Жанр этого фильма довольно сложно классифицировать. Он начинается как сатира, как «Все о Еве» Манкевича, затем превращается в фильм, напоминающий нам о Бергмании (*увлеченность актрисой Ингрид Бергман), прежде чем превратиться в удивительно легкий и комический фильм. Как будто этот фильм трансформируется с течением истории и становится совершенно неуправляемым…
(Смеется) Знаете, фильмы всегда неуправляемые! Думаю, оригинальность «Зильс-Марии» в том, что она сосредоточена на встрече двух личностей. Не двух персонажей, а двух личностей: Жюльет Бинош и Кристен Стюарт. В какой-то момент роль Валентины должна была сыграть Миа Васиковски. Я люблю эту актрису, но тогда у нас получился бы совершенно другой фильм, может быть более мрачный, более тревожный. Кристен действительно привнесла в фильм юмор. Я видел ее открытой, освобожденной рядом с Жюльет. Думаю, мы никогда в действительности не видели, как она сияет. Вначале я очень боялся, поскольку Кристен всегда выглядит такой насуплено-суровой. Я действительно рекомендовал ей позволить себе немного свободы, открыться, улыбнуться. Думаю, между ними с Жюльет возникла очень хорошая химия. Так что соединение жанров в этом фильме в действительности связано с самим процессом съемок и тем, что актрисы давали мне. Мне нравится идея, что на «Зильс-Марию» серьезно повлияли Фассбиндер и Бергман, ведь это фильм, который исследует человека с легкостью и юмором.
Так значит для вас это комедия?
Да, даже если и объект фильма совсем не забавен. Я говорю о возрасте, понимаете! Но почему-то меня постоянно подталкивали снимать именно комедию. Я чувствовал, что Жюльет и Кристен требовали этого от меня.
Кстати, в фильме чувствуется некая двойственность, связанная с Кристен Стюарт. Мы чувствуем, что через персонажа Хлои Моретц она говорит о своем собственном статусе в Голливуде. Диалоги иногда, как это ни странно, напрямую относятся к тому, что пережила она, особенно с этим скандалом. Это очень тревожно и удивительно для такой известной актрисы так открыться.
Это полностью ее заслуга. Я познакомился с Кристен благодаря продюсеру «На дороге», который также продюсирует этот фильм. Он настаивал, что я должен встретиться с ней. Я не чувствовал, что подобный проект может заинтересовать ее, и ее слава, как мне казалось, противоречит этому проекту. Я ошибался, конечно же. Она прочла сценарий, мы встретились. Мне сразу же понравился ее энтузиазм. Но я не знал, как подойти к вопросу о роли с ней. Так что робко я задал ей этот вопрос. Она даже не рассматривала роль актрисы. Она хотела роль ассистентки. Я сказал: «Ты уверена? Потому что это породит странные разговоры!». Она посмотрела на меня и сказала: «Это именно то, чего я хочу!». Думаю, она поняла быстрее меня, какую сумятицу может внести этот персонаж. Она быстро стала одержима моим сценарием. У Кристен есть реальная сила, юмор, которого мы и не ожидали увидеть в этом фильме.
В Каннах вы соревновались против фильма Дэвида Кроненберга «Звездная карта». Ваши два фильма напрямую связаны с киноиндустрией. Но тогда как Кроненберг изображает гротескный и чудовищный Голливуд, ваш фильм удивительно отзывчивый и нежный с этой средой. Как думаете, ваши фильмы смотрели одни и те же люди?
(Смеется) Я должен надеяться на это! Я меньше сталкиваюсь с Голливудом, нежели Дэвид Кроненберг. Я нахожусь вдали от него, скажем так, остаюсь в своем углу. Так что я более защищен от него, нежели Дэвид. Брюс Уэгнер, сценарист, живет там. Описание, которое он создал для этого окружения, жестокое и насильственное. Для меня подобный взгляд не является интересным. Тем не менее, я думаю, что «Звездная карта» - это что-то очень близкое к реальности. Эти сцены с молодыми актерами кружат вашу голову, настолько они реалистичны и гротескны. Это фильм о голливудской бесчеловечности. В то время как мой, напротив, стремится показать, что в этом бизнесе все еще есть люди. Знаете, каждый раз, когда я встречаюсь с «субъектами» Голливуда, я оказываюсь впечатленным и соблазненным их двойственностью. Они, правда, не настолько безумны как в этом фильме. И все же это очень заманчивая игра, в которую хочется сыграть. После этого, думаю, к сожалению, есть и тот тип «субъектов», которые описаны в фильме Кроненберга. Красота этого бизнеса – все и ничего, сосуществующие вместе. Это всегда забавляет меня, кода я слышу, как студии устраивают риторику о своих вкусах и предполагаемых «идеалах». Голливуд – это шизофреник, это то, что удивляет сегодня, это то, что нельзя предсказать. Вот почему американский кинематограф захватывает. Вы никогда не знаете, что это за фильм и чем он закончится.
Вы собираетесь снимать «Глаз Идола» с Робертом Де Ниро, Робертом Паттинсоном и Рейчел Вайс. Почему вы работаете с англо-саксонскими актерами? Это ваш способ снимать американский фильм без каких-либо ограничений? Это удивительно, что после «Карлоса» вам не предложили снимать фильмы там…
Ох, но у меня было много предложений! Мне предлагали сценарий, который затем стал «Капитаном Филлипсом». Фильм о «WikiLeaks» тоже. Прекрасные проекты. Я прочел их, но в конечном итоге не стал их снимать. Это всегда сложно для меня работать в экшне. У меня есть определенная свобода в европейском кинематографе, что привлекает меня. Это сложно, после того как вы вкусили этой свободы, отправляться в Голливуд, даже если тебе там и платят много. Я не хочу снимать, редактировать и после всего этого видеть, как какой-то парень выбрасывает мою работу в мусорку. Мысль о том, что кто-то будет смотреть мой материал и говорить мне, что делать, кажется невозможной для меня. Я слишком испорчен для этого. «Глаз Идола» - это сценарий, который я написал, основываясь на реальной истории. Некоторое финансирование будет американским, так как продюсером этого фильма будет мой друг Шарль Жилибер. Это успокаивает меня, поскольку мы все еще остаемся европейским производством, и окончательный вариант фильма зависит только от нас. Мы собираемся снимать в Америке, с американскими актерами, но все же это будет европейский фильм. Это заставляет меня смеяться, когда я повторяю это снова и снова, но для меня это то же самое, как если бы я снимал в Бейруте. Я привожу свою собственную команду, и управлять мы собираемся коренными американцами.
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Cinémateaser»: Оливье Ассайас о Кристен Стюарт и Роберте Паттинсоне
|