в раздумья, Эмметт и не заметил, как они подошли к лифту. Но прежде чем лифт поднялся на одиннадцатый этаж, он повернулся к ней.

- Вы знакомы с Гейл Коуп?

- Нет.

- Она административный помощник мистера Симпсона. А ещё она является инспектором по делам о враждебных актах. Если вам когда-нибудь нужно будет с кем-нибудь поговорить о том, что случилось в офисе, либо за его пределами, вы всегда можете к ней обратиться.

Выражение глаз Розали оставалось беспристрастным, но он увидел, как сжались её челюсти.

- Спасибо.

- Не за что, мисс Хейл. Удачных выходных.

Розали посмотрела ему вслед с каким-то прорывающимся на поверхность чувством. Но девушка мгновенно подавила его. Уж в чем в чем, а в этом она была хороша.

-x-x-x-x-

Намного позже, чем обычно, Эмметт зашел в паб «Джеймс Джойс». Это был адский день.
После немного странного ланча с мисс Хейл, он получил ещё одну посылку от Лорен. Она была достаточно любезна, чтобы вернуть все принадлежащие ему вещи, а именно: декоративные семейные трусы, CD с песнями Боба Сигера9, пару книг, принадлежавших его отцу, и брошь, которая досталась ему в наследство от бабушки. Интимность возвращенных вещей опровергалась отсутствием письма или хотя бы записки.

Будучи оптимистом, мистер МакКарти внимательно осмотрел в коробке каждый предмет, включая все пенопластовые подушечки: чтобы быть уверенным, что не пропустил ничего вроде объяснения, признания или мольбы о прощении.

Было ясно, что все, что он пропустил - это её истинный характер.

Так что, несколько опечаленный и усталый, он появился возле их обычного столика в «Джеймсе Джойсе», обнаружив, что Уитлоки вполголоса разговаривают с некоей молодой женщиной. Женщиной, которую он не узнал.

- Эм! Рада тебя видеть, - возможно, слишком энергично воскликнула Элис.

Он обнял её в ответ и поприветствовал Джаспера, прежде чем обратить внимание на их собеседницу.

Элис познакомила их, но он уже догадался о том, кто эта женщина.

Анжела Вебер-Чанг.

Это была на редкость привлекательная азиатка с нежной кожей и миндалевидными глазами. Когда он пожал её мягкую руку, та слегка дрожала.

Она нервничала.

И надеялась.

Вид этой привлекательной, взволнованной и надеющейся женщины, сидящей рядом с ним, вдруг испортил ему настроение.

Он был вежлив с ней и в то же время взглядом метал в Элис острые кинжалы, которые та игнорировала и без умолку тараторила о способностях Анжелы в качестве издателя в «Пендэнт Паблишинг». Элис упомянула о впечатляющем образовании Анжелы, в том числе и о степени бакалавра колледжа Смит, и плавно перешла к участию девушки в благотворительных организациях для католических детей, когда Эмметт, подозвав официантку, заказал ещё один «Гиннесс» с рюмкой виски.

Элис с Анжелой переглянулись.

Джаспер отважно пытался вовлечь Эмметта в разговор, но тот был просто не в настроении. А когда мужчина принялся за второй бокал «Гиннесса», Джаспер замолчал, барабаня пальцами по столу и качая головой. Он понимал, что все происходящее - большая ошибка. Он любил свою жену больше жизни, но на этот раз она перегнула палку. И он собирался это исправить.

Джаспер поднялся. - Пойду закажу ещё напитки. Эмметт, присоединишься?

- Я помогу! - Прежде, чем он смог вставить хоть слово, Элис вскочила на ноги.

- Все в порядке, Элис. Я пойду. - Эмметт отодвинул свой стул.

- А если бармен попытается подменить мне «Бифитер» или подольет в джин-тоник какое-нибудь дерьмо? Я скоро вернусь.

Джаспер одарил Эмметта виноватым взглядом и последовал за женой к бару.

Эмметт тихо выругался и сделал глоток пива.

- Извини, - прошептала Анжела, поворачиваясь так, чтобы видеть его лицо.

Он передвинулся и впервые за весь вечер встретился с ней взглядом.

- Почему ты извиняешься?

- Элис сказала, что ты знаешь, что я приду. Она сказала, что ты хочешь со мной познакомиться. Уверена, это не так… - она замолчала, рассматривая свои ладони.

Эмметт сглотнул. Тяжело.

- Она упоминала о том, что хочет нас познакомить, но я не думал, что это случится сегодня. Извини, я не очень общителен. Сегодня был адский день.

Анжела кивнула и глотнула своего рома с колой. Она не поверила его лжи.

Эмметт вздохнул.

- Знаешь, а ведь я познакомил Джаспера и Элис.

- Правда? Каким образом?

- Элис была соседкой моей сестры в Риде. Они тогда приехали ко мне на выходные, а я повел их на игру Маринерс, ну и Джаспер с нами пошел. К седьмой подаче они стали парой.

Анжела улыбнулась. - Элис - неисправимый романтик. И именно поэтому хорошо делает свою работу. Конечно, было бы лучше, если бы Джаспер был оборотнем или каким-нибудь перевертышем, ну или что-то типа того. Но никто не идеален.

Эмметт усмехнулся.

Анжела была горда тем, что смогла заставить его улыбнуться, и решила, что на этой высокой ноте вечер стоит закончить. Она взяла своё пальто и поднялась.

- Мне пора. - Она мягко улыбнулась. - Было приятно наконец-то с тобой познакомиться, Эмметт. Возможно, при других обстоятельствах…

Эмметт позволил женщине отойти на несколько шагов, прежде чем последовать за ней.

- Анжела.

Она остановилась и посмотрела на мистера МакКарти, кстати, задрав голову, потому что была ниже него.

- Пожалуйста, дай мне шанс исправиться. - Он одарил её своей лучшей улыбкой, для пущего эффекта обнажая ямочки на щеках. - Позволь угостить тебя напитком и расскажи, как тебе удается справляться с Элис. Возможно, я смогу воспользоваться твоим советом.

Она задумалась, а после улыбнулась в ответ и приняла его протянутую руку, и они присоединились к Уитлокам.

-x-x-x-x-

Ранним субботним утром Эмметт вошел в свою квартиру в легком алкогольном опьянении. Удивительно, но он провел весьма приятный вечер. Анжела оказалось умной и веселой, и пусть он не был готов пригласить её на ужин, ему хотелось встретиться с ней снова.
Пока они ждали возле паба такси, он спросил, не присоединится ли она к ним в следующую пятницу. Эмметт сказал, что рад был с ней познакомиться, он и правда был рад.

Мистер МакКарти сел за стол в своём домашнем кабинете и включил ноутбук. Через несколько минут вошел на свой аккаунт в службе Gmail и проверил почту.

«Кому: [email protected]

От кого: [email protected]

Эм,

у меня хорошие новости.

Я познакомилась с кое-кем.

Подробнее расскажу чуть позже.

А у тебя есть что мне поведать?

И прежде, чем ты спросишь: на неделе я получила от Элис письмо. Она уверяла меня, что они с Джаспером «за тобой присматривают» и что вы с Лорен расстались.

Серьезно. Уверена, что бы ни случилось, это было ужасно, но почему ты мне не сказал?

Почему я узнаю о твоем разрыве с Лорен от Элис?

Почему, черт возьми?

Подробностей я не знаю. Не хочешь меня просветить?

Не могу поверить. Вы с Лорен, казалось, будете вместе всегда. Не могу поверить, что она не будет моей сестрой.

И прежде чем пойдешь провожать маму на обедню (и лгать ей), должна предупредить о том, что она уже все знает. Я сдуру сболтнула ей по телефону, думая, что она в курсе.

Полагаю, я была не права…»


Эмметт оторвал взгляд от экрана.

«Stercus», подумал он.

-x-x-x-x-

Примечание автора: Мнение о музыке и философии, выраженное в этой главе, принадлежит только героям, а это не значит, что оно совпадает со мнением автора или кем-то, кто близок автору, полностью или частично. Тем не менее, мисс Хейл попросила передать, что «Murmur» - лучший альбом группы REM, а их песня "Shiny Happy People" - преступление против человечества.
-----

1 Nazareth — шотландская рок-группа, созданная в 1968 году музыкантами группы The Shadettes в городе Данфермлин. В оригинальный состав вошли: вокалист Дэн Маккаферти, гитарист Мэнни Чарлтон, басист Пит Эгнью и барабанщик Дэррил Свит.
2 Megadeth — американская трэш-метал группа из города Лос Анджелес, штат Калифорния, сформированная в 1983 году.
3 Песня группы Megadeth.
4 Сти́вен Па́трик Мо́ррисси - солист влиятельной британской рок-группы The Smiths, которую он основал совместно с гитаристом Джонни Марром. После распада The Smiths Моррисси начал сольную карьеру, успешно продолжающуюся по сей день.
5 Кошерная пища готовится по еврейским религиозным обычаям, употребление молока не допускается; подробнее здесь.
6 Bubble (англ.) - пузырек.
7 "Бри" - торговая марка сыра.
8 Stercus (лат.) - дерьмо.
9 Боб Сигер - американский рок-музыкант и автор песен.

Перевела little_eeyore
Отредактировала gazelle


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-9632-1
Категория: Наши переводы | Добавил: little_eeyore (09.12.2011) | Автор: перев.little_eeyore, отред.gazelle
Просмотров: 2135 | Комментарии: 23 | Теги: The Ice Queen and Mister McCarty


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 231 2 3 »
-1
23 seed   (08.05.2016 22:02) [Материал]
Элис сводница прямо. biggrin

0
22 Robozavisimaya   (04.05.2013 22:28) [Материал]
Образ Анжелы мне очень понравился! Хорошая девушка wink
У Розали, наверняка, столько секретов + разбитое сердце, что я даже не знаю, не хочу гадать... лучше пойду читать дальше biggrin

Спасибо за перевод! smile

0
21 Strawberry_Milk   (31.12.2012 00:03) [Материал]
Нууу, вот зачем появилась Анжела, теперь он отвлечется от Роуз

0
20 Ann7   (14.11.2012 14:24) [Материал]
Не плохо)

0
18 Courage   (15.10.2012 17:40) [Материал]
Ну вот Эммет, давай, закрути сейчас с Анжелой ещё.... dry Блин....
Ох ну ладно, побежала читать дальше!
Спасибо большое! happy

0
17 Winee   (07.10.2012 22:05) [Материал]
просто отличный перевод, спасибо! wink

0
16 Sonea   (05.10.2012 01:12) [Материал]
С каждой строкой история и герои нравятся мне всё больше, этому во многом способствует качественный перевод, спасибо большое! =)

0
15 Submissive   (16.08.2012 21:22) [Материал]
Спасибо за третью главу.

0
14 СatRina   (19.06.2012 10:25) [Материал]
Как Эммет и Розали кружат вокруг друг друга. Так настороженно и внимательно!

1
13 Проня   (30.04.2012 18:11) [Материал]
История и вправду выглядит правдоподобной, так что у меня к вам просьба, Женя, передайте, пожалуйста, автору, чтобы продолжала в том же духе!)) Лично мне очень понравилось, что здесь нет фразочек вроде "Анжела, конечно привлекательна, но до мисс Хейл ей далековато... О, черт, почему это я вдруг о ней вспомнил?" Это как-то через чур надуманно! А вот автор не торопит события, что меня и привлекает в подобной истории!))

1-10 11-20 21-22


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: