Форма входа

Горячие новости
Топ новостей октября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав за ноябрь

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Конкурс мини-фиков "Снежные фантазии"
Дорогие друзья!
Авторы, переводчики и читатели!
Мы рады предложить вам очень романтичную, достаточно сложную и одновременно простую тему конкурса - в вашей истории должны быть описаны ЗИМНИЕ ТРАДИЦИИ.
Тема конкурса также не будет ограничена фандомами и пейрингами. Полная свобода фантазии!

Прием работ продлится с 07.12.2019 г. по 19.01.2020 г.

Набор в команды сайта
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости.
1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам!
2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...

Тайна семьи Свон
Семья Свон. Совершенно обычные люди, среднестатистические жители маленького Форкса... или нет? Какая тайна скрывается за дверьми небольшого старенького домика? Стоит ли раскрывать эту тайну даже вампирам?..

Мы приглашаем Вас в нашу команду!
Вам нравится не только читать фанфики, но и слушать их?
И может вы хотели бы попробовать себя в этой интересной работе?
Тогда мы приглашаем Вас попробовать вступить в нашу дружную команду!

Мелодия сердца
Жизнь Беллы до встречи с Эдвардом была настоящим лабиринтом. Став для запутавшейся героини путеводной звездой, он вывел ее из темноты и показал свет, сам при этом оставшись «темной лошадкой» . В этой истории вы узнаете эмоции, чувства, переживания Эдварда. Кем стала Белла для него?

Два слова
Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.

Созданы друг для друга
А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.

Лунное затмение. Lunar Eclipse
Он оставил меня так давно. От Изабеллы Мари Свон осталась только тень. Сейчас 67 лет спустя, после того как Эдвард Каллен оставил Беллу, она странствует по свету, изливая свою печаль и боль. Сейчас будучи прекрасным вампиром, она вернется туда, где все началось.



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8455
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Crazy_ChipmunK, Sensuous  
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Чашка с маслом (масло масляное)
Чашка с маслом
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 14:59 | Сообщение # 1
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Спасибо за чудесную обложку MarlenaRobsten




Подарок от Валлери



Решила держать все мини-переводы про вампиров в одном месте. Надеюсь, каждый тут найдет что-то по душе.



Ссылка на оригинал: Forever
Автор: bexie25
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик: ButterCup
Редактор: Тэя
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bexie25, мне - перевод.
Рейтинг: T
Жанр: Romane/Hurt/Comfort
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Прошло два месяца… как он ушел. Ты ожидала, что боль исчезнет или уменьшится, но ничего подобного. Наоборот, все становилось лишь хуже.
Альтернативная встреча в Новолунии. Класс Беллы по биологии отправился на экскурсию... угадайте куда? На луг. Встретит ли она вновь своего вампира? Навсегда для нее значит вечность.

Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Я не очень люблю Новолуние, поэтому для меня это своего рода сказка. Многим не понравился данный фик, но я была рада познакомить вас с ним.
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR.


1 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика


Ссылка на оригинал: So, Um, Yeah, I Lied
Автор: u2shay
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик: ButterCup
[size=11]Редактор:
Валлери
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод.
Рейтинг: M
Жанр: Humor/Parody
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: После столкновения с Джеймсом травмы Беллы оказались слишком серьезными, и Эдвард вынужден обратить ее. Пробудившись, она понимает, что он не был до конца честен с ней, когда рассказывал, что значит быть вампиром.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Каждый раз читая эту историю, я хихикаю. Перевернуто все с ног на голову. К тому же, мне нравится, что Калленам оставили некий плюс - им не надо убивать жертву, чтобы утолить жажду, а, значит, не такие они и кровожадные.
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR


3 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом



Ссылка на оригинал: Long, Tall Sally
[size=11]Автор: LJ Summers
[size=11]Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LJ Summers, мне - перевод.
Рейтинг: Т
Жанр: Romance
Пейринг: Гаррет/Анжела
Саммари: Кочевник Гаррет Сойер наткнулся на след старого друга Карлайла Каллена. Будучи осмотрительным, он последовал за всем кланом Калленов на выпускной в старшей школе, где его мир перевернулся.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Неожиданный Гаррет с неожиданной Анжелой.
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR


1 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом


Чудесная обложка от Black_Crow



Ссылка на оригинал: Seventh, Strangest[size]
[size=11]Автор: Kyilliki
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: ButterCup
Редактор: Валлери
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод.
Рейтинг: Т
Жанр: Family
Пейринг: Дидим/Аро
Саммари: Когда-то Аро и Дидим принадлежали друг другу.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Никогда не задумывались, почему Аро убил сестру? Только ли из-за того, что они хотели с Маркусом уйти? А может было еще что-то? В этом фике я увидела довольно запутанные отношения между сестрой и братом, ревность, власть, желание обладать, единственное но, любви я тут не вижу.
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR

Чудесная обложка от Shantanel


Приз жюри в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы

Лучшая история с неканоническим пейрингом в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы
Приз жюри в конкурсе “Сумерки. Перезагрузка”. Лучшая история с неканоническим пейрингом


Ссылка на оригинал: A Flawed Imprint or Destiny?
Автор: Nessie - Pillow Biting Monster
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Nessie - Pillow Biting Monster, мне - перевод.
Рейтинг: Т
Жанр: Romance/Fantasy
Пейринг: Сет/Мэгги
Саммари: События происходят во время Рассвета, в день приезда клана из Ирландии. Новые лица, новые силы… И мир Сета перевернулся с ног на голову от простого взгляда в эти яркие красные глаза…
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Когда я наткнулась на этот фанфик, то сразу подумала о Валлери. Света, надеюсь, тебе понравилось.

И для жаждущих узнать тайну микроволновки:

Когда столько людей (и я среди них, когда переводила это меня очень заинтриговало) задалось вопросом “На кой Шивон микроволновка”, я не могла не спросить об этом Автора. И получила ответ:

Ответ на твой отзыв *ссылка*
Спасибо! На данный момент я могу лишь догадываться, ведь прошло уже несколько лет с момента написания этого фанфика, но, должно быть, это на случай, если ей попадется донорская кровь. Не смотря на то, какими в действительности были ирландские вампиры, я представляла их как группу с хорошими манерами и респектабельным поведением (большую часть времени) по отношению к людям, именно поэтому Карлайл и поддерживал с ними связь Еще раз спасибо, что прочитала мою историю.


Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство.

Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR





Ссылка на оригинал: My Angel
Автор: alwaysthinkingofyou
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - alwaysthinkingofyou, мне - перевод.
Рейтинг: К+
Жанр: Romance/Fantasy
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: “Мое существование зависит от твоего возвращения к Карлайлу. Ты сделаешь это ради меня?” Эдвард встретил таинственную незнакомую вампиршу во время своих повстанческих лет и прозвал ее своим ангелом. Кто она? И почему Белла так похожа на нее?
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Почему вернулся Эдвард к Карлайлу? Кто знает…
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR

Чудесная обложка от yeah_nocuus





1 место в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы

1 место на конкурсе “Сумерки. Перезагрузка”



Ссылка на оригинал: 24601
Автор: gyselle-lx
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик: ButterCup
Редактор: Валлери
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - gyselle-lx, мне - перевод.
Рейтинг: K+
Жанр: Angst
Пейринг: Джаспер
Саммари: То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
[size=11]От переводчика:
Этот Джаспер снял розовые очки с Саги для меня. История перекликается с “Отверженными” Гюго, 24601 - номер заключенного Жана Вальжана. Но думаю, что и с количеством жертв Джаспера название тоже можно соотнести.
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR


Ссылка на оригинал: Diverging Roads
Автор: bonnysammy
Разрешение на перевод: с разрешения администрации
Переводчик: ButterCup
Редактор: [url]twilightrussia.ru/index/8-77953]aurora_dudevan[/url]
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bonnysammy, мне - перевод.
Рейтинг: Т
Жанр: Supernatural
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Жизнь Беллы приняла неожиданный поворот после травматического опыта. Атака Джеймса повлияла сильнее, чем казалось ранее. Под влиянием этого, она вынуждена покинуть общество ради безопасности окружающих. Как она справится?
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Идея со шрамом меня покорила.
Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка”
Размещение: эксклюзивно для TR


1 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
2 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика



Ссылка на оригинал: Strange Imprints: The Oldest Trees
Автор: XlaraC
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - XlaraC, мне - перевод.
Рейтинг: К
Жанр: Family/Romance
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Стодвадцатидвухлетняя Изабелла Блэк, в девичестве Свон, умирает в больнице, в которой родилась, когда Эдвард Каллен, вампир, находит свою вторую половинку.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Обещала историю про превращение пожилой Беллы, так что перевела.
Размещение: эксклюзивно для TR


1 место в номинации Лучший перевод мелодраматического мини-фика



2 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественного фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика

2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом


Чудесная обложка от Black_Crow



Ссылка на оригинал: The CheckIn Desk
Автор: Glitterb1234
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Glitterb1234, мне - перевод.
Рейтинг: T
Жанр: Supernatural/Romance
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Джейкобу не удалось спасти Беллу после прыжка со скалы, и она погибла. Год спустя она живет в Загробном мире, целыми днями регистрируя людей. Что случится, когда руководитель отправит ее в Чистилище за вампиром?
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Хотела на конкурс перевести, но про Загробный мир так просто нельзя. Так что пусть будет на Хеллоуин. Счастливого дня Всех Святых!
Размещение: эксклюзивно для TR

За видео огромное спасибо Belka♥l




3 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика



Ссылка на оригинал: I Fall When You Leave
Автор: LellaGeek
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LellaGeek, мне - перевод.
Рейтинг: NC-17
Жанр: Romance/Angst
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Он не мог существовать в мире без нее.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Очередная история, которая вышла в свет благодаря конкурсу. Из-за рейтинга она не участвовала, но, имея разрешение авторов на руках, грех не перевести.
Размещение: эксклюзивно для TR


Ссылка на оригинал: Only The Good Die Young
Автор: souplover9
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Дисклеймер: Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - souplover9, мне - перевод.
Рейтинг: T
Жанр: Romance/Hurt/Comfort
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари: Дом с привидениями - лучшее место для преступления. Никто не узнает, какие крики принадлежат людям, на которых напали, а какие просто записаны на пленку.
Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен.
От переводчика: Песня просто шикарная, чего уж говорить.
Размещение: эксклюзивно для TR
 
ShantanelДата: Вторник, 03.02.2015, 15:10 | Сообщение # 76
Sarcastic bitch

Группа: Проверенные
Сообщений: 21042


Статус:

Клубы:


Стойка регистрации

Аня, пожа-а-алуйста, если ты еще будешь переводить альтернативы возвращения Эдварда или встречи героев после его ухода, то зови меня читать их! Я истории такой направленности просто-таки проглатываю. "Стойку" сегодня ночью уже слипающимися глазами, но все равно прочитала не отрываясь. И над скептицизмом Беллы поухмылялась, и поплакала на прощании с Калленами, а потом, с чувством правильности, удовлетворенная с улыбкой легла спать. Чудесный перевод, спасибо большое за него! Шикарная альтернатива, причем не только к теме Новолуния, но и в целом к фанфикшену - я о таком загробном мире еще не читала. В общем, лови мой сплошной восторг! Спасибо за потрясающую историю!


 
робокашкаДата: Вторник, 03.02.2015, 15:10 | Сообщение # 77
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 8262


Статус:




Альтернативная подводка под единый знаменатель smile И в сюжете много интересных идей, но впечатление у меня двоякое.
Начало для меня было очень занимательным, потом стала разочаровываться, будто наблюдаю фарс.
Не поверила в довольно прохладные "рептильные" чувства, озвученные парой фраз: "Мне не нужна твоя любовь" и "- Теперь я действительно рад, что ты переезжаешь ко мне", они полностью покоробили идиллию. К сожалению, это не мои пылкие Эдвард и Белла, извините за это.
Спасибо за историю
 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:10 | Сообщение # 78
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата Winee ()
Привет

привет wink
Цитата Winee ()
Я вообще не люблю миники

поверишь, если скажу, что тоже не люблю? biggrin в недавнем конкурсе открыла для себя их прелесть только.
Цитата Winee ()
Вот как они скоро там помещаться будут или он может "менять" размеры?

про размеры написано в начале, что он просто растет с каждым вновь прибывшим.
Цитата Winee ()
И так далее, но чувствую, что мне с этим к автору все-таки идти надо, а не к переводчику

автор жив-здоров, на сообщения отвечает, так что велкам с вопросами biggrin ну или я могу перевести, всегда читателям предлагаю, если связь с автором есть. просто значок переводчика под аватаркой выдает "собрата", который может и сам справиться biggrin
Цитата Winee ()
Единственное у меня уточнение такое: они там все проходят это чистилище, прежде чем получают квартиру и начинают жить в том обществе? Просто у всех срок разный?

очень хорошие идут прямиком на регистрацию, остальные через чистилище. вампиры минимум полгода сидят в нем (и почему мне кажется, что Карлайл в него даже не попал, если бы умер wacko ), Белла провела там три дня. В общем, сроки разные, как правило, большинство через Чистилище проходят.
Цитата Winee ()
я работ про потусторонний мир и жизнь после смерти видела две точно, а если есть и еще, то их совсем мало.

я на английском знаю всего две, обе переведены (эта и еще одна, вконтакте видела ее вроде). а третья какая?
Цитата Winee ()
Но сцена с похоронами Эдварда это Грустно очень было. Так жаль его семью. Но я верю в то, что они искренне счастливы за Беллу и Эдварда, поэтому тут грусть не сильная, а скорее смешанная с радостью, любовью и заботой. Да и вообще... хочется иногда верить, что разлученные при жизни могут встретиться после смерти

Я каждый раз плачу над этой сценой, вот сколько читала/перечитывала, да даже переводила вся в слезах biggrin и мне радостно, что в какой-то мере все получили свой ХЭ, пусть Каллены теперь и не вместе, но они знают, что Белла и Эд нашли друг друга и свое счастье.
Цитата Winee ()
Знаю, у тебя (надеюсь можно на ты)

только на ты! на вы я смущаюсь biggrin Я Аня, если что wink
Цитата Winee ()
уже много переводов,

это я активно учусь biggrin иногда слишком. поэтому отправляю себя на каникулы biggrin
Цитата Winee ()
Ну и спасибо за все усилия и потраченное время, чтобы дать нам этот милый миник. В честь Хэллоуина самое то))

Спасибо большое за отзыв! Очень радостно знать, что кого-то проняло так же, как меня happy

Shantanel, ок, буду звать в альтернативы Новолуния happy потому что переводить мини еще собираюсь, лежит парочка на тему biggrin
Цитата Shantanel ()
И над скептицизмом Беллы поухмылялась, и поплакала на прощании с Калленами, а потом, с чувством правильности, удовлетворенная с улыбкой легла спать.

здорово же, одна история, а сколько удовольствия сразу wink
Цитата Shantanel ()
Шикарная альтернатива, причем не только к теме Новолуния, но и в целом к фанфикшену - я о таком загробном мире еще не читала.

я загробных миров всего то два видела в англоязычном фандоме. а тема то интересная happy
Цитата Shantanel ()
В общем, лови мой сплошной восторг! Спасибо за потрясающую историю!

спасибо за отзыв! happy

Цитата робокашка ()
И в сюжете много интересных идей, но впечатление у меня двоякое.

Все мы разные. рада, что и истории оценивают по разному wink
Цитата робокашка ()
Не поверила в довольно прохладные "рептильные" чувства, озвученные парой фраз: "Мне не нужна твоя любовь" и "- Теперь я действительно рад, что ты переезжаешь ко мне"

тут я отчасти согласна. Эдвард тут другой. про любовь... это же не в смысле что ему любовь не нужна, а в том плане, что он сам себя простить не может, поэтому понимает, что не заслуживает ее любви. в общем, как-то неудачно передалось wacko я попозже перечитаю вместе с оригиналом, может осенит biggrin про второе... надо с юмором и хихиканьем читать это вслух, тогда нормально прокатывает biggrin
Цитата робокашка ()
К сожалению, это не мои пылкие Эдвард и Белла, извините за это.

не пылкие это точно. ничего страшного, спасибо за отзыв! wink

Добавлено (01.11.2014, 15:19)
---------------------------------------------
И мы продолжаем biggrin

Семь

Цитата Belka♥l
Браво переводчику и помидор от меня автору. Я не представляю, как переводчик, насколько трудно Вам было переводить данную историю и еще больше, не представляю причину по которой взялись за такой перевод. Пейрингом наверняка хотели удивить - удивили, побежала читать из-за него, однако забросила не дочитав даже до половины.

Лесь, ну пейринг ладно, но жанр-то! жанр! неужели все любовь ждали? поэтому не знаю, чего тут удивительного, они же брат с сестрой wacko а так... я перевожу, потому что хочется biggrin
Цитата Belka♥l
Немного странно читать текст который не адаптирован на русский язык. Очень тяжело читать. Ничего до меня не дошло и объективного мнения, наверняка, из меня не вылезет.

конкретные ошибки лучше указывать сразу. я люблю критику, поэтому с радостью послушаю, где облажалась и чем смутила wink

Цитата Fleur_De_Lys
Действительно история по своему построению, слогу, довольно трудновата в прочтении, что говорить про оригинал.. Переводчику браво за мастерство в переносе содержания на русский язык. Сама тема любви Дидим к Аро (возможно ли такое?!, все же родной брат...) необычна, даже хочется спросить: а как же Маркус??? Он ведь так страдал.... Не знаю, мне кажется, тут больше не любовь, а именно, ревность.

да-да, не про любовь тут однозначно. спасибо за отзыв!

Цитата Ereneda
Дочитала даже не до половины и забросила. Потеряла суть идеи, не поняла замысл и описание. Хотя, возможно, это можно списать на стиль написания в оригинале. В каждом языке свой стиль и способ написания предложений, и грамотно доходчиво перевести на другой язык и для других читателей сложно.

Спасибо за отзыв. Каждому свое wink

Цитата DeF4oNKa
Я присоединяюсь к другим. Мои аплодисменты переводчику. Должно быть трудно было перевести этот миник. Потому что читать его даже на русском было очень тяжело.


Цитата Deruddy
Странная история о странных и непонятных взаимоотношениях внутри клана Волтури Это, пожалуй, две из семи странных вещей, которые случились в этом фанфике. Остальных пяти я лично не нашла.

спасибо за отзыв wink согласна, история похожа чем-то на "выдранную", но для меня она вполне себе самостоятельная. но тут на вкус и цвет, как говорится wink

Цитата iammisspattinson
Может опыта нет в чтении фф про них, может то что читала не впечатлили и оставляла лишь осадок, но признаюсь честно открывала с опаской историю и слава богу, что страх мой рассеялся благодаря автору и переводчику.

мой первый фик про Вольтури happy да и вообще один из первых не про Эда и Беллу. конкурс поспособствовал.
Цитата iammisspattinson
Неоднозначная и не простая история, сложные и в некой степени запутанные отношения, но даже у Майер некая загадочность в клане Вольтури была и здесь она так же присутствует, что лично для меня является большим плюсом.

Согласна. Та дымка, что напустила Стеф, тут осталась. Может, даже стала немного гуще, потому что в попытке заглянуть глубже в отношения брата и в будущем убитой им сестры, автор, похоже, всех только больше запутал.
Цитата iammisspattinson
История читалась с большим интересом и не буду скрывать, что немного напряжена была, почему то все ждала какого то подвоха.

ох, я сама ждала, что кончится все смертью Дидим. но нет...
Цитата iammisspattinson
Замечательная история и перевод отличный, спасибо за неё оставила глубочайший след. Удачи и успехов в конкурсе!

Спасибо за отзыв!

Цитата Зубик
Возможно, я не так умна, как мне казалось, или же просто ночное время суток на мне так сказывается, но, честно признаюсь - не поняла я замысла автора и переводчика. Как-то все вышло неоднозначно.

Для меня это просто отношения между братом и его сестрой, которую он в будущем сам убьет. Только ли потому что ему был столь необходим Маркус? или было еще что-то, что подвело его к этому поступку?
Цитата Зубик
Язык перевода прекрасен и мне, как читателю, было приятно, что переводчик, судя по всему, проделал титаническую работу, ибо у меня перед глазами сложилась картина происходящего, а так не часто со мной бывает при прочтении фанфикшена. Но, смысла в тексте я так и не увидела. Уж извините.

Ох, спасибо за похвалу wink приятно. пусть и без смысла biggrin




Сообщение отредактировал ButterCup - Суббота, 01.11.2014, 15:21
 
love-raging1Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:10 | Сообщение # 79
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29744


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Ох, только что прочитала "Стойку". Вау. Я уже не думала, что такие миники еще где-то водятся. biggrin
История мне очень понравилась happy С одной стороны я рада такому концу, а с другой... Жестко. Я бы назвала это (цитирую "Новолуние", вроде бы) "Раем посреди Ада". Белла самоубийца, и другие люди... обречены всю вечность носить метки: голубой оттенок кожи, шея... Это грустно. А учитывая еще и соседей Беллы так вообще... Ирония. Но теперь с ней Эдвард... Я очень рада, что они встретились happy


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:10 | Сообщение # 80
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата Nicole__R ()
Ох, только что прочитала "Стойку". Вау. Я уже не думала, что такие миники еще где-то водятся.

такие это какие? biggrin на фф.нет чего только не водится surprised biggrin
Цитата Nicole__R ()
История мне очень понравилась С одной стороны я рада такому концу, а с другой... Жестко. Я бы назвала это (цитирую "Новолуние", вроде бы) "Раем посреди Ада". Белла самоубийца, и другие люди... обречены всю вечность носить метки: голубой оттенок кожи, шея... Это грустно. А учитывая еще и соседей Беллы так вообще... Ирония. Но теперь с ней Эдвард... Я очень рада, что они встретились

Согласна. Жестоко довольно. Но там уже все равно на многое, получается, каждый оказывается с тем, с кем суждено. Иногда это даже другие люди, отличные от тех, с кем ты был на Земле.
Забавный момент с тем, что система решений чем-то напоминает земную. Белле не повезло оказаться той, кто прыгнул и утонул, хотя смерть целью то и не была. Но вот "тот сверху" решил, что она самоубийца. А Эдвард, который нарвался на убийство, за самоубийцу не сошел. Убили то другие, а то, что он этого хотел и сделал для этого, все возможное - не в счет. Чиновники такие чиновники wacko biggrin
Кстати, я знаю только два фика на эту тему, и в обоих Белла голубая biggrin как раз из-за того, что утонула biggrin Ну и остальные самоубийцы навсегда сохраняют свои отметины после смерти.
Но все таки все хорошо тут. С толикой горечи, но хорошо.
Спасибо за отзыв!


 
love-raging1Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:10 | Сообщение # 81
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29744


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата ButterCup ()
такие это какие? на фф.нет чего только не водится


Я имела в виду, большие и со смыслом хоть каким-то. biggrin

Цитата ButterCup ()
и в обоих Белла голубая

biggrin

я вот вообще ужасная плакса, так что момент, где Каллены его прах хоронили, читала сквозь зубы. cry Грусть печаль.


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:11 | Сообщение # 82
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата Nicole__R ()
Я имела в виду, большие и со смыслом хоть каким-то.

ахахаха я еще поищу. есть у меня очередной на примете... к концу ноября будет, надеюсь.
Цитата Nicole__R ()
я вот вообще ужасная плакса, так что момент, где Каллены его прах хоронили, читала сквозь зубы. Грусть печаль.

я тоже плакса! по любому поводу. переводила и ноут заливала слезами. дочь сидела даже рядом и жалела biggrin но ведь по идее хорошо все, они попрощались, все счастливы. но от их описания и действий просто разрывает cry cry


 
love-raging1Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:11 | Сообщение # 83
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29744


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата ButterCup ()
я тоже плакса! по любому поводу. переводила и ноут заливала слезами. дочь сидела даже рядом и жалела но ведь по идее хорошо все, они попрощались, все счастливы. но от их описания и действий просто разрывает

Вот, кто-то меня понимает. А подруги ржут надо мной. biggrin
Ну не могу читать такое с покерфейсом. Хорошая история. happy


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
CaramellaДата: Вторник, 03.02.2015, 15:11 | Сообщение # 84

Группа: Журналисты
Сообщений: 19541


Статус:

Клубы:


ButterCup, спасибо большое за перевод "Стойка регистрации"
Заинтриговала с саммари, все таки играет оно не маловажную роль.
Вроде бы столько уже перечитано и интерес к саги (лично у меня почти угас) , а все равно авторы приятно удивляют, а переводчики радуют, спасибо большое.
Конечно надо отдать должное сюжету и фантазии автора и тебе большое спасибо за выбор и прекрасный перевод.
Интересно будет посмотреть на обложку с голубоватой Беллой. biggrin
Мне она в этой истории нравится, она более здесь раскованная, после смерти осмелела что ли)Немного другая, но мне она нравится все таки им предначертано быть вместе если не на земле так на небе.
Один момент конечно нагнал на меня грусть, похороны Эдварда и страдания Калленов, но с другой стороны, а как без этого, бесследно потеря не могла пройти, а не показать момент этот было не правильным.
И логично и хорошо все написано=переведено, в общем порадовали очень истории.
Люблю не обычные сюжеты и не раз убедилась, что у тебя как чуйка на такие истории.
Удачи в дальнейшем переводе и много-много вдохновения! wink



Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:11 | Сообщение # 85
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата iammisspattinson ()
Заинтриговала с саммари, все таки играет оно не маловажную роль.

*шаркает ножкой* а что, я ничего, это все автор biggrin
Цитата iammisspattinson ()
Вроде бы столько уже перечитано и интерес к саги (лично у меня почти угас) , а все равно авторы приятно удивляют, а переводчики радуют, спасибо большое.

у меня интерес только появился, так что еще постараюсь порадовать biggrin wink
Цитата iammisspattinson ()
Конечно надо отдать должное сюжету и фантазии автора и тебе большое спасибо за выбор и прекрасный перевод.

Спасибо большое за отзыв! Приятно happy
Цитата iammisspattinson ()
Интересно будет посмотреть на обложку с голубоватой Беллой.

мы работаем над этим tongue biggrin
Цитата iammisspattinson ()
Мне она в этой истории нравится, она более здесь раскованная, после смерти осмелела что ли)Немного другая, но мне она нравится все таки им предначертано быть вместе если не на земле так на небе.

Мне кажется, после проведенного времени уже в загробном мире она изменилась. Логично, зная, что тебя ждет в ближайшую кучу веков. Что у тебя было, что потеряла. Меняешься неосознанно наверное.
Цитата iammisspattinson ()
Один момент конечно нагнал на меня грусть, похороны Эдварда и страдания Калленов, но с другой стороны, а как без этого, бесследно потеря не могла пройти, а не показать момент этот было не правильным.

Все получили свое успокоение здесь. Каллены знают, что ребята нашли друг друга, а Эдвард и Белла знают, что с ними все в порядке. Как бы не было грустно, это должно было быть. И я рада, что автор нам это показала.
Цитата iammisspattinson ()
И логично и хорошо все написано=переведено, в общем порадовали очень истории.
Люблю не обычные сюжеты и не раз убедилась, что у тебя как чуйка на такие истории.

ай, спасибо happy если миники, то точно надо что-то необычное. в конце концов, оно быстро кончится biggrin такой небольшой взрыв получается cool
Цитата iammisspattinson ()
Удачи в дальнейшем переводе и много-много вдохновения!

И еще раз спасибо! Все есть, только времени нет biggrin Но над этим я тоже работаю. Так что когда объявят 36 часов в сутках, не удивляйтесь, это моих рук дело будет biggrin


 
ВаллериДата: Вторник, 03.02.2015, 15:11 | Сообщение # 86
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 30912


Статус:




Спасибо за последний перевод!
Ммм... как-то не привыкла я комментировать без копирования, потому что уже и не помню, что хотелось сказать по ходу сюжета. Так что буду краткой: история очень понравилась, я обожаю про загробный мир, и эта самая милая из всех, какие я читала)) А я читала немало biggrin
Забавно представлена та жизнь, а Эдвард смишной вышел, прелесть просто))
Автору удалось всех сделать счастливыми, несмотря на смерть! Даже Элизабет не забыла)) Ну и Каллены классно утешились, круть)

Надеюсь на продолжение банкета tongue (то есть если еще будут переводики, зови smile )


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:11 | Сообщение # 87
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Валлери, женщина, ссылки в студию, в смысле в ЛС! ты читала прям про загробный загробный или как-то иначе? просто мне тут нравится, что они именно "там".

Цитата Валлери ()
как-то не привыкла я комментировать без копирования,

а цитаты не работают чели? wacko отцитировать под главой можно, отправить, скопировать комментарий и отредактировать его потом. муторно, но легких путей не ищем biggrin cool
Цитата Валлери ()
Забавно представлена та жизнь, а Эдвард смишной вышел, прелесть просто))

а ты заметила номер его бокса? biggrin biggrin biggrin biggrin
тут вообще все другие. реально. но я склонна думать, что смерть и открытая вечность без перспектив (до их встречи) им просто мозги вымыла biggrin
Цитата Валлери ()
Надеюсь на продолжение банкета (то есть если еще будут переводики, зови )

ахахаха три разрешения за два получила, ради одного ТАКУЮ простыню автору накатала ппц. Эссе на тему "почему вам стоит доверить свой рассказ на перевод мне" biggrin tongue так что все будет. Один правда еще не знаю куда вставлять буду. По количеству слов и ощущениям он мини. По количеству глав - макси (9 штук в нем) или миди...

Спасибо, Свет wink


 
ВаллериДата: Вторник, 03.02.2015, 15:12 | Сообщение # 88
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 30912


Статус:




Цитата ButterCup ()
женщина, ссылки в студию, в смысле в ЛС! ты читала прям про загробный загробный или как-то иначе?

Ахахах, пни меня вечером после семи, а то забуду)) А сейчас - оч занята просто.

Цитата ButterCup ()
а цитаты не работают чели?

Их не скопировать на форум wacko

Цитата ButterCup ()
отцитировать под главой можно, отправить, скопировать комментарий и отредактировать его потом. муторно

Эмн... а поточнее? (можно в ЛС)

Цитата ButterCup ()
а ты заметила номер его бокса?

Конечно biggrin


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:12 | Сообщение # 89
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата Валлери ()
Ахахах, пни меня вечером после семи, а то забуду)) А сейчас - оч занята просто.

я вашим вечером после семи сплю и вижу сны уже biggrin
Цитата Валлери ()
Их не скопировать на форум

блин, все мои главы дает копировать мне biggrin кто еще эту защиту юзает, знаешь?


 
ВаллериДата: Вторник, 03.02.2015, 15:12 | Сообщение # 90
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 30912


Статус:




Цитата ButterCup ()
я вашим вечером после семи сплю и вижу сны уже

Ну завтра smile

Цитата ButterCup ()
кто еще эту защиту юзает, знаешь?

Не знаю, я мало что читаю сейчас. Но раздражает изрядно, особенно если хочешь почитать в дороге например, скопировав в книжку biggrin


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:12 | Сообщение # 91
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата Валлери ()
Ну завтра

ок cool
Цитата Валлери ()
Не знаю, я мало что читаю сейчас. Но раздражает изрядно, особенно если хочешь почитать в дороге например, скопировав в книжку

а мне нравится biggrin ну я и высылаю свои работы без проблем по просьбе.


 
♥ღАврораღ♥Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:12 | Сообщение # 92
Маленькая язва

Группа: Модераторы
Сообщений: 79581


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Спасибо за все конкурсные переводы и за парочку новых wink Необычные истории, я такого еще не читала. Немного диковато, но ничего, я могу переварить такое biggrin Тем более был ХЭ happy
Вторая истории удивила меня еще больше, но и зацепила меня сильнее!!! Я такого не читала, так что спасибо за возможность узнать такой сюжет!!
Белла стала сильнее, смерть пошла ей не пользу biggrin
Но все снова заканчивается хорошо, моя счастлива!!!
Спасибо за такой замечательный сборник переводов happy


 
Tusya_NatusyaДата: Вторник, 03.02.2015, 15:12 | Сообщение # 93
Tuum sequere cor

Группа: Закаленные
Сообщений: 2161


Статус:




Стойка регистрации
Анна, безумна благодарна вам за то, что перевели этот миник. Он меня покорил. К сожалению, на сайте мало историй про загробный мир (а может это я плохо их искала), хотелось бы побольше. Заранее прошу прощения за свой ответ, он наверняка получится немного скомканным: давно я ничего не комментировала.
Очень необычно, что нет как такого разделения на ад и рай, и это мне очень нравится. Очень рада за Беллу и Эдварда. Они смогли обрести счастье в загробном мире. Теперь хочется верить, что после смерти жизнь не заканчивается, и люди смогут встретиться вновь и любить друг друга. Это будет чудесно! Обидно только, что у самоубийц остаются следы их смерти.
Также очень рада, что Эдвард смог увидеть свою маму. А вот то, что отец не вышел его встречать, - странно.
Поначалу я расстроилась, когда описывали Калленов. Они были такие грустные и печальные. Но я верю, что в дальнейшем у них все будет хорошо, и когда-нибудь они встретят Эдварда с Беллой. Думаю, Каллены поняли, что в загробном мире парочка обрела счастье.
Спасибо большое автору за написание этой истории, а вам переводчик - за качественный и потрясающий перевод!


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:13 | Сообщение # 94
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Цитата ♥ღАврораღ♥ ()
Спасибо за все конкурсные переводы и за парочку новых Необычные истории, я такого еще не читала. Немного диковато, но ничего, я могу переварить такое Тем более был ХЭ

спасибо happy я без хэ жить не могу biggrin

Цитата ♥ღАврораღ♥ ()
Белла стала сильнее, смерть пошла ей не пользу

а звучит то как biggrin cool

Цитата ♥ღАврораღ♥ ()
Спасибо за такой замечательный сборник переводов

он еще в процессе wink получена куча разрешений на миники, так что раз в месяц постараюсь радовать.

Цитата Tusya_Natusya ()
Анна, безумна благодарна вам за то

ой, ко мне на ты лучше wink а то я смущаюсь

Цитата Tusya_Natusya ()
Он меня покорил. К сожалению, на сайте мало историй про загробный мир (а может это я плохо их искала), хотелось бы побольше. Заранее прошу прощения за свой ответ, он наверняка получится немного скомканным: давно я ничего не комментировала.

согласна, я такого направления знаю три истории и все три переведены. макси вообще не встречала. рада, что понравился фик wink

Цитата Tusya_Natusya ()
Обидно только, что у самоубийц остаются следы их смерти.

ну хоть что-то от ада должно же быть..

Цитата Tusya_Natusya ()
Также очень рада, что Эдвард смог увидеть свою маму. А вот то, что отец не вышел его встречать, - странно.

согласна... но может он за молоком там вышел biggrin а может ее судьбой в загробном мире вообще другой человек оказался. тут вопрос к автору, могу спросить, где отец wink

Цитата Tusya_Natusya ()
Спасибо большое автору за написание этой истории, а вам переводчик - за качественный и потрясающий перевод!

спасибо за отзыв!

Добавлено (24.11.2014, 00:46)
---------------------------------------------

Очередной миник ждет активации biggrin


 
ВаллериДата: Вторник, 03.02.2015, 15:13 | Сообщение # 95
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 30912


Статус:




Позвать позвали, а активнуть забыли biggrin
Жду! happy


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:13 | Сообщение # 96
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Валлери, Свет, так я ж по горячим следам, пока не забыла biggrin Ждем, да cool

 
ВаллериДата: Вторник, 03.02.2015, 15:13 | Сообщение # 97
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 30912


Статус:




Цитата ButterCup ()
так я ж по горячим следам, пока не забыла

Угу, а если сразу не позвать, читатели обидятся, такие мы вредные biggrin
Ждем дальше wink


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:13 | Сообщение # 98
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Валлери, я уже в нетерпении ножкой притоптываю biggrin как только - так я свистну cool

вообще мне один момент там понравился. угадаешь после прочтения какой, с меня конфетка tongue biggrin




Сообщение отредактировал ButterCup - Понедельник, 24.11.2014, 08:55
 
ВаллериДата: Вторник, 03.02.2015, 15:13 | Сообщение # 99
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 30912


Статус:




Цитата ButterCup ()
угадаешь после прочтения какой, с меня конфетка

Вот блин, я же теперь всю говолю сломаю biggrin


 
ButterCupДата: Вторник, 03.02.2015, 15:14 | Сообщение # 100
Веселые БДСМщицы

Группа: Проверенные
Сообщений: 4539


Статус:




Валлери, тыц тыц тыц biggrin biggrin biggrin

 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Чашка с маслом (масло масляное)
Поиск:


Его персональный помощник

Статистика Форума
Обновления в темах форума Популярные темы Постоянные посетители Новые пользователи