Глубокие реки текут неслышно Никто не знает, что таится на дне глубочайших рек, но еще меньше мы знаем о Вселенной и ее законах. Мы настолько слепы, что не видим, кто живет среди нас. Каждая душа может стать ИХ целью. Но не-святые забыли, что они не боги и что движение одной, на первый взгляд, незначительной жизни может привести к краху огромной гильдии, простирающей власть на весь мир.
Осадок пыли Когда принципы важнее жизни… и это не просто слова, ты начинаешь задыхаться от каждой молекулы воздуха, что попадает в легкие. Ты ставишь точку и понимаешь, что это тот самый финал, продолжения у которого не будет никогда и ни при каких обстоятельствах. Душа в агонии разрывает тело на тысячи осколков изнутри. Но ты… делаешь то, что нужно. Ради него.
Scintilla На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.
Меж явью и сном Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.
Его Белла Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.
Песнь, которая тает в тебе Откуда взять идею, которая перевернет с ног на голову чужой мир, изменит взгляд человека, ранее тобой не виденного? Баану ван дер Кросту нужно хотя бы что-то. Он готов найти подсказку там, где другие не отважатся сделать шаг. Он напишет величайший роман. Он обязан.
Dreamcatcher (Ловец снов) Эдвард — вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Но охотится он не за обычными ценностями…
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?
3 место в номинации Самый чувственный перевод Лучшая музыкальная история раздела «Наши переводы. Темные истории/ СЛЭШ и НЦ»
2 место в номинации Самый лучший подбор музыки 3 место в номинации Лучший перевод "Студенческой истории"
Название: Ты уносишь меня в небеса Автор: americnxidiot Переводчик: Katuyshka Оригинальное название:You Get Me Closer To God Разрешение на перевод: Получено. (Тэя, огромное спасибо тебе за переговоры с автором!!!) Рейтинг: NC-17 Пейринг: Белла/Эдвард Жанр: Romance/Angst Дисклеймер: все герои принадлежат Стефани Майер Саммари: Они вместе лишь по одной причине, и эта причина – секс. Каждый доволен и счастлив, верно? Или все-таки нет… Размещение: только с разрешения переводчика!
Стихотворение "Ты уносишь меня в небеса" автор lazania15 Стихотворение так хорошо описывает этот рассказ, прочитайте, уверена, что не пожалеете!!!
Ты уносишь меня в небеса Каждым сладостным прикосновеньем. Тишину жгуче режут глаза, Размывая контроль над влеченьем. Слаще красных, покусанных губ, Пересохших в предчувствии счастья, Твое хриплое слово: «Хочу», Что толкает немедля отдаться.
Искры жажды, сбивающей стыд, Отводящий во тьму здравый смысл… Твое сердце так громко стучит, Будто все мои чувства…услышал. В спальне душно. Играю с огнем, Ловко пальцы по телу пускаю. Наши стоны и крики – сольем. Мы друг друга легко распаляем. Мысли вскользь, пальцы слеплены в ком, Язык жадно блуждает по коже. Своим огненным, ищущим ртом Заставляешь забыть осторожность. Только ты знаешь, как я люблю Паутину дыханья над шеей, И большую ладошку твою, И…движенья, движенья, движенья, Встречи бедер и сцепленность тел, Рваность вдохов и близость экстаза, Грязный шепот, шершавости стен, И желанье рычать, раз за разом.
Твое имя рвет связки и грудь Тяжело прижимает к кровати. Не давай мне сейчас отдохнуть, Мне тебя никогда не хватит. Ты уносишь меня в небеса, Исполняешь любые мечты, Разжигаешь желание, страсть И любовь. Моя жизнь - Это ты.
Катечка!!! Я с самого начала читала этот потрясный фанф) Я с самого начала, с самой первой главы комментировала, после этого фанфа я просто нереально влюблена в песню "CLOSER" и эта любовь теперь останется на долгие долгие годы и всегда будет напоминать о "Ты уносишь меня в небеса" и о тебе Катюш =* С переводом справилась великолепно! В эмоциональном плане он очень необычен, за что я люблю его еще больше! Спасибо, что ты выбрала для перевода именно его. Старалась не пропускать глав и время от времени комментировать. Твоя работа выполнена на "ОТЛИЧНО" за что тебе отдельная благодарностЬ!!!))) Ну что ж... Прошу тебя, как преданный читатель, заняться переводиком "скотча..."))) потому что и его я обожаю!))
Спасибо тебе!!! =*))) и не останавливайся! Твой перевод очень хорош и выбору работ можно только позавидовать!!!
Дата: Четверг, 19.11.2009, 01:11 | Сообщение # 477
Оборотень
Группа: Пользователи
Сообщений: 144
Статус:
Дорогая Katuyshka! спасибо тебе огромнейшое за подаренный нам этот замечательный фанф! Думаю ты открыла его для многих и многих людей! Этот рассказ стал особенный для меня, не только, потому что он сам по себе увлекательнейший, но и потому, что он был одним из первых, прочтенных мной фикоф, ну и в большей степени из за этого рассказа я подсела на весь фанфикшн в общем) Буду ждать твоих новых работ у нетерпением и желаю тебе удачи в твоих начинаниях! Katundrig.
Добавлено (19.11.2009, 01:11) --------------------------------------------- Да и огромнейшее спасибо за подборку саундтреков к фанфу, ты развиваешь читателям своих переводов отличный музыкальный вкус! я неожиданно для себя открыла множество классных музыкальных групп и отличные песни!))))
Дата: Пятница, 20.11.2009, 05:34 | Сообщение # 478
Agent Provocateur
Группа: Проверенные
Сообщений: 502
Статус:
Katuyshka, спасибо большое за прекрасный перевод этой интересной истории. И хотя ее восприятие было сильно подпорчено поведением автора, ничто не испортило моего восприятия твоей работы. Это был ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ перевод. Жду, что ты продолжишь радовать нас своим талантом в этом качестве. Успехов тебе. Dixi. П.
Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 00:22 | Сообщение # 479
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 236
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Bright, Удачи, оригинал есть оригинал))
Добавлено (22.11.2009, 00:22) --------------------------------------------- LunarEclipse, БОЛЬШОЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!! Буду и дальше стараться! Katundrig, Пожалуйста!!! И спасибо за теплые слова!!!! Я очень рада. что тебе понравился этот рассказ ну и перевод конечно polina_pavla, БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!
Quote
И хотя ее восприятие было сильно подпорчено поведением автора
Боже, этот скандал затеяла Рейчел?! Блин, я обожаю эту историю, но и за всей этой ситуации я уже не раз пожалела, что взялась за перевод... По сути из авторов именно она первая нашла этот сайт и взбунтовалась из-за моего перевода, но тогда Тэе удалось все уладить (до сих пор не знаю как ееи благодарить!)... Это был для меня урок на всю жизнь... Что бы я еще что взялась переводить не дождавшись разрешения - упаси Боже!!!! Полина, большое спасибо за высокую оценку моей работы!!! Для меня очень важно твое мнение!
Дата: Воскресенье, 22.11.2009, 00:56 | Сообщение # 480
Вампир
Группа: Проверенные
Сообщений: 362
Статус:
Спасибо большое за фанф,это был первый фанф прочтённый мною.... мне очень-очень он понравился! Спасибо тебе,Катюш, за проделанную работу , это было восхитительно!
Дата: Пятница, 04.12.2009, 18:24 | Сообщение # 482
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус:
Katuyshka, Спасибки за прекрасный перевод!!! Последние главы просто супер!! А эпилог очарователен!!! Ты молодец!!! Вдохновения тебе в последующих работах!!!
Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 13:16 | Сообщение # 484
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 236
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Frintezza, Sonay, Summer_17, angel_from_skies, Уау, та здорово, что этот фанфик еще читают! Девшки, очень-очень рада. что Вам понравилось!!!! Дорогие мои читательницы ждите сюрприз в канун Нового Года! И буду очень рада Вас увидеть в своей новой темке, которая посвящена рассказу Прийти к согласию
Дата: Четверг, 24.12.2009, 17:26 | Сообщение # 487
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 224
Статус:
Отличная история о ЛЮБВИ... со счастливым концом......) Девчонки надеюсь мы все с вами испытаем такое счастье, какое испытала Белла.....) Спасибо, Katuyshka за перевод..., чтобы мы без тебя делали?)
Дата: Четверг, 24.12.2009, 18:28 | Сообщение # 488
За кропкай невяртання
Группа: Проверенные
Сообщений: 1249
Статус:
Хочу сказать отдельное спасибо за то, что открыла для меня новую, потрясающую группу - Nine Inch Nails. Недавно перечитала историю с таким же удовольствием)))
Дата: Понедельник, 11.01.2010, 20:51 | Сообщение # 490
Колдун
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Статус:
Потрясающе!!!! Как-то жизненно, радостно и очень легко написано-переведено! Рада, что познакомилась с твоим переводом: проглотила за несколько часов :)) Спасибо огромное!!!
Дата: Пятница, 15.01.2010, 20:10 | Сообщение # 493
in love with life
Группа: Проверенные
Сообщений: 691
Статус:
Катюша, как я уже писала в контакте, ты просто гениальный переводчик! А этот фанф в очередной раз это доказывает! Большое спасибо за него, и удачи с дальнейшими фанфиками!
Дата: Суббота, 16.01.2010, 16:11 | Сообщение # 494
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус:
потрясный перевод!!!!!!!
Добавлено (16.01.2010, 16:11) --------------------------------------------- спасибо за этот ШТОРМ!!!!!!!!! многие люди могут читать где-то что-то в нете , но не многие готовы тратить время и силы на то, чтобы переводить дарить это удовольствие другим!!!!!!!!!! СПАСИБО!!!
Дата: Суббота, 16.01.2010, 16:34 | Сообщение # 495
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 333
Статус:
Смайл настроения:
Этот фанф буквально "проглотила" за очень короткое время! Мне понравилось, что развитие отношений главных героев показано не совсем обычно. Также, Катюша, понравился ваш перевод - хороший стиль.
"Ничто так сильно не нуждается в исправлении, как чужие вредные привычки... " М.Твен
Дата: Четверг, 04.02.2010, 13:33 | Сообщение # 497
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Статус:
Катюшка! Я раскопала еще несколько твоих переводов Обязательно их прочту. Но этот убил просто! Что я там говорила про то, что приелись сексуальные сцены в фиках??!!! Беру свои слова назад Прочитала не отрываясь, пропав на целый день для окружающих И, конечно, была приятно удивлена, что ты не изменила себе и выложила саундтрек к каждой главе! И то, что эта история была закончена, какой-то подарок для меня! С моим-то терпением! Я, однозначно, записываюсь в твои ПЧ! Есть у тебя талант находить и переводить очень захватывающие фанфики!
Дата: Четверг, 04.02.2010, 14:07 | Сообщение # 498
Si felix esse vis,este!
Группа: Проверенные
Сообщений: 2875
Статус:
Катюшка, прочитала вчера этот фик, большущее спасибо за перевод. Мне он очень понравился. История необычная, обычно Эп такой такой весь из себя а Белла скромница, а тут все наоборот , здорово, еще раз спасибо
Дата: Суббота, 06.02.2010, 00:45 | Сообщение # 499
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус:
Ух....только что прочитала этот фанфик, и черт, я под таким впечатлением!!)) Безумно понравился, концовка просто супер, я даже прослезилась!!! Спасибо большое за такой прекрасный перевод!!
Дата: Вторник, 09.03.2010, 21:09 | Сообщение # 500
$Расхитительница вампиров$
Группа: Проверенные
Сообщений: 841
Статус:
Клубы:
Ох, вау, только что закончила читать этот перевод, и я под впечатлением! Фик потрясающий. Большое количество постельных сцен (и каких!) компенсировано и действиями, и описаниями чувств. Получилось все в меру. Однозначно: мне ОЧЕНЬ понравилось))))) Katuyshka, огромное спасибо за перевод! Фик не маленький+огромное количество музыки. Ты умничка. Еще раз СПАСИБО за труды!!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ