Замок, Белла, канделябр Во всех сказках поцелуй любви снимает все чары и заклятия, а что, если поцелуй совсем ни при чём?
Ночь Она любила закат, подарившей ей такое короткое, но счастье. Он любил рассвет, дарующий новый день. Что может их объединять, спросите вы? Я отвечу – ночь.
Lunar Eclipse ( Лунное затмение) Он оставил меня так давно. От Изабеллы Мари Свон осталась только тень. Сейчас 67 лет спустя, после того как Эдвард Каллен оставил Беллу, она странствует по свету, изливая свою печаль и боль. Сейчас будучи прекрасным вампиром, она вернется туда, где все началось.
Украденная невеста Многие просили руки Изабеллы, но суровый барон Свон не собирается выдавать замуж единственную дочь. Что же предпримет девушка, чтобы обрести счастье? И на что готовы отвергнутые поклонники? Англия/Шотландия, конец 18 века.
Занятная история из прошлого Первая брачная ночь приятно удивила его – избранница была невинной. Это было единственным сходством, которое он и нашел между своими женами
Красный лабиринт Десять лет он ждал этого дня. Это ожидание уже стало частью его самого. Бывали дни, когда он начинал терять надежду, и мысли о том, как это может случиться, сами причиняли боль, потому что цель снова и снова ускользала, казалась недостижимой, как горизонт, который всегда виден, но, сколько ни беги к нему, оказывается далеко впереди.
Лето наших тайн Между Алеком Вольтури и Ренесми Каллен в первую же встречу вспыхнуло пламя взаимного влечения. Но ей было всего 16, а их семьи вели непрекращающуюся войну за финансовое влияние, так что в этой истории не было ни единого шанса на хэппи-энд.
Пленник Изабелла Свон – эксперт по мифологии, специальный агент ФБР. Однажды ее приглашает к сотрудничеству секретный отдел безопасности, и ее обыденная жизнь наполняется тайнами, о существовании которых Изабелла даже не подозревала. Чем закончится опасное расследование?
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Пятница, 27.11.2009, 10:25 | Сообщение # 1101
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (Мелина_Каллен)
Ти прелесть!!! Шикарный перевод. Не смотря на занятость, ты все равно делаешь все замечательно, а не спустя рукава. Это очень радует. Умничка наша. Спасибо огромное, за доставляемое нам удовольствие таким переводом. Ты правда самая-самая и перевод твой самый-самый необычный, качественный, и его очень нравится читать!!!
И я тебе люблю, люблю, люблю,ЛЮБЛЮ))))) И всегда скучаю по твоим таким комментам и просто по тебе
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Суббота, 28.11.2009, 11:47 | Сообщение # 1103
~сogito, ergo sum~
Группа: Проверенные
Сообщений: 291
Статус:
Новая глава потрясающая!!! Долгожданная и от этого еще более потрясающая!!! На большой комментарий времени нет, надо к экзамену готовиться. Итак уже 3 драгоценных часа в инете просидела. Так что просто спасибо Алена за перевод!
Дата: Воскресенье, 29.11.2009, 20:45 | Сообщение # 1106
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 3419
Статус:
АlyonaLar, Аленка, у нас новоселье! Этажи рапредяем, заходи! "Флуд по КСВ" ждет вас! И Монстрика в пледик заверни, не забудь!!! Положим Вас с палату "Мать дитя"..
If it can't be my design Tell me where do we draw the line... (с)
Дата: Вторник, 01.12.2009, 11:48 | Сообщение # 1111
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 3419
Статус:
R_Olla, ОЛЯ!!! Это нечто!!! А принимаются заказы на доработку, исходя из извращенных вкусов "флудильщиков КСВ"??? Я там пожеланьице озвучила, прости за наглость...
If it can't be my design Tell me where do we draw the line... (с)
Дата: Вторник, 01.12.2009, 23:17 | Сообщение # 1114
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 646
Статус:
Алеееееееееееееееееееееенка, я забежала сказать, что не забываю твоего творчество, частенько перечитываю некоторые главы и радуюсь им, как ребенок ^^ Люблю тебя, солнышко. Твори для нас. И просто мегасупермного тебе вдохновения!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мееееелиииинаааааааааа!!! Спасибо, ДРУГ мой))) Всегда очень рада тебя видеть у себя Забегай еще! А напроду я тебе отдельное приглашение пришлю теперь уж точно не пропустишь
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
А меня и приглашать не нада. Я тут без спросу кажин день околачиваюсь, хоть и тихо. Бдю, так сказать.
А рождественнские скидки тут ожидаются? Ну, там праздничное вываливание глав по новогоднему поводу? Дедушка Мороз еще не набил продами свой мешок? Если чё, я первая тут стою, уже и стишок выучила.
А рождественнские скидки тут ожидаются? Ну, там праздничное вываливание глав по новогоднему поводу? Дедушка Мороз еще не набил продами свой мешок? Если чё, я первая тут стою, уже и стишок выучила.
Оу, я как-то даже не задумывалась над праздниками)) Но все может быть
Quote (Кабачок95)
вау супер и смешно и эротика присутствует)))
Ну, про эротику читателям виднее Я его перевожу, поэтому ничего уже не воспринимаю с эротической точки зрения
Quote (Кабачок95)
принимай ПЧ
Хорошо))) только будь терпеливой в ожидании новых глав
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 03.12.2009, 20:50 | Сообщение # 1125
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
всего 25 глав новая глава будет когда я ее переведу - єто единственный ответ который я могу вам дать Простите,конечно, но специально для таких любопытствующих на 33ей странице есть 819е сообщение! Ссылка была дана в моем предыдущем сообщении и в шапке фанфа (в зеленом тексте)
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ