Понедельник  29.06.2026  11:31
Форма входа
Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Красота внутри
Отправившись на рождественскую вечеринку, Эдвард надеется провести время с коллегой, которой интересуется уже много месяцев. Оттолкнет ли ее его слепота или позволит увидеть ее в другом свете?

Нечто большее...
Когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая. И если набраться смелости и войти, может быть за ней тебя ждёт нечто большее...

Игра
Кэл уверен, Фостер просто заблуждается. Он сможет ее завоевать.

Ненавижу... Люблю...
Я не посмотрела ему в глаза перед тем, как выйти за дверь. Сбежала по лестнице, желая скорее оказаться там, где никто меня не видит. Закрыться, нареветься вдоволь. Посмаковать свой идиотизм. Свою умопомрачительную ошибку. Неожиданный плод долго вынашиваемой ненависти...
Романтика/мини.

Копия
Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять?
Фантастика, романтика, ангст.

Nightfall/Наступление ночи
Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?

Не делай этого...
Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...

Пленник
Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 486
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 115
Гостей: 106
Пользователей: 9
introvert, Mary_alex678, svetik276, osmyslova2016, [-YuLiKa-], kristinavasenko23191, Боль16, Supernikitina-n2018, permyakovatd131
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека

Главная » Файлы » Книги

В разделе материалов: 64
Показано материалов: 31-40
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 »

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  десятая (часть вторая)

«Теория»

Перевод:   Manamana
Редакторы: gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6536 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 23.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (20)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  десятая (часть первая)
«Теория»

Перевод:  Crazy_ChipmunK, Manamana
Редактор: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6210 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 21.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  девятая (часть вторая)

«Порт - Анджелес»

Перевод:  Deruddy, gazelle, Sensuous
Редактор: gazelle, FoxyFry, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5942 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.09.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  девятая (часть первая)

«Порт - Анджелес»

Перевод:  Deruddy, gazelle, Sensuous
Редактор: gazelle, FoxyFry, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6452 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.09.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  восьмая

«Призрак»

Перевод: Miss_Flower
Редактор: FoxyFry

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6844 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 10.09.2020 | Рейтинг: 5.0/10 | Комментарии (27)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  седьмая

"Мелодия"

Перевод: gazelle, FoxyFry, Aelissa

Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6024 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 09.09.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (21)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава шестая

"Группа крови"

Перевод: Manamana
Редактор: gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7062 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 06.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (30)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава пятая 

"Приглашения"

Переводчики: Deruddy, Noksowl, Bellissima

Редакторы: Bellissima, gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5947 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.09.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (26)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава пятая 
(часть первая)

"Приглашения"

Переводчики: Deruddy, Noksowl, Bellissima

Редакторы: Bellissima, gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6632 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.09.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (22)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер 

"Солнце полуночи"

Глава четвертая:

"Видения"

Перевод: FoxyFry, gazelle, Bellissima
Редакторы: Bellissima, gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6742 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 27.08.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)