От автора: Всем привет!
Большое спасибо за хорошие пожелания и замечательные отзывы. Отдельное спасибо читателям, которые, даже догоняя нас, комментируют каждую главу. Для меня большая честь, что вы находите время. _______________________________
Глава 25. Альтернатива
Желудок Изабеллы сводило, когда она думала о встрече с Эдвардом после их ссоры. Они провели черту, которую, Изабелла боялась, теперь будет трудно преодолеть. Конечно, его опасения были обоснованными, но справляться с мучительным непрекращающимся желанием, на которое он их обоих обрек, было бесконечно невыносимо. К сожалению, альтернатива, отступающая за стены вежливой респектабельности, была еще менее привлекательной.
Отвернувшись от прекрасного вида озера, Изабелла стояла на балконе своей спальни и размышляла о прожитых в поместье днях. Когда ей сообщили, что Эдвард уехал, она поначалу решила отправиться в деревню, навестить свою семью. Но они знали ее слишком хорошо и легко заметили бы ее страдания. Не имея возможности объяснить причину, она беспокоилась, что они могут неправильно истолковать ее дурное настроение и плохо подумать о ее муже.
Если бы обстоятельства сложились иначе, Элис была бы первой кандидатурой для доверительной беседы. Но у Изабеллы не было никакого желания признавать, что ни одна из ее попыток не смогла убедить Эдварда в необходимости рождения ребенка.
По иронии судьбы, если бы она была готова игнорировать свою совесть, то добилась бы желаемого. Пределы самоконтроля мужа, вне всякого сомнения, в какой-то момент были бы нарушены, если бы они продолжили двигаться предложенным им путем. Но ей не хотелось, чтобы их участие в любовном соитии в будущем стало причиной для сожаления.
- Глупая женщина, - пробормотала она, надевая жемчужное ожерелье, подаренное Эдвардом во время помолвки. Сомнения мучили ее больше, чем отчуждение мужа, а степень разочарования увеличивалась с каждой минутой.
Изабелла заставила себя улыбнуться, когда горничная вошла в комнату.
- Его Светлость спросили, не присоединитесь ли вы к нему за ужином, миледи. Я взяла на себя смелость ответить утвердительно, - по тону Анжелы не было понятно, о чем та думает. – Он справлялся о вас… не заболели ли вы?
- Сегодняшним утром я чувствовала себя немного уставшей. Мне следовало сообщить мужу, что беспокоиться не о чем.
Изабелла понимала, что ей не нужно оправдываться перед слугами за свои поступки, но она до сих пор не привыкла иметь дело с обслуживающим персоналом, тем более с тем, кого больше считала подругой.
- Как я выгляжу? – она повернулась так, чтобы ее сапфировое платье длиной до пола можно было лучше разглядеть. Став замужней женщиной и виконтессой, она имела право носить более яркие цвета, более сложные ткани и узоры, но сегодня она впервые оделась для ужина так официально.
- Вы прекрасно выглядите, миледи. – Горничная ловко устроила завиток у изгиба ее обнаженного плеча. – Его Светлость не сможет устоять перед вами.
Изабелла замерла. Конечно, Анжела знала, что Эдвард не приходил в комнату жены после брачной ночи, но в глазах француженки она не видела осуждения. Нужно напомнить Эдварду, чтобы он навестил ее снова, пока не прошло слишком много времени, и слуги не начали подозревать неладное. Когда же он придет в ее комнату, Изабелла больше не станет соблазнять его. Она раскрыла перед ним все карты и отказывалась унижаться снова.
- Виконт хорошо выглядел? – поинтересовалась она. Он недавно вернулся после верховой езды, и Изабелла беспокоилась, что виконт, возможно, мог перенапрячься.
- Мистер Хоутон заметил, что хромота его Светлости была этим вечером более заметна, чем обычно. Он распорядился, чтобы ванну милорда наполнили горячей водой, а капрал Маркхэм попросил принести баночку со специальной мазью мисс Брэндон.
Изабелла вздохнула, не сомневалась, что нога Эдварда требовала массажа. Она надеялась, что ее муж не сильно страдает.
- Перед приходом к вам я видела его Светлость, он выглядел хорошо, - добавила Анжела. – Может быть, находился в небольшом нетерпении в ожидании своей жены?
Горничная была права в своем предположении, потому что Эдвард ждал Изабеллу внизу лестницы. Возможно, он планировал подняться наверх, но остановился и замер, потрясенный, когда увидел, как она медленно спускается. Не зная, как действовать дальше, Изабелла ждала, пока он сократит небольшое расстояние между ними. И почувствовала облегчение, когда он потянулся к ее руке.
- Я скучал по вам, - удивил он ее признанием… и себя, понимая, что его слова несут совсем не тот смысл. – Мне сказали, что вы почти весь день провели в своей комнате. Вам нездоровится?
- Со мной все в порядке, спасибо. – Она улыбнулась, надеясь показать, что хочет забыть об их несогласии. По сути, Эдвард был прав. Она согласилась на брак по расчету, и должна найти способ жить с этим.
- У вас был удачный день? – спросила она из вежливости, не желая показывать излишнюю заинтересованность. Ей еще предстояло убедить себя, что она находится на своем месте. Эдвард оказался гораздо более предусмотрительным, чем она ожидала, спрашивая ее мнение, оценивая ее идеи и предложения. И, тем не менее, она опасалась преступить черту.
- У меня был очень удачный день, - подтвердил он, помещая руку Изабеллы под свой локоть и сопровождая ее в небольшую столовую, которую он перестроил для удобного использования.
В комнате, увешенной свечами, теперь стоял овальный стол, за которым с комфортом могли расположиться десять человек, и соответствующий буфет из красного дерева. Стены, обтянутые тканью глубокого бордового цвета, хорошо контрастировали с золотыми филигранными отделками и темно-синими с золотым персидскими коврами, придавая комнате роскошный, но интимный вид. Камин, не работающий в данный момент, добавит приятное тепло в зимние месяцы.
Изабелла была рада сидеть справа от Эдварда, а не на противоположном конце стола. Ей нравилось находиться достаточно близко, чтобы видеть отражающийся в его глазах свет, и маленькие морщинки, появляющиеся в уголках глаз при улыбке.
- Я так понимаю, у мистера Уитлока накопились вопросы по недвижимости. Его сын чувствует себя лучше? – Младшему сыну майора было очень плохо, но Уитлок продолжал доверять навещающим его врачам, которые, казалось, намеревались обескровить мальчика.
- Он по-прежнему возражает консультации мисс Брэндон, хотя маленький Питер его очень беспокоит, - Эдвард пожал плечами. – Боюсь, он не доверяет «ведьмовским приемам».
- Жаль, - пробормотала Изабелла. – Бедный мальчик такой хрупкий и маленький для своего возраста. Элис могла бы помочь, если бы его отец смог преодолеть свои предрассудки.
- Я согласен. – Эдвард сделал глоток вина. – Я воспевал ей хвалы в отношении собственного выздоровления, но Уитлок непоколебим, когда его разум тверд, как камень.
Как и у кое-кого другого, кого я знаю, - размышляла Изабелла, но держала мысли при себе.
Трапеза протекала вполне приятно, но напряжение постепенно нарастало к ее завершению.
- Вы хотите, чтобы я сыграла для вас сегодня вечером? – она указала в сторону зала с новым фортепиано, когда они покинули столовую. – Я обнаружила несколько старых музыкальных партитур в библиотеке, которые вы, возможно, хотели бы послушать… - Она вздрогнула от выражения его лица. Его глаза потемнели и заблестели, и это вызвало желание, которое ощущалось гудением всей поверхности ее кожи.
- Может быть, в другой раз, - возразил он, направляя ее к лестнице. – Есть важный вопрос, который мне хотелось бы обсудить с вами, но он носит несколько деликатный характер. Я бы предпочел уединиться в нашей гостиной.
Любопытство Изабеллы было умерено предчувствием, когда Эдвард выпустил ее руку. Войдя внутрь, он попросил ее присесть, а сам расположился напротив, а не рядом, как обычно. Она ждала так терпеливо, как только могла, а его нерешительность только усиливала чувство ее беспокойства.
- Пожалуйста, просто скажите мне, что случилось. – Она скрестила руки, когда тишина невыносимо затянулась. – Если речь пойдет о прошлой ночи, то я сожалею о своем поступке.
Он покачал головой.
- Вам не за что извиняться. Вы говорили только правду.
- Но и вы были правы. Я согласилась, что в нашем браке будут действовать определенные условия. С моей стороны было нечестно заставлять вас действовать иначе, особенно тем образом, который противоречил бы вашей совести…
- Возможно, я нашел компромисс.
- О. – Изабелла замерла. – Какой?
Долгое время Эдвард молчал, а его челюсть напряженно сжималась.
- Эдвард, пожалуйста. Вы не можете сделать такое заявление, а потом замолчать. Это несправедливо.
- Ничто из нашего соглашения не справедливо по отношению к вам. Ни одна леди не смогла бы мириться с такой ситуацией.
Сердце Изабеллы начало громко колотиться в ушах.
- Я не возражаю, - произнесла она, боясь посмотреть в его сторону. Она не верила, что он так легко примет меры, но при ситуации, когда их брак все еще не завершен, он может потребовать аннулирования.
- Мне хотелось бы дать вам то, что вы хотите: детей, семью. – Он поднял руку, заставляя ее молчать. – Но, к сожалению, не могу. Однако если вы готовы пойти на компромисс, я вижу способ для нас иметь хотя бы подобие нормального брака.
Во рту Изабеллы пересохло, и она облизала губы, жестом показывая, чтобы он продолжал.
- Очевидно, что наши страстные чувства друг к другу взаимны.
Она покраснела, но не стала опровергать его предположение.
- В свете нашей общей притягательности, - продолжал он, - я хотел бы предоставить вам на рассмотрение альтернативное предложение тому, что я сделал до нашей свадьбы.
- Говорите же, - поторопила она, когда он снова замешкался.
Сделав глубокий вдох, который расправил его грудь и привлек внимание Изабеллы к ширине плеч, Эдвард встретился с ней взглядом.
- Возможно, вы уже догадались, что я собираюсь рассказать? То, что вы уже, скорее всего, знаете от мисс Брэндон, поскольку, я подозреваю, у нее есть доступ к такого рода информации. Не стесняйтесь остановить меня, если я буду говорить известные вам вещи.
Озадаченная Изабелла кивнула, призывая его не тянуть.
- Супружеская пара может вступать в интимные отношения и не рожать ребенка.
- Ну, конечно, это возможно, - проговорила она, наконец, с облегчением услышав от Эдварда то, на что могла ответить. – Причин бесплодия много, но вряд ли это актуально для нас.
- Это актуально, если применять способы быть близкими, но чтобы вы не зачали.
Изабелла нахмурилась.
- Что вы хотите сказать? У меня не больше причин полагать, что я бесплодна, чем у вас… если, конечно, вы не страдали от ужасной болезни свинки в детстве. Думаю, вы уже упомянули бы об этом.
Застонав, Эдвард опустил голову на руки.
- Я не это имел в виду.
- Тогда вам нужно говорить прямо, потому что я ничего не понимаю.
- Я утверждаю, что существуют способы предотвратить зачатие. – Он посмотрел на нее сквозь длинные ресницы. – Если мужчина и женщина принимают определенные меры предосторожности, они могут любить друг друга без риска беременности.
Изабелла долго размышляла над его высказыванием, прежде чем заговорить. Ее слова звучали так, словно говорила не она.
- Вы хотите знать, буду ли я принимать такие меры предосторожности?
- Я понимаю, что при нормальных обстоятельствах было бы предосудительно с моей стороны просить об этом. – Эдвард потянулся к ней дрожащими пальцами. – Но если вы согласитесь использовать определенные методы, мы могли бы вступать в супружеские отношения, не рискуя зачатием, а значит и вашей жизнью.
Изабелла медленно покачала головой, недоумевая, как он мог предложить ей такое.
- Но предотвращение зачатия – это грех, Эдвард.
- А сознательно и преднамеренно вызывать смерть супруга – не грех? - возразил он, хотя его тон звучал мягко. – Я не удивлюсь, если в категорию греха попадает и неспособность завершить брак. Прошу прощения за мои слова, но боюсь, мы будем прокляты в обоих случаях: если сделаем это и если не сделаем.
Изабелла вздрогнула и выпустила его руки. Первой мыслью было, - его предложение морально, духовно и, насколько ей известно, физически неприемлемо. Но на секунду задумавшись, она вспомнила подслушанные разговоры о существовании подобной практики.
Если бы мать Изабеллы была жива, у нее был бы ценный совет для старшей дочери. После рождения Тани у матери не было беременности, по крайней мере, два года, хотя она находилась во вполне детородном возрасте. Создавать интервалы между рождением детей считалось мудрым решением.
- Что вы имеете в виду? – прошептала она дрожащим голосом.
- Ничего, о чем вам следовало бы беспокоиться, кроме готовности поддержать мое намерение.
- Вы возьмете ответственность на себя? Как такое возможно?
Настала очередь Эдварда краснеть.
- Вы понимаете, как происходит процесс продолжения рода? – Он потер затылок в ожидании ее кивка. – Если мужчина, э-э, муж осторожен, он может вовремя остановиться, не проливая семя внутри своей жены.
Изабелла смотрела на свои колени, пока осознавала значение его слов. Ее следующей и гораздо более серьезной проблемой стала мысль, откуда у Эдварда такие познания. Спустя долгое время она подняла глаза. Его лицо было перекошено в ожидании, как будто он был готов получить удар, а она не могла не думать о самом худшем.
- Я так понимаю, у вас есть опыт обращения с этим методом? – проговорила она едва слышно.
- Боже, нет! У меня нет опыта, Изабелла. До вас я даже никогда не целовался ни с одной женщиной.
- О-о, - пробормотала она, и на глаза навернулись слезы, которые ей удавалось сдерживать после ссоры в предыдущую ночь. – Не буду отрицать, что я рада.
- Ах, Изабелла, – Эдвард снова схватил ее руку и нежно потер тонкие пальцы. – Я сожалею. Не хотел расстроить вас.
- Вы не сделали ничего такого, за что следовало бы приносить извинения. – Она повторила его слова, смахнув слезу рукой. – Ну, кроме того, что вы меня шокировали. Вы серьезно относитесь к этому предложению?
- Это единственный способ найти хоть какой-то выход из нашего затруднительного положения.
- И нет никаких шансов когда-нибудь родить ребенка?
- Нет, если я буду осторожен.
Изабелла ничего не теряла от экстраординарного предложения Эдварда, но она не могла не грустить. Поиск возможности быть близкими без риска зачатия означал смерть ее слабой надежды стать матерью.
- Никто не должен знать, - заметила она. – Это станет гораздо более разрушительным для моей репутации, чем факт того, что брак не завершен. Возможно, можно было бы оправдаться в свете проклятия, но мое согласие участвовать в физических отношениях исключительно для того, чтобы успокоить вашу… нашу… - она не могла себя заставить произнести слово похоть.
- Я понимаю.
С точки зрения игнорирования советов, данных дамами Форктона, этот конкретный курс действий был действительно скандальным. Это выглядело бы так, что, отнюдь не притворяясь в брезгливости, она открыто призналась в желании к своему мужу и поддалась страсти не с целью продолжения рода.
- Вы уверены, что не станете думать обо мне плохо?
- Никогда. – Эдвард встал перед ней на колени и с любовью положил руки на ее плечи. – Вы моя жена, и я самый счастливый человек на свете потому, что вы желаете быть близкой со мной.
- Тогда я соглашусь, - прошептала она, пряча лицо в его плечо, когда он притянул Изабеллу в свои объятия.
Эдвард глубоко вздохнул.
- Вы не пожалеете об этом. Я обещаю.
__________________________________ От автора: В каком-то другом мире они жили с таким огромным количеством ограничений! Возможно, сейчас мир испорчен, но некоторые вещи определенно изменились к лучшему.
Elise.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/110-37754-1 |