Глава 2
От Эдварда
Я окинул взглядом деревянную пристройку к церкви, которую эти люди называли Залом, и изо всех сил старался не закатить глаза. Отцовские жёны перешёптывались, и я видел, как первая жена Эммета, Розали, сморщила нос от отвращения.
- Выглядит не так уж плохо, - с надеждой сказала Элис, вторая жена моего брата Джаспера.
- Ужасно это выглядит, - отрезала Розали и посмотрела на меня.
- Ну, хм… - шёпотом забормотала Шарлотта, вторая жена Эммета, и понурила плечи. – Пойду подготовлю еду с остальными жёнами.
- Иди-иди, - огрызнулась Розали. – Вообще не представляю, как можно есть в таком месте. То есть… они, что, думают, мы будем жить в подобных условиях?
- Роззи. – Эммет крепко сжал её локоть, стараясь сохранить на лице улыбку. Я знал, она его порой смущала, нарочно выводила из себя, прекословила, короче, держала за яйца (не при посторонних, конечно, дома). – Уверен, здесь живут прекрасные люди. Давай попробуем взглянуть на всё под позитивным углом.
- Правильно, - поддакнула Элис, обнимая Джаспера с сияющим видом. – Давайте считать это новым приключением.
- Тебе заняться нечем? – Розали перевела взгляд на столы, где Качири, первая жена Джаспера, помогала другим женщинам выкладывать еду.
- Могу спросить тебя о том же самом, - отрезал отец, и мне не пришлось даже смотреть на него, чтобы понять, насколько выразительно он взглянул на невестку. По поникшему виду Розали и смущённому Эммету мне стало ясно, что, как только формальности завершатся, у них будет долгая, не особо приятная дискуссия.
Я позволил плечам расслабиться, стоя в тесном кругу с братьями, пока Розали, фыркая, не ушла помогать другим жёнам со столом. Сейчас меня больше не волновала Розали и её проблема. Знаю, она обвиняла меня в нашем стремительном переезде из Ручья Аро, но это было не так, только я особо не распинался по этому поводу, а вот она то и дело сыпала намёками. Честно говоря, я предпочитал не распространяться о личных делах, это и стало причиной нашего недопонимания.
- Эдвард? – Строгий голос отца выдернул меня из мыслей, я взглянул на него.
- Да, Отец?
- Преподобный Вебер сообщил, что сегодня вечером здесь будет немало свободных молодых девушек. Постарайся быть любезным.
- Отец, - сказал я, качая головой. – Разве сейчас подходящий момент для поисков жены?
- Сейчас самое время, - прошипел он, - хватит глупить. Здесь есть подходящие девушки, и ты найдёшь себе пару, или я попрошу Преподобного назначить тебе кого-то по его усмотрению.
- Отец, - вмешался Джаспер, - прошло всего-то три месяца после трагедии с Кеби. Может, ещё слишком рано?
- Глупости, - отрезал тот.
- Не думаю, что буду считаться завидным женихом, - отметил я. – Уверен, сплетни уже разошлись. Мало кто посчитает меня подходящей кандидатурой в мужья для дочерей, не с моим прошлым.
Отец нахмурился, а затем раздражённо выдал:
- Ты будешь удивлён, но многие будут счастливы, если их примут в высокоуважаемую важную семью.
«Высокоуважаемую и важную»? Я покачал головой. У отца всё ещё сохранялось впечатление, что он важен. И уважаем в малочисленных религиозных общинах, в которых он заставлял нас жить с детства. Карлайл Каллен был полнейшим идиотом с завышенной самооценкой и желанием принадлежать «высшей касте», элитному обществу, а не оставаться второсортным врачом с дипломом сомнительного университета на Карибах. Вот так он докатил нас до такой жизни. Он, вероятно, промыл себе мозги, уверовав в россказни проповедников во время ежедневных богослужений. Только начиналось всё достаточно невинно. Поначалу Карлайл только говорил про общины, планировал быть у них врачом, занять важное положение, хотел, чтобы к нему относились, как к знаменитости и Богу.
Я посмотрел на свою мать, Эсме, и заметил, как она изо всех сил старается не делать ничего, кроме как руководить остальными жёнами. Она была главой, законной супругой моего отца и единственной, кто родил детей, поэтому в её обязанности входило только руководство, а не работа. Когда она подняла взгляд и увидела, что я смотрю на неё, ободряюще мне улыбнулась.
В отличие от Карлайла, она всем сердцем восприняла их новые убеждения, и я знал, она хочет, чтобы я нашёл здесь своё счастье, которое обошло меня в Ручье Аро. Я улыбнулся ей в ответ, и она отвернулась, незаметно потянувшись к карману на юбке; я видел, как она через ткань погладила внутреннюю сторону бедра. Поморщился, заметив это, и пристально посмотрел на других отцовских жён. Все они, казалось, двигались с осторожностью, я знал, все они страдают от одного и того же.
Почему отец был таким беззаботным? Не успел даже провести в клинике инвентаризацию или начать приём горожан, а в запасы лекарств уже залез; потребовалось лечить деликатные недуги собственных жён. Господи, он же врач! Не мог он себя сдержать, когда у него или у кого-то из них случилось обострение? Вы бы решили, если бы он не стал бесплодным, то принимал бы дополнительные меры безопасности, но нет, даже банальные ЗПП не остановили бы Карлайла, чтобы получить то, чего он хочет.
- Доктор Каллен! – Я обернулся, услышав звучный голос, и увидел входящего в Зал мужчину в чёрном костюме и накрахмаленной белоснежной рубашке, за ним семенили его жёны.
- Преподобный Вебер. – Отец протянул руку для пожатия. – Благодарю за любезное приглашение. Простите, что мы так рано, просто решил, будет лучше, если мои жёны накроют стол.
- Конечно-конечно, - ответил Преподобный. – Я и сам бы пораньше подошёл, но было несколько дисциплинарных вопросов, требующих решения, пришлось консультироваться к нашим шерифом.
- Надеюсь, ничего серьёзного? – спросил Карлайл.
- Не более чем шалость одного из моих младших сыновей, - ответил Преподобный Вебер. – Мы с этим позже разберёмся.
- Печально слышать, - ответил Карлайл. – А это мои сыновья: Эммет, Джаспер и Эдвард.
- Приятно со всеми вами познакомиться. – Преподобный улыбнулся, и все его жёны закивали, он махнул рукой, и те заспешили к остальным женщинам. Я видел, как Эммет напрягся, волнуясь, сможет ли Розали вести себя прилично. Если она сорвётся, Карлайл потребует её наказать, и поскольку это будет считаться семейным делом, он настоит, чтобы Эммет делал это при всех.
Дверь снова открылась, мы обернулись посмотреть, как входит грубоватый на вид мужчина с густыми чёрными усами, ведя за собой кучку женщин и детей.
- Шеф Свон! – Преподобный Вебер махнул ему рукой. – Подходите знакомиться с Калленами.
- Преподобный, - поспешно ответил он, отгоняя жён и подходя к нам с двумя юнцами. – Джентльмены.
- Чарли, - Преподобный посмотрел на шерифа, а затем указал на нас, - это Карлайл, Эммет, Джаспер и Эдвард Каллены.
- Приятно познакомиться. - Он коротко пожал каждому из нас руку. – Я Чарли Свон, шеф полиции Ковентри, а это мои сыновья – Сет и Пол.
- Взаимно, - ответил отец, кивая двум парням и снова пожимая руку шефу. Я заметил, как пристально этот мужчина смотрит на меня, и сглотнул. Стоило ожидать, что местному законнику станет интересен такой человек, как я. Не сомневаюсь, он в курсе слухов о том, что якобы произошло в Ручье Аро до переезда в Ковентри. У меня вообще было мало шансов начать жизнь где-либо с чистой страницы, без всяких предвзятых мнений.
- Эдвард, - резко позвал отец, и я посмотрел на него.
- Да, Отец?
- Будь внимательнее! – отругал он. – Я только что сказал, что дочери Шефа Свона, Изабелле, нужна помощь со стульями. Почему бы тебе с братьями ей не помочь?
- Ты уверен, что…
- Я помогу, - ласково сказала Элис. – Рук более чем достаточно, я могу помочь с этим.
- Эдвард, помоги жене своего брата, - коротко бросил отец, отсылая нас жестом.
Я рукой показал Элис, чтобы она шла впереди, а сам двинулся следом с двумя парнями из Зала. Мы обошли здание, пробравшись через грязный крошечный двор к низенькому сараю.
- Не знаю, чего ты упрямишься, - услышал я гнусавый голос и мгновенно застыл.
- Пожалуйста, оставь меня в покое, - ответил более мягкий женский.
- Эй! – крикнул Пол, и я схватил Элис за руку, когда оба парня кинулись вперёд. – Руки убери от Беллы!
- Бог мой, - бормотала Элис, пока мы наблюдали, как мальчишки оттаскивают мужчину с сальными светлыми волосами от дрожащей девушки в тёмно-синем платье.
- Я всего лишь с ней разговаривал, - пояснял мужчина, пытаясь вырваться из хватки парней. – Я же начал переговоры с вашим отцом, а значит, могу проводить с Беллой время.
- Мой отчим отказался от твоего предложения, Брат Майк, - огрызнулся Сет, хватая его за шею и оттаскивая подальше от девушки.
- Он просто упрямый, - настаивал мужчина, борясь с мальчишками. Элис вывернулась из моей хватки и подошла к девушке, всё ещё жавшейся к стене сарая, обняла её и провела мимо нас обратно в Зал. – Белла, скажи им, что твой отец просто упрямый.
- Он тебе ясно объяснил, Брат Майк, - ответил Сет, отпуская мужчину. – Белла должна быть первой женой или вообще никакой. Она никогда не станет второй после Стенли.
- Преподобный никогда не жаловался, что выбрал в жёны одну из Стенли. Уверен, у него будет что ответить на претензии Чарли Свона.
- Посмотрим, - пожал плечами Сет, обходя собеседника и начиная вытаскивать стулья из сарая. – Но я предлагаю тебе с женой пропустить сегодняшний ужин в Зале, или мы можем упомянуть об этом небольшом споре, подключим Преподобного и моего отца для решения вопроса. Кто знает, может, и Джейкоб Блэк заинтересуется. В конце концов, его отец тоже в Совете.
- Ладно, - вздохнул мужчина, а затем повернулся и взглянул на меня. – Понятия не имею, кто ты, но буду крайне благодарен, если удержишь своё мнение при себе.
- Ясное дело, - усмехнулся я, сморщив нос. – Я лишь смотрел, ведь никто не сказал мне, что в Ковентри есть зоопарк, и что время от времени животные убегают из своих клеток.
Мужчина снова шумно задышал, прежде чем нервной походкой двинуться прочь. Пол хлопнул меня по плечу и протянул стопку деревянных складных стульев.
- Не обращай на него внимания. Майк Ньютон только воздух сотрясать горазд.
- И неприятности доставлять, - пробормотал Сет, поднимая стопку стульев и идя через маленький двор, чтобы донести их до крыльца Зала, где женщины могли бы те забрать и унести в помещение, пока мы ходим за очередной партией.
- А девушка? – спросил я, когда мы пересекали двор. – Кто она?
- Наша сестра, Белла, - ответил Пол. – Она преподаёт в школе.
- Учитель? Мне она показалась довольно молодой.
- Ей восемнадцать, - ответил Сет. – И школу такой уж школой не назовёшь. Преподобный Вебер подготовил материалы для домашнего обучения, и миссис Чейни проводит уроки для детей в Зале всю неделю. До того, как её семья присоединилась к Ковену, она была учительницей. Белла и другие девушки ей помогают.
Я кивнул: - Понимаю. – Надо рассказать Эсме про местную школу. Она была учительницей, когда встретила Карлайла, и дала мне с братьями полное образование. Это то, чего не хватало большинству жителей Ручья Аро. – А почему этот парень её беспокоит?
- Этот парень, - фыркнул Сет, - Майк Ньютон – местный неудачник, чей отец управляет магазином в городе. Он подбивает клинья к Белле последние два года, но она была несовершеннолетней, и отец его гонял. Но последние два месяца он стал вести себя значительно хуже.
- Потому что ей исполнилось восемнадцать?
- Точно, - подтвердил Пол. – Заявился к отцу в участок и попросил разрешения ухаживать за Беллой, чтобы сделать её своей второй женой.
- И? – Я почувствовал, как меня буквально распирает от любопытства, что, в принципе, странно. Почему меня заботит какая-то маленькая девочка и её не в меру навязчивый жених?
- Наш отец – не поклонник мистера Ньютона, - вмешался Сет. – Сказал, что не желает, чтобы Белла становилась второй женой, тем более при такой глупой женщине, как Джессика Стенли. Так что он ответил, что Белла ни на кого ишачить не будет, и отправил Ньютона восвояси.
- Не могу представить, что на этом всё закончилось, - ответил я, беря очередную стопку стульев.
- Не закончилось, - ответил Сет, поднимая стопку для себя и идя за мной через двор. – На прошлой неделе на встрече мужчин он встал и обвинил нашего отца в гордыне и упрямстве по отношению к Белле, мол, тот не хочет, чтобы она исполнила своё женское предназначение: вышла замуж и родила сыновей.
- И на этом, как мне кажется, дело не закончилось, - поморщился я, садясь на груду стульев. – Что ответил Преподобный?
- Он колебался. – Сет покачал головой, сел на свою стопку стульев, мы вдвоём, откинувшись на стену Зала, наблюдали, как Пол закрывает сарай. – Упрекнул отца, что тот излишне печётся о Белле, но было видно, что он обеспокоен, потому что Белла была причиной, по которой они переехали в Ковентри. Но потом заявил, что это полное право отца – решать, кто лучше подходит Белле, так что с тех пор у неё появился другой жених, который возьмёт её первой женой по требованию Чарли, если оно последует.
- У неё есть другой жених?
- Потенциальный, - уточнил Сет. – Джейкобу Блэку до двадцатиоднолетия осталось полгода, тогда он сможет начать за ней ухаживать, Белла и Джейкоб дружат.
- Дружат?
- Разумеется, под контролем, - пожал плечами Сет. – Это ведь не запрещено?
- Нет… - Я покачал головой. – Нет. Ты сказал, отец приехал в Ковентри из-за Беллы. Что ты имел в виду?
- Ну, - пожал плечами Сет. – Её мать умерла в мирском обществе, и отец решил, что мирские пороки испортят Беллу, поэтому изолировал её от искушения. Так они сюда и переехали.
- Так ты и Белла…
- Сводные, но не по крови. Мой отец, Гарри, умер от сердечного приступа через год после приезда Свонов, и поскольку Белле нужна была мать, а матери муж, все пришли к соглашению.
- К соглашению?
- Моя мать, Сью, вышла за отца Беллы, Чарли, и мы стали семьёй.
- Тебя это устраивает?
- Он хороший отец, - подтвердил Сет. – И моя мать считает его хорошим мужем для его двух младших жён и своих кузин. Конечно, она бы не доверила их мужчине, которого считала бы недостойным.
- И то правда, - согласился я. – А как твоей сводной сестре в Ковентри? Она рада, что отец перевёз их сюда?
- Не знаю, - пожал плечами Сет. – Она многое держит в себе. Но в таком городе, как этот, так и надо делать. Разве нет?
- Наверное, - согласился я, и он оттолкнулся от стены. Я пошёл за ним в Зал, а Сет даже не подозревал, насколько оказался прав. Последнее, что стоит здесь делать – выражать свои сомнения. Каковы последствия такого поведения, я узнал на себе.
А вот мы познакомились и с Эдвардом. Что ж... у всех есть тайны, и семейство Калленов совсем не в простых взаимоотношениях друг с другом.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-37099-1 |