Форма входа

Горячие новости
Топ новостей мая
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав за май

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

И настанет время свободы/There Will Be Freedom
Сиквел истории «И прольется кровь». Прошло два года. Эдвард и Белла находятся в полной безопасности на своем острове, но затянет ли их обратно омут преступного мира?
Перевод возобновлен!

Набор в команды сайта
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости.
1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам!
2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...

Серебряные озёра
В этих местах не идет снег. Точнее, Эммет ни разу не видел, когда бы он шел. Не видел, как падают и кружатся снежинки, но по утрам сугробы опять были пушисты, свежи и манящи, будто за те несколько часов, что он спал, прошел мощный снегопад.

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?

Любовь. Ненависть. Свобода.
Когда-то она влюбилась в него. Когда-то она не понимала, что означают их встречи. Когда-то ей было на всё и всех наплевать, но теперь... Теперь она хочет все изменить и она это сделает.

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!



А вы знаете?

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 248
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Crazy_ChipmunK  
Twilight Russia. Форум » Фанфикшн по другим фандомам » Переводы по другим произведениям (в процессе) » Кончай мне задвигать! (сборник мини про людей, суперагентов и прочих тварей)
Кончай мне задвигать!
leverinaДата: Четверг, 06.02.2020, 22:42 | Сообщение # 1
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2897


Статус:




~ Cборник регулярно пополняется ~


КОНЧАЙ МНЕ ЗАДВИГАТЬ!

Сборник мини-переводов по фильму "Эволюция Борна" (2012) и другим фандомам

Название сборника - цитата из рассказа "Брак по расчёту"


*****


часть первая. ААРОН КРОСС (в исполнении ДЖЕРЕМИ РЕННЕРА)


1 место в летнем фанфик-фесте 2019 года. Переводы. Другие фандомы

МАЛЕНЬКИЕ РАДОСТИ ЖИЗНИ

Великолепная обложка от Валлери


Название: Маленькие радости жизни
Конкурсная заявка № 88 от Маши Миравии: Лето, романтика, можно ангст. Он и она где-то пересекаются, например, в командировке или на курорте, или у них совместное путешествие, и общаясь, находят друг в друге родственную душу.
Оригинальное название: Little Things in Life (2013)
Автор: Tanba Josav
Фандом: фильмы о Борне ("Эволюция Борна")
Переводчик: leverina
Бета: helenforester
Дисклеймер: ничего моего, кроме удовольствия от процесса перевода
Жанр: Приключения / Романтика
Рейтинг: Т (12+)
Пейринг: агент Аарон Кросс (бывший рядовой Кеннет Китсом) / доктор Марта Шеринг
Саммари: У агента Аарона Кросса никогда не было времени на маленькие радости жизни, так что можете себе представить его удивление, когда он обнаружил, что доктор Марта Ширинг всё своё время посвящает именно им. В тот день на судне он понял, что большинство людей живёт именно ради таких вот маленьких радостей.
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2019 г.
Размещение: спросите
Маленькие радости жизни (читать)

В этом сборнике вы найдёте и другие истории автора Tanba Josav - "Вот кто нам всегда обламывает кайф", "В болезни и здравии", "Супергерой", фандом: фильм "Эволюция Борна" ("The Bourne Legacy") и "Брак по расчёту", фандом: сериал "Подозреваемый" ("Person of Interest"). Также в этом разделе сайта можно прочесть ещё один рассказ этого автора, "Нарушенная клятва", фандом: сериал "Игра престолов" ("Game of Thrones"), переводчик Crazy_ChipmunK.

***


1 место в конкурсе мини-фиков "Мужской взгляд". Переводы. Другие фандомы

СТРАННОСТЬ И ОЧАРОВАНИЕ

Название: Странность и очарование
Оригинальное название: Strangeness and Charm (2012)
Автор: Jack E. Peace
Фандом: фильмы о Борне ("Эволюция Борна")
Переводчик: leverina
Бета: —
Дисклеймер: моего - ничего, кроме удовольствия
Жанр: Drama / Romance
Рейтинг: Т (12+)
Пейринг: Питер Бойд / Марта Шеринг / Аарон Кросс (объект Номер Пять)
Саммари: "Ты за этим пришла сюда, Марта? Захотела, чтобы я послушал про твои проблемы и пожалел тебя? Почему бы тебе не поплакаться в жилетку своему новому дружку Кроссу? – Его схватили."
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2019 г.
Размещение: спросите
Странность и очарование (читать)


***



1 место в номинациях Лучший перевод фика по другим произведениям,
Лучший перевод самого юмористичного мини-фика

Приз читательских симпатий в конкурсе мини-фиков "Мужской взгляд".
Переводы. Другие фандомы

ВОТ КТО НАМ ВСЕГДА ОБЛАМЫВАЕТ КАЙФ

Название: Вот кто нам всегда обламывает кайф
Оригинальное название: This is Why We Can't Have Nice Things (2019)
Автор: Tanba Josav
Фандом: фильмы о Борне ("Эволюция Борна")
Переводчик: leverina
Бета: —
Бета: helenforester (отредактированный вариант будет выложен чуть позже)
Дисклеймер: здесь нет ничего моего, кроме удовольствия от процесса перевода
Жанр: Приключения / Романтика
Рейтинг: Т (12+)
Пейринг: агент Аарон Кросс / доктор Марта Шеринг
Саммари: Аарон и Марта запланировали несколько недель пожить в гостинице гораздо более комфортабельной, чем те, в которых они жили обычно, и дать себе возможность расслабиться и отдохнуть. Но этот парень топчется поблизости и интересуется у Марты, не врач ли она. Неужели они раскрыты, и снова пора бежать?
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2019 г.
Размещение: спросите
Вот кто нам всегда обламывает кайф (читать)


***


В БОЛЕЗНИ И В ЗДРАВИИ

участник конкурса мини-фиков "Такая разная любовь..." в разделе "Переводы. Другие фандомы"

Название: В болезни и в здравии
Оригинальное название: In Sickness and In Health (2013)
Автор: Tanba Josav
Фандом: фильмы о Борне ("Эволюция Борна")
Переводчик: leverina
Бета: —
Бета: helenforester (отредактированный вариант будет выложен чуть позже)
Дисклеймер: ничего нет моего, кроме удовольствия
Жанр: Романтика / Мелодрама
Рейтинг: Т
Рейтинг: Т (12+)
Пейринг: Аарон К. / Марта Ш.
Саммари: Аарон и Марта справились со многими чрезвычайными ситуациями, выпавшими им на долю, и это лишь сблизило их еще больше. Но как они переживут такую обычную вещь, как болезнь?
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2017 г.
Размещение: спросите
В болезни и в здравии (читать)


***


СУПЕРГЕРОЙ

участник конкурса мини-фиков "Такая разная любовь..." в разделе "Переводы. Другие фандомы"

Название: Супергерой
Оригинальное название: Superhero (2015)
Автор: Tanba Josav
Фандом: фильмы о Борне ("Эволюция Борна")
Переводчик: leverina
Бета: —
Бета: helenforester (отредактированный вариант будет выложен чуть позже)
Дисклеймер: ничего моего, кроме удовольствия
Жанр: Мелодрама
Рейтинг: Т (12+)
Пейринг: Аарон К. / Марта Ш.
Саммари: "Сделаю так быстро, как только смогу." После нападения Аарон зашивает Марте рану.
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2017 г.
Размещение: спросите
Супергерой (читать)


*****


часть вторая. ДЖОН РИЗ (в исполнении ДЖИМА КЭВИЗЕЛА) и другие


БРАК ПО РАСЧЁТУ

участник конкурса мини-фиков "Мужской взгляд" в разделе "Переводы. Другие фандомы"

Название: Брак по расчёту
Ссылка на оригинал: Marriage of Convenience (2014)
Автор: Tanba Josav
Фандом: сериал "Подозреваемый" ("Person of Interest")
Переводчик: leverina
Бета: —
Бета: helenforester (отредактированный вариант будет выложен чуть позже)
Дисклеймер: ничего моего, кроме игры и удовольствия
Жанр: Юмор
Рейтинг: Т (12+)
Пейринг: Джон Риз, Лайонел Фаско
Саммари: «Послушайте, – начал он, – я не хочу, чтоб у вас сложилось обо мне неверное впечатление.» – Он поднял левую руку и повертел ею, показывая обручальное кольцо, которое надел на палец перед тем, как войти в бар. Простая уловка, обычно в таких ситуациях она работала. Но на этот раз, чтобы избежать навязчивых знакомств в баре, Джон использовал не совсем обычную тактику.
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2019 г.
Размещение: спросите
Брак по расчёту (читать)


***


ВЕСЁЛОГО РОЖДЕСТВА, ИЛИ СПЛОШНЫЕ НЕДОПОНИМАШКИ

участник конкурса мини-фиков "Снежные фантазии" в разделе "Переводы. Другие фандомы"

Название: Весёлого Рождества, или Сплошные недопонимашки
Ссылка на оригинал: A Merry (Full of Misunderstandings) Christmas (2012)
Автор: Catii'aSofii'a
Фандом: Мстители
Переводчик: leverina
Бета: —
Дисклеймер: ничего моего, кроме дурачества и удовольствия
Жанр: Романтика / Юмор
Рейтинг: К (6+)
Пейринг: Черная Вдова (Наташа Р.) / Соколиный Глаз (Клинт Б.)
Саммари: Фил ухмыльнулся. До чего же они смешные!
Статус: завершен
Перевод выполнен в 2020 г.
Размещение: спросите

Весёлого Рождества, или Сплошные недопонимашки (читать)


***


продолжение следует...


Сообщение отредактировал leverina - Воскресенье, 24.05.2020, 17:24
 
Twilight Russia. Форум » Фанфикшн по другим фандомам » Переводы по другим произведениям (в процессе) » Кончай мне задвигать! (сборник мини про людей, суперагентов и прочих тварей)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Четверть века спустя...