Вторник  24.02.2026  13:23
Форма входа
Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Осадок пыли
Когда принципы важнее жизни… и это не просто слова, ты начинаешь задыхаться от каждой молекулы воздуха, что попадает в легкие. Ты ставишь точку и понимаешь, что это тот самый финал, продолжения у которого не будет никогда и ни при каких обстоятельствах. Душа в агонии разрывает тело на тысячи осколков изнутри. Но ты… делаешь то, что нужно. Ради него.

Прогуляемся?
Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.

Сладкий вкус предательства
Неизвестный вампир… или это Эдвард? «На языке я ощутил вкус предательства. И это был самый крышесносно-восхитительный опыт в моей жизни».

Мой ангел
Розали отправляется на морскую прогулку со своим будущим мужем, ожидая обещанный сюрприз, но даже не представляет, что ждет ее на самом деле…

58 ночей
Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.

Фанси-таун
Кто поверит в существование «Телепорта домашнего»? Но ведь именно так написано на коробке. Все просто! Изгиб пространства, затраты энергии минимальны и объект переброшен, но последствия?!…

Отверженная
Я шла под проливным дождём, не думая даже о том, что могу промокнуть и заболеть. Сейчас мне было плевать на себя, на свою жизнь и на всех окружающих. Меня отвергли, сделали больно, разрушили весь мир, который я выдумала. Тот мир, где были только я и он. И наше маленькое счастье, которое разбилось вдребезги.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимая книга Сумеречной саги?
1. Рассвет
2. Солнце полуночи
3. Сумерки
4. Затмение
5. Новолуние
Всего ответов: 10818
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 56
Гостей: 50
Пользователей: 6
Natasha123, radziunkrystsina, Alisa6524, medvedevairina95, Настас, aprikate
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека

Главная » Файлы » Книги

В разделе материалов: 64
Показано материалов: 21-30
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 »

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава семнадцатая (часть вторая)

«Признания»

Перевод:   Miss_Flower
Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7080 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 28.10.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (23)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава семнадцатая (часть первая)

«Признания»

Перевод:   predann
Редактор: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6980 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 26.10.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (20)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава шестнадцатая

«Узел»

Перевод:   Manamana
Редактор: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7325 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 17.10.2020 | Рейтинг: 5.0/10 | Комментарии (24)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава пятнадцатая 

«Вероятность»

Перевод:   FoxyFry, Crazy_Chipmunk, Deruddy
Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6681 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 17.10.2020 | Рейтинг: 5.0/10 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  четырнадцатая 

«Ближе»

Перевод:   Noksowl, gazelle
Редакторы: gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7626 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 11.10.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (36)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  тринадцатая (часть вторая)

«Еще одно осложнение»

Перевод:   Manamana
Редакторы: FoxyFry

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6815 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 05.10.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (25)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  тринадцатая (часть первая)

«Еще одно осложнение»

Перевод:   predann
Редакторы: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6947 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 05.10.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  двенадцатая 

«Осложнения»

Перевод:   FoxyFry, Aelissa, gazelle
Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 7393 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 01.10.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (18)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  одиннадцатая (часть вторая)

«Вопросы»

Перевод:   Miss_Flower
Редакторы: sverchok, Bellissima, gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6406 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 28.09.2020 | Рейтинг: 5.0/8 | Комментарии (20)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  одиннадцатая (часть первая)

«Вопросы»

Перевод:   Miss_Flower
Редакторы: sverchok, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6284 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 28.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)