Дом в розовом саду Эсми Платт - известная американская писательница. Ее карьера стремительно идет в гору, а книги расходятся миллионными тиражами. Однако с написанием последней у Эсми возникают проблемы, и она решает уехать в очаровательное графство Вустершир в поисках вдохновения.
Нефритовая змейка Миродар всегда считал свои победы очень легкими. Сколько их, этих девушек было. И отправляясь по заданию отца в дальний посад, он, как и обычно, рассчитывал поразвлечься. Однако, здесь все пошло наперекосяк. То ли, правда, ведьминские чары, то ли это кара за все грехи, но жизнь княжича уже никогда не будет прежней. Встреча с Веленой изменило дороги их судеб, связав навеки.
Дневники Дивы Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.
Украденная невеста Многие просили руки Изабеллы, но суровый барон Свон не собирается выдавать замуж единственную дочь. Что же предпримет девушка, чтобы обрести счастье? И на что готовы отвергнутые поклонники? Англия/Шотландия, конец 18 века.
Лучший мой подарочек - это ты! Четырнадцатилетняя Белла Свон думает, что встретила настоящего Санта Клауса и влюбилась в него. Но откуда ей знать, что она случайно разбудила спящего зверя, и что у него на нее свои планы? Рождественский сонгфик про темного Эдварда.
Parma High Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.
Развод Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.
...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Ссылка на оригинал:Forever Автор:bexie25 Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:Тэя Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bexie25, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Romane/Hurt/Comfort Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Прошло два месяца… как он ушел. Ты ожидала, что боль исчезнет или уменьшится, но ничего подобного. Наоборот, все становилось лишь хуже. Альтернативная встреча в Новолунии. Класс Беллы по биологии отправился на экскурсию... угадайте куда? На луг. Встретит ли она вновь своего вампира? Навсегда для нее значит вечность. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Я не очень люблю Новолуние, поэтому для меня это своего рода сказка. Многим не понравился данный фик, но я была рада познакомить вас с ним. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR.
1 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика
Ссылка на оригинал:So, Um, Yeah, I Lied Автор:u2shay Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup [size=11]Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод. Рейтинг:M Жанр:Humor/Parody Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:После столкновения с Джеймсом травмы Беллы оказались слишком серьезными, и Эдвард вынужден обратить ее. Пробудившись, она понимает, что он не был до конца честен с ней, когда рассказывал, что значит быть вампиром. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Каждый раз читая эту историю, я хихикаю. Перевернуто все с ног на голову. К тому же, мне нравится, что Калленам оставили некий плюс - им не надо убивать жертву, чтобы утолить жажду, а, значит, не такие они и кровожадные. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
3 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал:Long, Tall Sally [size=11]Автор: LJ Summers [size=11]Разрешение на перевод: с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LJ Summers, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Romance Пейринг:Гаррет/Анжела Саммари:Кочевник Гаррет Сойер наткнулся на след старого друга Карлайла Каллена. Будучи осмотрительным, он последовал за всем кланом Калленов на выпускной в старшей школе, где его мир перевернулся. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Неожиданный Гаррет с неожиданной Анжелой. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал:Seventh, Strangest[size] [size=11]Автор: Kyilliki Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - u2shay, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Family Пейринг:Дидим/Аро Саммари:Когда-то Аро и Дидим принадлежали друг другу. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Никогда не задумывались, почему Аро убил сестру? Только ли из-за того, что они хотели с Маркусом уйти? А может было еще что-то? В этом фике я увидела довольно запутанные отношения между сестрой и братом, ревность, власть, желание обладать, единственное но, любви я тут не вижу. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Приз жюри в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы
Лучшая история с неканоническим пейрингом в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы Приз жюри в конкурсе “Сумерки. Перезагрузка”. Лучшая история с неканоническим пейрингом
Ссылка на оригинал: A Flawed Imprint or Destiny? Автор: Nessie - Pillow Biting Monster Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Nessie - Pillow Biting Monster, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Romance/Fantasy Пейринг:Сет/Мэгги Саммари:События происходят во время Рассвета, в день приезда клана из Ирландии. Новые лица, новые силы… И мир Сета перевернулся с ног на голову от простого взгляда в эти яркие красные глаза… Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Когда я наткнулась на этот фанфик, то сразу подумала о Валлери. Света, надеюсь, тебе понравилось.
И для жаждущих узнать тайну микроволновки:
Когда столько людей (и я среди них, когда переводила это меня очень заинтриговало) задалось вопросом “На кой Шивон микроволновка”, я не могла не спросить об этом Автора. И получила ответ:
Ответ на твой отзыв *ссылка* Спасибо! На данный момент я могу лишь догадываться, ведь прошло уже несколько лет с момента написания этого фанфика, но, должно быть, это на случай, если ей попадется донорская кровь. Не смотря на то, какими в действительности были ирландские вампиры, я представляла их как группу с хорошими манерами и респектабельным поведением (большую часть времени) по отношению к людям, именно поэтому Карлайл и поддерживал с ними связь Еще раз спасибо, что прочитала мою историю.
Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:My Angel Автор:alwaysthinkingofyou Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - alwaysthinkingofyou, мне - перевод. Рейтинг:К+ Жанр:Romance/Fantasy Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:“Мое существование зависит от твоего возвращения к Карлайлу. Ты сделаешь это ради меня?” Эдвард встретил таинственную незнакомую вампиршу во время своих повстанческих лет и прозвал ее своим ангелом. Кто она? И почему Белла так похожа на нее? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Почему вернулся Эдвард к Карлайлу? Кто знает… Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:24601 Автор:gyselle-lx Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор:Валлери Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - gyselle-lx, мне - перевод. Рейтинг:K+ Жанр:Angst Пейринг:Джаспер Саммари:То, что Эдвард не может признать: ты не отпускаешь свою сущность. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. [size=11]От переводчика:Этот Джаспер снял розовые очки с Саги для меня. История перекликается с “Отверженными” Гюго, 24601 - номер заключенного Жана Вальжана. Но думаю, что и с количеством жертв Джаспера название тоже можно соотнести. Примечание: Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:Diverging Roads Автор:bonnysammy Разрешение на перевод:с разрешения администрации Переводчик:ButterCup Редактор: [url]twilightrussia.ru/index/8-77953]aurora_dudevan[/url] Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - bonnysammy, мне - перевод. Рейтинг:Т Жанр:Supernatural Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Жизнь Беллы приняла неожиданный поворот после травматического опыта. Атака Джеймса повлияла сильнее, чем казалось ранее. Под влиянием этого, она вынуждена покинуть общество ради безопасности окружающих. Как она справится? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Идея со шрамом меня покорила. Примечание:Данную историю переводила на конкурс “Перезагрузка” Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика 2 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика
Ссылка на оригинал:Strange Imprints: The Oldest Trees Автор:XlaraC Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - XlaraC, мне - перевод. Рейтинг:К Жанр:Family/Romance Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Стодвадцатидвухлетняя Изабелла Блэк, в девичестве Свон, умирает в больнице, в которой родилась, когда Эдвард Каллен, вампир, находит свою вторую половинку. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Обещала историю про превращение пожилой Беллы, так что перевела. Размещение:эксклюзивно для TR
1 место в номинации Лучший перевод мелодраматического мини-фика
2 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественного фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика
2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика 3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
Ссылка на оригинал:The CheckIn Desk Автор:Glitterb1234 Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - Glitterb1234, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Supernatural/Romance Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Джейкобу не удалось спасти Беллу после прыжка со скалы, и она погибла. Год спустя она живет в Загробном мире, целыми днями регистрируя людей. Что случится, когда руководитель отправит ее в Чистилище за вампиром? Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Хотела на конкурс перевести, но про Загробный мир так просто нельзя. Так что пусть будет на Хеллоуин. Счастливого дня Всех Святых! Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:I Fall When You Leave Автор:LellaGeek Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - LellaGeek, мне - перевод. Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Angst Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Он не мог существовать в мире без нее. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Очередная история, которая вышла в свет благодаря конкурсу. Из-за рейтинга она не участвовала, но, имея разрешение авторов на руках, грех не перевести. Размещение:эксклюзивно для TR
Ссылка на оригинал:Only The Good Die Young Автор:souplover9 Разрешение на перевод:получено Переводчик:ButterCup Редактор:tatyana-gr Дисклеймер:Все герои принадлежат госпоже Майер, сюжет - souplover9, мне - перевод. Рейтинг:T Жанр:Romance/Hurt/Comfort Пейринг:Белла/Эдвард Саммари:Дом с привидениями - лучшее место для преступления. Никто не узнает, какие крики принадлежат людям, на которых напали, а какие просто записаны на пленку. Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. От переводчика:Песня просто шикарная, чего уж говорить. Размещение:эксклюзивно для TR
у меня 3 истории, которые на конкурс не попали... а сколько еще вне его хочется сделать Так что да, добавка будет
ЦитатаМиравия ()
Ань, твоя фраза про "мы не валюта" - это пять. Хоть в подпись ставь)
Ну поставь, чо Мне не жалко Просто если все близко принимать, никаких сил, нервов и терпения не хватит, а там и в конкурсах можно и не участвовать.
Добавлено (09.10.2014, 13:45) --------------------------------------------- чесслово, такое чувство, что комменты никогда не кончатся
ЦитатаVivian_Darkbloom
Спасибо за чудесную историю)) Отличная идея, жаль, что у Сета так никого и не появилось, и этот чудесный дар - очень полезная штука Вот только почему раньше из Калленов никто этого не заметил?)
Ну он о нем не знал, а Каллены же не Элеазар, так что откуда им знать было? Мне кажется, просто думали, что подросток так отлично вписался в новую жизнь, а так как в общем-то еще подросток, то не особо промыт был по поводу вампиров, вот и Калленов легче воспринимал.
ЦитатаVivian_Darkbloom
Очень качественный перевод, это радует)) Леа очень канонично вышла, и Сет - до безумия милый мальчик
Спасибо Согласна, история выдержанна в каноне.
ЦитатаVivian_Darkbloom
Вот только сцена в конце, где он рассказывает обо всем Мэгги получилась какой-то...скомканной, чтоли... Не знаю.
Может быть... Хотя куда еще тянуть то больше
ЦитатаClaire_Weiss
Очень хорошая работа, а какой перевод! Читается все на одном дыхании. Все написано в стиле Майер. И перевод тоже отличный!
Спасибо
ЦитатаClaire_Weiss
Никогда не встречала подобную пару, поскольку в принципе сложно представить себе, как волк может запечатлеться на вампире. Однако может и автор данного фанфика нам это доказал. Когда читала не было впечатления, что все очень нудно или слишком ванильно и сопливо. Все было романтично и интересно. Единственно, хотелось бы почитать, как Сет и Мэгги встретились с родственником Сета. Как у него там все сложилось. Но, как говорится, это уже совсем другая история.
На вкус и цвет, как говорится. Рада, что тебе понравилась история Я сама очень полюбила этих ребят. А какая тут Ренесми сладкая, просто заглядение Насчет продолжения... автор может и соберется, пока времени нет
ЦитатаMissElen
Если согласиться с таким невероятным поворотом событий, как анти-запечатление оборотня Сета на вампирше Мегги, то этот альтернативный перевод можно считать скорее отличным продолжением или мидквелом - описанием событий, которые дополняют сюжет уже созданного произведения. Надо сказать, что сюжет довольно хорош и логически обоснован - идея с подтверждающей легендой и, даже, живым предком - отличная находка. Характеры героев и их чувства раскрыты полно и объемно, хотя у меня возникло де-жавю по поводу обреченности Сета во время душевных мук от неправильности происходящего. Ну, не вяжется (лично для меня) такой Эдвардообразный мазохист-страдалец в роли всегдашнего оптимиста Сета! Но, как ни странно, гвоздем программы стала любимая микроволновка Шивон - она и озадачила нас, и повеселила, и предоставила проявить свою фантазию, придумывая причины такой странной привязанности.
а мне не показался Сет мазохистом-страдальцем. Скорее слишком растерянным и непонимающим, что происходит подростком. А им свойственно терзаться из стороны в сторону при этом еще и достаточно ярко Но тут каждый видит свое
ЦитатаCarpe_Diem
Я в восторге от перевода. Как-нибудь хотелось после конкурса пересечься с переводчиком
Я всегда в зоне доступа, ес чо
ЦитатаCarpe_Diem
В фанфике чувствуется альтернатива. Мну понравилась эта пара, хоть это и необычный и непредсказуемый пейринг!
Спасибо переводчику за проделанный, поистине масштабный, труд. Для прочтения этой работы мне понадобилось три(!) захода, потому что одолеть ее с первого раза мне не удалось. Читалось с большим трудом. Несмотря на наличие беты, в тексте есть стилистические и пунктуационные ошибки, и это мешало, правда, мешало лично мне проникнуться ею в полной мере.
мне кажется из-за отсутствия драйва в тексте, глаз и цеплялся за ошибки все таки когда история нравится, захватывает и не отпускает, то остальное уходит на второй план
ЦитатаАкваМарина
Сколько переживай и счастливый конец! Вернее, начало нового союза между вампирами и оборотнями. Надеюсь, что влюбленных поймут их семьи, кланы.
счастливые концы - мое все Спасибо за отзыв!
ЦитатаAgentProvocateur
Ну наконец-то, наконец-то я безмерно благодарна переводчику за то что выбрал и перевел для нас такую историю.
а я благодарна читателям, которым история понравилась! Спасибо большое за позитивный отзыв
ЦитатаAgentProvocateur
Често, я в полном восторге! Кто сказал, что альтернативы должны быть про главных героев?) мне всегда симпатизировал Сет и я очень рада увидеть здесь такую качественную историю с ним.
вот именно с главными героями угодить ой как сложно А Сет милый мальчик, заслуживающий своего кусочка счастья
ЦитатаAgentProvocateur
Образ Сета великолепен, таким я его себе и представляла. Мэгги тоже получилась живой. Только не поняла - эти колокольчики все ей казались - это ее дар распозновать ложь или как?
Да, колокольчики это ее дар. Надеюсь, помнишь его из рассвета? В смысле, что это не придумка автора, просто так она его воплотила.
ЦитатаAgentProvocateur
Идея ну просто из ряда вон выходящая. Я действительно не понимаю зачем волку запечатление на вампире, ну хоть убейте! Но читаешь историю и думаешь: да какая разница вообще? Кого это волнует вообще? Как произошло так и произошло! Давай, Сет, дерзай!
Вот именно, что оно незачем, идет вразрез с природой. Но в итоге просто отлично получилось. А может и смысл есть всему? Мы просто еще не узнали?
мне кажется из-за отсутствия драйва в тексте, глаз и цеплялся за ошибки. все таки когда история нравится, захватывает и не отпускает, то остальное уходит на второй план
*вылезла из-под плинтуса* ну чтож... ждет может еще кто ответов то :D
Цитата♥ღАврораღ♥
Так, ну для начала большое спасибо за нестандартный пейринг. Капитально так нестандартный Вампир и оборотень. Мне было очень интересно, как автор разрулит все это дело. Потому что закрутили интригу зачетно
ну я думала, ща вот будет нестандартный пейринг, а не было! пришлось все самой делать
Цитата♥ღАврораღ♥
Мэгги такая милая, не похожа она на злобного вампира. Интересно было узнать про нее что-то новое, т.к. в Саге ей не уделили времени вообще. А девочка-то оказывается милая. Но меня смутило, что она так молода в образе вампира
Да, милейшая вампирша получилась, как раз Сету подходит
Цитата♥ღАврораღ♥
Сэт. Ну Сэт такой милый волк, хороший, принимающий их, понимающий. Так добрый парень. Для него это запечатление свалилось словно ком на голову, очень даже было видеть его таким печальным. Он не мог ни с кем поговорить, никуда пойти. Никто бы не понял его. Но здесь появляется Джейкоб, со своими советами, и появляется одновременно надежда, что это не ошибка
Сет очень такой... Сет. мне кажется, все его таким и видят, и тут ему интересную судьбу предложили.
Цитата♥ღАврораღ♥
P.S. И я просто не смогла пройти мимо - ну реально зачем вампиру микроволновка? Я все никак не врублюсь в это
ответ в шапке
Цитата♥ღАврораღ♥
Меня немного смутили древние легенды, что волк и оборотень могут быть вместе. Это было так необычно, но критиковать не стану. Я люблю все странное и необычное
ахахах а без легенд было б не то уже. была б куча вопросов, а тут сразу есть ответы
Цитата♥ღАврораღ♥
Перевод читался легко, картинки были живые. Хотя я заметила пару ошибок в тексте, читать они мне не мешали Я поверила в их любовь. Первую и чистую
Спасибо! А ошибки лучше сразу пальцем показывать
ЦитатаAdel_Shirman
прочитала 3 раза, пока не собралась с мыслями для этого комментария. интересная пара оборотень/вампир. кровные враги, и в то же время очень близкие по духу. в них вечно будет течь молодая кровь, у них вся вечность впереди.
Согласна. Очень интересно, как дальше жизнь сложится у ребят...
ЦитатаAdel_Shirman
я всегда ломала голову, почему он так хорошо к вампирам относится, а тут ответ
ага, все ж легко
ЦитатаAdel_Shirman
ну и конечно же мой любимый хэппи-энд.
и мой! обожаю хэппи медом не корми, дай в хэппи энде поваляться
ЦитатаkotЯ
Нет,для меня это не первая,качественно выполненная,работа преводчика.Но спасибо,свое непременно скажу.Потому что переводчик по своему соригинальничал:пейринг-необычный,сюжет-вразрез каноничнму(все же запечатление происходит для продолжения потомства),по своему получился оригинальным.И потому было интересно наблюдать как автор развивал свою альтернативную линию.
Флави, спасибо большое за отзыв! Приятно знать, что выбор истории удался
ЦитатаღVendettaღ
На данный момент я нашла для себя изюминку конкурса!! Это именно этот перевод 100 из 100 пофиг мне на минусы истории)) романтика все перекрыла)))
Ихуу! таки что-то тебе из моего понравилось
ЦитатаღVendettaღ
Читая каждую строку истории я вместе с героями переживала о их взаимоотношениях и к чему они вообще приведут!!! Так хотелось, что бы все закончилось хорошо)) и как же я рада, что хоть и остался открытый конец, но все же с намеком на хэппи
да. все будет хорошо а может и продолжение увидим
ЦитатаღVendettaღ
Уважаемый переводчик, спасибо огромное за то, что вы выбрали именно эту историю! Удачи в конкурсе!)))
да не за что
ЦитатаKorsak
История удачная,приятно перекликается с событиями оригинала.Читается спокойно,нет желания пропустить десяток строчек.И красивый перевод.
Спасибо за отзыв!
ЦитатаKorsak
Да,и сразу меня заинтересовало-зачем Шивон микроволновка?!Хах!
Ответ в шапке
Цитатаtatyana-gr
Отличный рассказ! очень майеровский, в ее стиле. Все образы, герои, язык... Читала и мне казалось, что это даже не альтернатива, а небольшое добавление к Сумеркам. Кусочек из жизни тех героев, о которых Стеф просто не написала по каким-то причинам. Автор великолепно продумал все: и сюжет, и все его повороты, и необходимое логическое обоснование, и даже финал! А это редкость. Мало кто умеет закончить свою историю, чтобы это было кратко, точно и эффектно - своеобразным восклицательным знаком. Автору это удалось. Поэтому читала и получала огромное удовольствие. Чему, безусловно, способствовал и прекрасный перевод! Спасибо!
Спасибо, Танюш, за отзыв! Очень приятно читать такое про свою работу И спасибо за сотрудничество, просто прекрасно, спасибо
Цитатаkolomar
Прекрасная история.Хотела прочитать подобную альтернативу. И не только про Сэта.Написано великолепным языком, легко читать, и хочется продолжения ....спасибо
Спасибо за отзыв. Очень рада, что история понравилась
ЦитатаNicole__R
Насчет истории... интересная. Хотя мне сложно представить, что у Сета есть такой дар, да и вообще... как волк мог "запечатлеться" на вампире. Не полукровке, на стопроцентном вампире. Своем враге. Это как-то немыслимо для меня. Не могу поверить. Вся сущность волков настроена, чтобы убивать вампиров (особенно красноглазых, а Мэгги такая). А тут прям любовь. Не знаю, история, может и интересная, но я не могу поверить в такую альтернативу.
Ну вот, с ХЭ вас всех. Желаем счастья и мира во всём мире. Подымем свои бокалы, оленей, пум, бродяг и иных маргиналов, содвинем их разом, а затем - танцуют - все! ("Вдруг как в сказке скрипнула дверь...")
Что-то Остапа понесло. На самом деле - очень приятно было вновь окунуться в атмосферу канонического "Рассвета", из которой очень медленно, со скоростью восходящего солнца, выросла своя маленькая история любви, счастья и, конечно, восхитительно волшебной (аж на уровне Дара) толерантности, куда жеж в Саге-то да без неё.
вот эту самую атмосферу мне и хотелось показать. я сама не особо ее понимаю и часто ошибаюсь, но тут не прогадала
Цитатаleverina
Для меня, любителя основательной неторопливости, всяких мелких деталей и подробностей, хорошего русского языка, и при моей терпимости к повторам и тщательному разжёвыванию всего - этот перевод ну просто самое то, что доктор прописал.
спасибо! вот для таких любителей все и делалось
Цитатаleverina
Э... этот вопрос, видимо, зададут все - а вот зачем Шивон микроволновка? В смысле - чем она ей приглянулась? Сотовый я как раз могу понять...
в шапке разместила ответ автора. она даже перечитала историю и подтвердила его
Цитатаleverina
И, конечно, большое спасибо переводчику за замечательный перевод!
Спасибо за отзыв!
ЦитатаВаллери
Огромное спасибо переводчику за выбор этой истории и, конечно, за очень качественный и отлично проработанный текст!
Спасибо за отзыв, Свет
ЦитатаВаллери
Сюжеты такого рода меня обычно не привлекают, но здесь настолько вкусно, глубоко, канонично все описано и объяснено, без торопливости, без глупых ляпов, что я поверила и в сюжет, и в героев! Потрясающе, на самом деле!
как я угадала то
ЦитатаВаллери
Мысли Сета и Джейка, и Ли конечно, настолько правильно выписаны, что веришь - так именно все и было!
вот! вот что я и увидела в истории. и поверила! прям подумала "ну сумерки же".
ЦитатаВаллери
Немного смущает меня возраст Сета, 16-ти нет Но в фике все невинно обставлено, так что никаких претензий к автору
а то, что Мэгги 15 это ничего, да?
ЦитатаВаллери
Ну а через пару лет он уже будет мужчиной))))
а она останется подростком...
ЦитатаDаaf
Ваууу....
Честно говоря уже минут 10 сижу и не знаю, что написать! Это просто такой необычный пейринг, необычнее ещё не встречала
Йес! вот этого и добивалась
ЦитатаDаaf
Чувства Сета можно понять, он ведь запечатлился на своём враге, хоть он и испытывает симпатию к вампирам, его родные явно не отнеслись бы к этому с восторгом!
тяжело парню пришлось
ЦитатаDаaf
Все его попытки уйти от этого, сбежать, увенчались провалом, и это хорошо. И Слава Богу, что Мэгги испытывает ответные чувства к нему Хоть это и безумно необычно, но это очень интересный поворот
ой, повезло ему! объект запечатления в итоге всегда сдается
ЦитатаDаaf
А может и правда у Сета был какой-то дар, раз он так легко всегда находился в окружении вампиров, и хорошо к ним относился
Понимаешь, он ведь впервые в 16-ти, т.е. действительно подросток, а Мэгги уже давненько 15, и пусть она замерла в том возрасте, по опыту уже встала старше, поэтому меньше напрягает. Но да, тоже немного странно))
да, она говорит, что хотела написать и уже давно. даже изначально планировала вроде как в полноценный фик развернуть даже, но времени нет.
ЦитатаВаллери ()
Понимаешь, он ведь впервые в 16-ти, т.е. действительно подросток, а Мэгги уже давненько 15, и пусть она замерла в том возрасте, по опыту уже встала старше, поэтому меньше напрягает. Но да, тоже немного странно))
ну... зато всегда будут молодыми, горячими... первая любовь, все дела
ЦитатаВаллери ()
Я ждала
хоть кто-то ждал на самом деле я просто как лошадь взмыленая. зато еще два миника сюда уже на редакции на все отвечу, со временем. а его ой как мало сейчас
История читается трудно и тяжело, браво переводчику!!!!!!! Я прям горжусь за мастерство переводчика. Но история интересна по своему. Интересно прочитать про Волтури, про их жизнь, какие они... Спасибо
ахаха трудно и браво это странная похвала, но спасибо Меня зацепило (кроме слога) еще и некая двоякость, которая многим не понравилась. Для меня отношения Аро и Дидим совершенно не имеют любовной окраски, скорее дикая ревность сестры, которая хочет, чтобы все было и ее и по ее.
Цитатаробокашка
Показательный кусочек из существования и взаимоотношений в семействе Вольтури, но для меня слишком поверхностно, ни о чем. Спасибо!
каждый увидел, что увидел для меня история копает глубже многих. Спасибо за отзыв
ЦитатаRara-avis
Cложная история, хотя таковы любые отношения, будь то родственные или любовные. А уж вампирские. К сожалению, восприятие текста усложнилось из-за некоторых довольно существенных ляпов в переводе.
Как всегда, пальцем ткните. Хочу вернуться к историям и их переводу/редакции, поэтому хотелось бы знать, куда особенно смотреть Спасибо!
ЦитатаRRRRRj
Если Маркус мог чувствовать узы, то ложь своей жены уж разобрать был в силах. Слишком много намеков в тексте, каждый может придумать ответы по своему вкусу, но вот это обстоятельство именно здесь мне не понравилось. Слишком много надо думать, мало конкретики. Но за работу спасибо, текст очень трудный. Если кто понял смысл сего произведения, напишите потом.
А почему ты думаешь, что она ему лгала?
Цитата5talismanov
Очень благодарна за такой качественный перевод. Аро во всей его красе. Словарный запас текста зашкаливает и придает ему изюминку, так не обходимую другим. Я здесь увидела настоящего умного Вольтури, спасибо вам за это.
спасибо за ответы. а главное - за найденный и тщательно переведенный оригинал. такие чУдные герои, и в фильмах яркие типажи подобраны. очень понравилось, прямо вставало всё происходящее перед глазами. вот бы и сюда кто обложечку сделал.
Как всегда, пальцем ткните. Хочу вернуться к историям и их переводу/редакции, поэтому хотелось бы знать, куда особенно смотреть wink Спасибо!
Из того, что врезалось в память:
— Кажется, — Выражение лица Аро оставалось осмотрительным. Ограниченным.
Ни лицо, ни выражение ограниченным быть не могут. В оригинале использован вариант bounded. Глагол bound имеет значение "сдерживать", следовательно можно образовать прилагательное (в русском варианте) - сдержанный. Плюс тут же кося к в прямой речи: после "кажется" ставится точка, а слова автора идут с заглавной буквы, так как обладают добавочным значением и не относятся напрямую к реплике.
Ни лицо, ни выражение ограниченным быть не могут. В оригинале использован вариант bounded. Глагол bound имеет значение "сдерживать", следовательно можно образовать прилагательное (в русском варианте) - сдержанный.
мерси
со знаками препинания я слаба, так что тоже спасибо
Прочитала "Старейшее из деревьев" Герои прям героические: решительные, закаленные и плевать хотели на обстоятельства. Прикольная идея. Большое спасибо!
Прочитала "Старейшее из деревьев" Герои прям героические: решительные, закаленные и плевать хотели на обстоятельства. Прикольная идея. Большое спасибо!
да когда конкурс был, мы обсуждали озарение и обращение старушек. вот решила показать, что бывает со старушками
Коротко: много ляпов автора, на их фоне превращение в молодую выглядит уже нормально, привыкаешь)
ну я обещала превращение старушки же
ЦитатаВаллери ()
Как много детей...
а тебе вот не показалось, что даже такая человеческая жизнь получилась слегка мучительной у нее? тобишь даже тут вариант прожить жизнь оказался фиговым вариантом.
ЦитатаВаллери ()
122 года... а такое бывает вообще?)))
а че б нет? погуглила, Жанна Кальман дожила до 122 лет и 164 дней. старше ее никого не было задукементировано, ну и до 120 лет она единственная дошла. (посмотри википедию, там больше, эта ссылка просто короче и забавнее)
ЦитатаВаллери ()
Идея забавная, но для меня, конечно, невозможная, а в сказки я не верю
ButterCup,пишу свои впечатления от прочтения,,"Старейших.." Процессы ,запущенные действием поступившего яда,не просто заживляют раны,сращивают кости,излечивают от болезней,но и омолаживают,до того возраста,когда наступает переломный момент:прекращается рост и начинается старение.(Вспомним слова Беллы,где она говорит,что умирает от неизлечимой болезни),Поэтому этот момент не был ошеломляющим,а,скорее предсказуемым. Рада за Эдварда,проявившего,удивительную в сложившихся обстоятельствах, настойчивость,обрести свою вторую половинку.
Процессы ,запущенные действием поступившего яда,не просто заживляют раны,сращивают кости,излечивают от болезней,но и омолаживают,до того возраста,когда наступает переломный момент:прекращается рост и начинается старение.(Вспомним слова Беллы,где она говорит,что умирает от неизлечимой болезни),Поэтому этот момент не был ошеломляющим,а,скорее предсказуемым.
может и так все быть. вполне себе объяснимо, да.
ЦитатаkotЯ ()
Рада за Эдварда,проявившего,удивительную в сложившихся обстоятельствах, настойчивость,обрести свою вторую половинку.
люблю Эдварда, который берет свое
Добавлено (31.10.2014, 00:36) --------------------------------------------- Вместо ответов на комментарии я все перевожу... Добавлена новая история
Джейкобу не удалось спасти Беллу после прыжка со скалы, и она погибла. Год спустя она живет в Загробном мире, целыми днями регистрируя людей. Что случится, когда руководитель отправит ее в Чистилище за вампиром?
Ох, я так давно не писала никаких комментариев, больше года прошло, поэтому буду сейчас заново вспоминать, как все это делается. Если будет немного сбивчиво и непонятно, то прошу прощения.
Я вообще не люблю миники, но ох, Стойка регестрации как-то меня даже... ну, впечатлила что ли. Идея отличная, я очень люблю все про загробный мир, хотя вопросов часто больше чем ответов Вот как они скоро там помещаться будут или он может "менять" размеры? Как он соотносится с человеческим, они "параллельно" существуют или как? Они там вообще почти как люди живут? И так далее, но чувствую, что мне с этим к автору все-таки идти надо, а не к переводчику Единственное у меня уточнение такое: они там все проходят это чистилище, прежде чем получают квартиру и начинают жить в том обществе? Просто у всех срок разный? Но, несмотря на вопросы, я действительно наслаждалась историей. Тема весьма незаезженная, я работ про потусторонний мир и жизнь после смерти видела две точно, а если есть и еще, то их совсем мало. Очень радостно, что герои нашли свой хэ после смерти. Но сцена с похоронами Эдварда это Грустно очень было. Так жаль его семью. Но я верю в то, что они искренне счастливы за Беллу и Эдварда, поэтому тут грусть не сильная, а скорее смешанная с радостью, любовью и заботой. Да и вообще... хочется иногда верить, что разлученные при жизни могут встретиться после смерти За перевод отдельно огромное спасибо. Знаю, у тебя (надеюсь можно на ты) уже много переводов, но ни один не читала, так что этот стал первым. И дааа... как же приятно читать хорошо переведенный текст Ну и спасибо за все усилия и потраченное время, чтобы дать нам этот милый миник. В честь Хэллоуина самое то))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ