Кукла В Форкс падает метеорит, и Эдвард замечает, что поведение Беллы пугающе изменилось.
Beyond Time / За гранью времен После того, как Каллены покидают Форкс, по иронии судьбы Беллу забрасывает в Чикаго 1918 года. Она считает, что это второй шанс построить жизнь с Эдвардом, но когда находит его, то понимает, что юноша совсем не тот, кого она ожидала встретить. Сможет ли Белла создать будущее, на которое так рассчитывает?
Похищенные Привычная жизнь Изабеллы Свон круто меняется, когда однажды она просыпается не дома. Кто её таинственный и жестокий похититель? И найдётся ли тот, кто сумеет спасти? Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка"
Ритуал Москва, 2003 г. Желание студентов истфака МГУ получить зачет «автоматом» приводит к неожиданным трагическим последствиям.
Роман с прошлым Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?
Предчувствие рассвета Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?
Любовь в Сопротивлении Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией. «Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».
Мелодия Парижа Элис думала, что жизнь закончилась, и не ждала перемен к лучшему. Только одно смогло вернуть ей надежду - музыка, звучащая в самом сердце города мечты.
Ссылка на оригинал:Forever Автор:bexie25 Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:Тэя Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bexie25, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Romane/Hurt/Comfort Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Прошло два месяца… как он ушел. Ты ожидала, что боль исчезнет или уменьшится, но ничего подобного. Наоборот, все становилось лишь хуже. Альтернативная встреча в Новолунии. Класс Беллы по биологии отправился на экскурсию... угадайте куда? На луг. Встретит ли она вновь своего вампира? Навсегда для нее значит вечность. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Я не очень люблю Новолуние, поэтому для меня это своего рода сказка. Многим не понравился данный фик, но я была рада познакомить вас с ним. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR.
1 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика
Ссылка на оригинал:So, Um, Yeah, I Lied Автор:u2shay Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup [size=11]Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод. Рейтинг:M Жанр:Humor/Parody Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:После столкновения с Джеймсом травмы Беллы оказались слишком серьезными, и Эдвард вынужден обратить ее. Пробудившись, она понимает, что он не был до конца честен с ней, когда рассказывал, что значит быть вампиром. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Каждый раз читая эту историю, я хихикаю. Перевернуто все с ног на голову. К тому же, мне нравится, что Калленам оставили некий плюс - им не надо убивать жертву, чтобы утолить жажду, а, значит, не такие они и кровожадные. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
3 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал:Long, Tall Sally [size=11]Автор: LJ Summers [size=11]Разрешение на перевод: с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LJ Summers, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Romance Пейринг:Гаррет/Анжела Саммари:Кочевник Гаррет Сойер наткнулся на след старого друга Карлайла Каллена. Будучи осмотрительным, он последовал за всем кланом Калленов на выпускной в старшей школе, где его мир перевернулся. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Неожиданный Гаррет с неожиданной Анжелой. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал:Seventh, Strangest[size] [size=11]Автор: Kyilliki Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Family Пейринг:Дидим/Аро Саммари:Когда-то Аро и Дидим принадлежали друг другу. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Никогда не задумывались, почему Аро убил сестру? Только ли из-за того, что они хотели с Маркусом уйти? А может было еще что-то? В этом фике я увидела довольно запутанные отношения между сестрой и братом, ревность, власть, желание обладать, единственное но, любви я тут не вижу. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Приз жюри в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы
Лучшая история с неканоническим пейрингом в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы Приз жюри в конкурсе “Сумерки. Перезагрузка”. Лучшая история с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал: A Flawed Imprint or Destiny? Автор: Nessie - Pillow Biting Monster Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Nessie - Pillow Biting Monster, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Romance/Fantasy Пейринг:Сет/Мэгги Саммари:События происходят во время Рассвета, в день приезда клана из Ирландии. Новые лица, новые силы… И мир Сета перевернулся с ног на голову от простого взгляда в эти яркие красные глаза… Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Когда я наткнулась на этот фанфик, то сразу подумала о Валлери. Света, надеюсь, тебе понравилось.
И для жаждущих узнать тайну микроволновки:
Когда столько людей (и я среди них, когда переводила это меня очень заинтриговало) задалось вопросом “На кой Шивон микроволновка”, я не могла не спросить об этом Автора. И получила ответ:
Ответ на твой отзыв *ссылка* Спасибо! На данный момент я могу лишь догадываться, ведь прошло уже несколько лет с момента написания этого фанфика, но, должно быть, это на случай, если ей попадется донорская кровь. Не смотря на то, какими в действительности были ирландские вампиры, я представляла их как группу с хорошими манерами и респектабельным поведением (большую часть времени) по отношению к людям, именно поэтому Карлайл и поддерживал с ними связь Еще раз спасибо, что прочитала мою историю.
Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:My Angel Автор:alwaysthinkingofyou Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - alwaysthinkingofyou, мне - перевод. Рейтинг:К+ Жанр:Romance/Fantasy Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:“Мое существование зависит от твоего возвращения к Карлайлу. Ты сделаешь это ради меня?” Эдвард встретил таинственную незнакомую вампиршу во время своих повстанческих лет и прозвал ее своим ангелом. Кто она? И почему Белла так похожа на нее? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Почему вернулся Эдвард к Карлайлу? Кто знает… Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:24601 Автор:gyselle-lx Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - gyselle-lx, мне - перевод. Рейтинг:K+ Жанр:Angst Пейринг:Джаспер Саммари:То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. [size=11]От переводчика:Этот Джаспер снял розовые очки с Саги для меня. История перекликается с “Отверженными” Гюго, 24601 - номер заключенного Жана Вальжана. Но думаю, что и с количеством жертв Джаспера название тоже можно соотнести. Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:Diverging Roads Автор:bonnysammy Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор: [url]twilightrussia.ru/index/8-77953]aurora_dudevan[/url] Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bonnysammy, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Supernatural Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Жизнь Беллы приняла неожиданный поворот после травматического опыта. Атака Джеймса повлияла сильнее, чем казалось ранее. Под влиянием этого, она вынуждена покинуть общество ради безопасности окружающих. Как она справится? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Идея со шрамом меня покорила. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика 2 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика
Ссылка на оригинал:Strange Imprints: The Oldest Trees Автор:XlaraC Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - XlaraC, мне - перевод. Рейтинг:К Жанр:Family/Romance Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Стодвадцатидвухлетняя Изабелла Блэк, в девичестве Свон, умирает в больнице, в которой родилась, когда Эдвард Каллен, вампир, находит свою вторую половинку. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Обещала историю про превращение пожилой Беллы, так что перевела. Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод мелодраматического мини-фика
2 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественного фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика
2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика 3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
Ссылка на оригинал:The CheckIn Desk Автор:Glitterb1234 Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Glitterb1234, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Supernatural/Romance Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Джейкобу не удалось спасти Беллу после прыжка со скалы, и она погибла. Год спустя она живет в Загробном мире, целыми днями регистрируя людей. Что случится, когда руководитель отправит ее в Чистилище за вампиром? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Хотела на конкурс перевести, но про Загробный мир так просто нельзя. Так что пусть будет на Хеллоуин. Счастливого дня Всех Святых! Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:I Fall When You Leave Автор:LellaGeek Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LellaGeek, мне - перевод. Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Angst Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Он не мог существовать в мире без нее. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Очередная история, которая вышла в свет благодаря конкурсу. Из-за рейтинга она не участвовала, но, имея разрешение авторов на руках, грех не перевести. Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:Only The Good Die Young Автор:souplover9 Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - souplover9, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Romance/Hurt/Comfort Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Дом с привидениями - лучшее место для преступления. Никто не узнает, какие крики принадлежат людям, на которых напали, а какие просто записаны на пленку. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Песня просто шикарная, чего уж говорить. Размещение:эксклюзивно для TR
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:14 | Сообщение # 103
Любовь сильнее смерти
Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356
Статус:
Нямочки нямочки - прочитала вкуснейшую конфетку! Страдания в начале описаны превосходно - я читала и ком в горле давила! СПАСИБО огромное за выбор этого перевода!!! Все как я люблю))) И отдельное спасибо за качество самого перевода - оно, как всегда, великолепно! а терь ложечка дегтя... секс показался мне быстроват в данной ситуации, да и вообще я бы предпочла до конца истории мучиться вместе с Эдвардом, вымаливая прощения - что поделать, я люблю страдания героя Но и так неплохо съелось))))) А еще мне МАЛО! Я бы почитала еще про стаю - как она отреагировала на приход Эдварда, и вообще как они относятся к Белле, как они ей помогали и все такое... Прочитала бы про встречу с семьей Каллен - об этом ни слова, а ведь они остались дома в полнейшем трауре! Конечно, Элис уже увидела воссоединение и всем наверняка сообщила, но я бы с удовольствием прочитала об этом главу Это все пожелания в воздух, автора-то нет...
Что касается вопроса, то я не знаю... ничо не приходит в голову
________
А переводики про Рождество будут в каком-то другом сборнике? Зови меня и туда, я иногда и про людей читаю, тем более когда настроение новогоднее
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:14 | Сообщение # 104
Веселые БДСМщицы
Группа: Проверенные
Сообщений: 4539
Статус:
Валлери, Свет, у этих авторов я не помню истрий без секса тобишь там что то из серии пришел-увидел-трахнул Но страдания да, мне тут нравятся Тане пришлось поправить текст конечно, что уж говорить. Спасибо ей за это Не уверена, что будет продолжение, но могу спросить конечно. Просто истрия в соавторстве, кто его знает там...
Спички! Ну этож гениально просто! Всегда думала, почему никто не додумался себя поджечь к чертовой бабушке.
Добавлено (24.11.2014, 16:45) --------------------------------------------- про рождество отдельно будут, потому что... ну много их уже тут Думаю тоже сборник сделать.
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:14 | Сообщение # 105
Любовь сильнее смерти
Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356
Статус:
ЦитатаButterCup ()
Но страдания да, мне тут нравятся
Вот бы их до конца бы! Слишком он легко отделался
ЦитатаButterCup ()
Тане пришлось поправить текст конечно
Хочешь сказать, текст был настолько плох??
ЦитатаButterCup ()
Не уверена, что будет продолжение, но могу спросить конечно.
Если есть возможность, спроси конечно)))
ЦитатаButterCup ()
Спички! Ну этож гениально просто! Всегда думала, почему никто не додумался себя поджечь к чертовой бабушке.
Потому что чтобы вампир сгорел, его обязательно необходимо разорвать на части - просто так кожа не горит, горит только яд, а он внутри. Чтобы вампир загорелся, яд нужно обнажить, кусочки должны быть как можно мельче, а как без головы, рук и ног себя поджечь?
Не говоря уже об инстинкте самосохранения, который мешает самого себя поджигать Тем более если б он себе что-то оторвал - боль-то он чувствует.
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:15 | Сообщение # 106
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21125
Статус:
ButterCup, Анечка, до чего ж потрясающее пополнение в твоем сборнике! Я полночи просто обливалась слезами, пока не нашла в себе силы дочитать историю. Ах, Эдвард, как он страдал... так реалистично это все описано, так тонко, что поневоле ощущаешь холодок, бегущий вдоль позвоночника. И момент с Розали... черт, я была зла на нее! Неужели ей даже на секунду могло показаться, что если она убьет Эдварда, то ее семье станет легче? Вздор! Но я рада, что все закончилось не просто благополучно, но и так страстно и жарко, так чувственно!
Спасибо за чудесный перевод! Спасибо, что это альтернатива "Новолуния"! *носит Аню на руках* Отдельное мерси редактору!
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:15 | Сообщение # 107
Повелитель вампиров
Группа: РедКоллегия
Сообщений: 2645
Статус:
В этом рассказе очень классная первая половина. Я прямо восторгалась, когда читала про переживания Эдварда. Его страдания были переданы просто великолепно. Вот когда дело дошло до встречи и секса, стало уже не так интересно. Как-то все произошло неоправданно быстро. Ну и вопросов автор оставил множество - как Белла уживалась с волками, кого там в ее могиле похоронили... Перевод прекрасный. Спасибо!
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:15 | Сообщение # 108
Любовь сильнее смерти
Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356
Статус:
ЦитатаButterCup ()
я даже не буду спрашивать, откуда ты это знаешь
Сама Майер говорила Цитату искать лень, но если надо, найду!
Ну а так-то в книгах это было не раз: вампира надо "разорвать на куски, а затем сжечь", не сожженные части сползаются обратно Цитаты надо?
Остальное домыслить не составляет труда - кожа непроницаема для огня, единственное - можно сунуть спичку в рот Но чтобы загорелся весь остальной вампир (а не только рот ) - нужен воздух, огонь в безвоздушном пространстве не распространяется
ЦитатаButterCup ()
Меня больше интересует, что она-то на кладбище забыла.
Ну может пришла на свою могилку посмотреть
Добавлено (24.11.2014, 23:50) --------------------------------------------- Чота я вспомнила историю, когда-то читала - там Эдвард решил самосжечься, разжег такой костер и стал себя рвать... но пришли родственнички и помешали, а чтобы больше не пытался, они кусочки Эдварда по ящикам в доме распихали - чтобы не сползся и не самоубился заново Как тебе такой вариантик?
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:15 | Сообщение # 109
Веселые БДСМщицы
Группа: Проверенные
Сообщений: 4539
Статус:
ЦитатаВаллери ()
Остальное домыслить не составляет труда - кожа непроницаема для огня, единственное - можно сунуть спичку в рот Но чтобы загорелся весь остальной вампир (а не только рот ) - нужен воздух, огонь в безвоздушном пространстве не распространяется
Можно без цитат. Я тебе верю Но попытка была хороша
ЦитатаВаллери ()
Чота я вспомнила историю, когда-то читала - там Эдвард решил самосжечься, разжег такой костер и стал себя рвать... но пришли родственнички и помешали, а чтобы больше не пытался, они кусочки Эдварда по ящикам в доме распихали - чтобы не сползся и не самоубился заново Как тебе такой вариантик?
Это очень... любезно с их стороны? ахахаха ты убила просто все переживания героев тут
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:16 | Сообщение # 112
Nothing is impossible
Группа: Проверенные
Сообщений: 7389
Статус:
Старейшее из деревьев Я долго шла, но все дошла. Трогательная и проникновенная история Столько всего было пройдено и пережито. Возможно, судьба намеренно забирала у нее детей и мужа оного за другим, тем самым не оставляя в живых никого, кто мог бы помнить Изабеллу молодой и полной жизни. Внуки, если и столкнуться с ней когда-либо, то, скорее всего, решат, что обознались или что это удивительно совпадение - встретить девушку, так похожую на их бабку в молодости
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:16 | Сообщение # 113
Веселые БДСМщицы
Группа: Проверенные
Сообщений: 4539
Статус:
ЦитатаDeruddy ()
Я долго шла, но все дошла.
рада видеть я вот все иду к комментариям к конкурсным работам, но, как видишь, вообще не дохожу
ЦитатаDeruddy ()
Трогательная и проникновенная история Столько всего было пройдено и пережито. Возможно, судьба намеренно забирала у нее детей и мужа оного за другим, тем самым не оставляя в живых никого, кто мог бы помнить Изабеллу молодой и полной жизни. Внуки, если и столкнуться с ней когда-либо, то, скорее всего, решат, что обознались или что это удивительно совпадение - встретить девушку, так похожую на их бабку в молодости
Мне нравится твое объяснение. Вообще сложная у нее жизнь была, все таки терять родных, а особенно детей, это нестерпимо больно и тяжело... Зато мечта Эдварда о том, чтобы Белла прожила человеческую жизнь, тут осуществилась. Тоже замечательно.
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:16 | Сообщение # 116
Nothing is impossible
Группа: Проверенные
Сообщений: 7389
Статус:
ЦитатаButterCup ()
ничего, ща Эдвард ее подкрасит и приободрит
Вполне возможно
Добавлено (26.11.2014, 16:33) --------------------------------------------- Стойка регистрации Эх... Почему-то эта история всколыхнула во мне грусть С одной стороны, радостно, что они все же смогли поговорить и разобраться. И обрести друг друга. А с другой... Им пришлось умереть, чтобы получить второй шанс. И, казалось бы, теперь у них все равно есть вечность, но немного иная, чем та, на которую рассчитывала Белла
Добавлено (26.11.2014, 17:50) --------------------------------------------- Я погибну, когда ты уйдешь Ох, Эдвард... Ну почему ты такой Эдвард? Как шептать о любви надгробному камню -- легко, а как включить мозги свои столетние и подумать о последствиях поступков своих -- фигушки Хорошо, что все хорошо закончилось. А если бы нет? Горстка пепла на кладбище? Как оригинально
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:16 | Сообщение # 117
Веселые БДСМщицы
Группа: Проверенные
Сообщений: 4539
Статус:
ЦитатаDeruddy ()
Эх... Почему-то эта история всколыхнула во мне грусть
Мне кажется это нормально... Все таки забывать, где они обрели счастье нельзя.
ЦитатаDeruddy ()
Ох, Эдвард... Ну почему ты такой Эдвард? Как шептать о любви надгробному камню -- легко, а как включить мозги свои столетние и подумать о последствиях поступков своих -- фигушки Хорошо, что все хорошо закончилось. А если бы нет? Горстка пепла на кладбище? Как оригинально
Ну он в состоянии аффекта был А вообще сцена со спичками просто моя любимая тут, прям вот отлично вообще.
Дата: Вторник, 03.02.2015, 15:18 | Сообщение # 124
Nothing is impossible
Группа: Проверенные
Сообщений: 7389
Статус:
ButterCup, конечно. Это обычная стандартная психология "Мне хуже всех". А вот чтобы сделать с этим хоть что-нибудь - куда там!.. Проще же убиваться собственным горем и бездействием
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ