Необычное предложение Глава 5. Вопросы
– Э-э… что?
Он усмехнулся.
– Мы отправляемся в Нью-Йорк утром, – медленно повторил он.
Моя челюсть отвисла, пока я переваривала его слова.
Означает ли это то, что я думала, что это значит? Мистер Каллен будет финансировать мое обучение?
– Мисс Свон?
Я покачала головой, вспоминая, что Алек, охранник, все еще сидел со мной за столом.
– Что ты… Я имею ввиду… почему я отправляюсь завтра? Как это я отправляюсь завтра? – Я не могла остановить свое бормотание.
Алек, вероятно, думал, что я была немного заторможенной. Он постучал пальцем по конверту.
– Почему бы тебе не посмотреть на это, а после мы поговорим?
Я подняла его, гадая, были ли там ответы на мои молитвы.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – тихо повторяла я про себя, открывая его и разворачивая письмо.
Мисс Свон,
В ответ на Вашу просьбу я лично рассмотрел ситуацию о Стипендии EC. По сути, это была техническая ошибка, в результате которой возникло недоразумение. Мистер Ньютон был законным получателем в связи с его гораздо более широкой историей внешкольной деятельности, в дополнение к его схоластическим способностям.
Тем не менее, я взял на себя смелость прочесть Ваше предоставленное эссе и другие документы, и я думаю, что остался заинтересованным. Ваша работа написана увлекательно, а это случается нечасто, так что я удивлен и заинтригован еще больше.
Как Вы уже знаете, я послал главу отдела моей безопасности, чтобы «проверить» Вас. Подобно тому, как Вы достали мои личные данные, я счел необходимым сделать то же самое. Вы весьма увлекли меня, мисс Свон, и это служит хорошим предзнаменованием для Вас.
Если Вы этого хотите.
На этой ноте, я хочу успокоить вашу озабоченность по поводу денежной компенсации за недоразумение со стипендией. Я решил, что Вы захотите узнать все условия соглашения.
Первым условием является встреча лицом к лицу.
Я подтвердил информацию о том, что ваше присутствие в Форксе больше не требуется ни для учебы, ни для работы. Я хотел бы пригласить Вас в Нью-Йорк, за мой счет, конечно, чтобы мы могли встретиться и обсудить дальнейшее будущее.
С глубоким уважением,
Эдвард Каллен.
Я перечитала его три раза, но все равно осталась в недоумении. Мое сердце билось так громко, и я подумала, что Алек услышит его, сидя за столом. Посмотрев вверх, я встретила его внимательный взгляд.
У мистера Каллены были миллионы, миллиарды, наверное. Мое обучение было бы мелочью для него. Я не понимаю, почему он хотел встретиться, если он
уже все обо мне знал. – Почему он хочет со мной встретиться?
Алек оставался совершенно спокойным, в то время как мои нервы уже сдавали.
– Я не имею права разглашать информацию, мисс Свон.
Я фыркнула на его формальность.
– Ты можешь называть меня Белла.
Он проигнорировал мою просьбу. Я решила поторговаться с ним.
– Пожалуйста, ты должен сказать мне хоть что-то. Мы должны поговорить. Почему он настаивает на встрече?
Он молчал на протяжении нескольких минут.
– Ты боишься этой встречи? Твоя упорство и настойчивость на том, чтобы связаться с ним, казалось, показало вас как бесстрашную особу, мисс Свон.
Я покачала головой.
– Нет, я не боюсь… не совсем. Просто немного напугана. Я не люблю, когда меня держат в неведении, и не люблю сюрпризов.
– Ну, я могу засвидетельствовать, что он не питает к тебе неприязни. На самом деле, я бы рискнул сказать, что он пленен тобой.
Мои глаза расширились от его предположения, я сглотнула.
– Пленен мной?
Коротко кивнув, он улыбнулся.
– Да, в противном случае он бы не прислал меня за тобой.
– Что ты имеешь в виду?
Он ухмыльнулся.
– Я лучший.
Я фыркнула.
– Лучший в чем? – я просто не могла сдержать свое недовольство.
Он засмеялся и постучал пальцами по столу, глядя на меня.
– Во многих вещах, но самое важное – в отношении твоей безопасности.
Я снова покачала головой. Это не имело смысла, и я чувствовала, что мы просто ходим кругами.
– Зачем мне нужна защита?
Алек посмотрел вниз, удаляя кусочек нитки из штанов.
– Как я уже говорил, мистер Каллен пленен тобой. Думаю, я мог бы добавить, что он волнуется за тебя.
Подумав над его словами, я кивнула. Кажется, я все поняла.
– Он беспокоится о передаче его денег мне. Я клянусь, что никогда не буду злоупотреблять его доверием и использую деньги на намеченные цели.
Алек приподнял бровь, как будто находился в замешательстве.
– Это то, что ты поняла из нашего разговора?
– Что я еще могу понять? Я понимаю, он насторожен. Я просто хочу заверить его, что никогда не сделаю ничего, что заставило бы его сомневаться в принятом решении о помощи мне. Он защищает свой капитал и частную жизнь, и я буду уважать это.
Он снова усмехнулся.
– Ну, по крайней мере, ты частично права, – он покачал головой, и посмотрел по направлению к верху лестницы. – Итак, ты будешь готова к отъезду утром?
– Ты знаешь, как долго продлится поездка? Я планирую переехать в Нью-Йорк с моей лучшей подругой в течение двух недель.
– Я знаю.
Жутко.
– Как ты узнал? – Прищурившись, я посмотрела на него.
– Существует очень мало того, что я не знаю о вас, мисс Свон. Как я уже говорил, я – лучший. – Он улыбнулся мне, а я опять закатила глаза.
– Хорошо, мистер Всезнайка, ты собираешься ответить на мой вопрос? – скрестив руки на груди, я уставилась на него.
Преследование высокомерных мужчин – это, что моя судьба теперь?
Он пожал плечами.
– Я не могу сказать тебе то, что я не знаю. Я предполагаю, что время твоего пребывания будет полностью зависеть от тебя.
Ну, это абсолютно не помогло. Нахмурившись, я посмотрела на свой телефон.
Должна ли я позвонить мистеру Каллену и спросить его?
Я даже не знаю, что взять с собой. Я действительно нуждалась в помощи Элис переварить всю эту новую информацию.
– Я полагаю, что могла бы полностью упаковаться сегодня вечером, – пробормотала я, в основном себе.
– Я считаю, что это было бы предусмотрительно. – Его слова заставили меня оглянуться на него. – Есть вероятность того, что мистер Каллен не позволит тебе уйти, как только приберет к рукам. – Он акцентировал свое заявление, подмигнув.
Я покачала головой.
– Перестань быть смешным.
Он явно дразнил меня, но это остановило шквал бабочек в моем животе. Покраснев, я задумалась, смогу ли я справиться со всей этой ситуацией и ее последствиями.
Наконец он нарушил молчание.
– Тебе нужна помощь в упаковке вещей?
– Нет, я справлюсь. Кроме того, я не собираюсь брать много вещей с собой завтра. Мне еще негде жить в Нью-Йорке, так что не было бы большого смысла тащить с собой ящики, наполненные книгами.
Он улыбнулся, как будто знал секрет, который не знала я.
– Как хочешь. – Встав, он протянул руку, чтобы пожать мою. – Было очень приятно познакомиться, мисс Свон. Я буду здесь завтра в восемь часов утра, чтобы забрать тебя. – Он вытащил карточку и протянул ее мне. – Если тебе понадобиться что-то до этого времени, позвони мне по этому номеру.
Он пошел к двери, и я последовала за ним. Остановившись, он обернулся, его глаза были теплые и добрые.
– Чтобы ты знала, нет никаких причин чувствовать себя напуганной мистером Калленом. У тебя над ним больше власти, чем ты думаешь.
С этими словами он вышел к своей машине, оставив меня, потерявшую дар речи, стоять в дверях. Я помахала ему, и как только он уехал, я села на диван, собираясь с мыслями.
Что, черт возьми, происходит? * * *
– Ничего себе, Белла. Просто вау. – Элис повторила это примерно раз пять, после того как прочла письмо и услышала мой рассказ о разговоре с Алеком.
– Я знаю! – Я заклеила очередной ящик с книгами, в то время как Элис собирала мой поношенный чемодан с одеждой для моего визита. – Помоги мне разобраться с этим.
– Я думаю, что мистер Каллен имеет на тебя виды.
Я посмотрела на нее, но она казалась совершенно серьезной. Но это смешно.
– Вернись в реальность, Элис. Не будь абсурдной. Во-первых, кто
он и кто
я. Как будто и этого недостаточно, он даже не знает меня. Также прими во внимание фактор – он почти вдвое старше меня. И наконец, кто
он и кто
я, – я покачала головой на нелепость ее предположения.
– Тогда что имел в виду Алек, говоря, что он пленен тобой? – она стояла, уперев руки в бедра и потопывая ногой.
– Я не знаю, но я знаю, что это было сказано без какого-нибудь романтичного смысла. Тут не будет сказки, которая станет реальностью. – Я ненавидела уничтожать ее маленький пузырь, но я не строила ложных надежд и не фантазировала. – Он, наверное, думает обо мне, как о благотворительности. И если это то, что нужно, чтобы получить его помощь, пусть будет так. Я проглочу свою гордость за шанс на лучшую жизнь.
– Ты так цинична, Белла. Ты могла бы быть пятидесятилетней старой девой. То, что в твоей жизни до сих пор не произошло ничего фантастического, вовсе не значит, что ничего не случится. Я даю тебе честную непредвзятую точку зрения постороннего наблюдателя, и я тебе говорю… это что-то большее, чем просто случайная реклама от его имени.
– Уф! Ты сошла с ума. Он горяч, богат и властен, и была даже статья о том, что он является самым завидным женихом Нью-Йорка. Он может получить любую женщину в мире. И предположить, что она заинтересован в некой неудачнице из захолустья, из Вашингтона, который он, кстати, никогда не видел, это может быть звоночком по направлению в психбольницу. Даже для тебя.
Я бросила в нее книгу, но она легко увернулась, смеясь надо мной и бросая одежду в кучу.
– Ты можешь поспорить на свою сказочную задницу, что он видел тебя, Белла.
Я остановилась от упаковки вещей снова и посмотрела вверх.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду… – Она замолчала, поджав губы и покачав головой на одну из моих блузок. – Сколько дней тушка Алека торчала здесь? Ты думаешь, что за все это время он не сделал ни единой фотографии для мистера Каллена?
Ее слова имели смысл. Я закусила губу, думая о том, что мистер Каллен, вероятно, видел мои фото. Это только еще больше запутало меня, поскольку я не могла себе представить, что мое тело могло соперничать с любой из женщин, которых он видит каждый день.
Я знала, что была симпатичной, но никогда не получала комплименты по поводу свей внешности.
Но я также была абсолютным реалистом.
– Белла, твой гардероб безнадежен. – Элис покачала головой при виде моей потрепанной, но все еще пригодной, одежды.
Элис всегда относилась к одной из тех счастливых девушек, которые имели «голову на плечах» и разбирались в моде. Я, в действительности, никогда не чувствовала потребности одеваться, чтобы впечатлить кого-то, но собираясь в Нью-Йорк на встречу с мистером Калленом я подумала дважды.
– Как я должна одеться к нему на встречу?
Я снова задумалась над тем, чтобы позвонить ему и выяснить план на следующий день или дни, или сколько он там планировал держать меня.
Элис снова окинула всю одежду критическим взглядом.
– Ну, я привезла кучу твоих вещей из своего дома, но, на самом деле, выбор весьма ограничен. У тебя даже нет соответствующей юбки, Белла, – она говорила так, как будто я совершила преступление.
– Прости-и-и.
– Это не шутка. У тебя есть великолепный, взрослый мужчина, который находиться у твоих ног… а ты даже не любишь каблуки. – Она хихикнула, и я бросила в нее еще одну книгу.
– Есть так много неправильных вещей в этом предложении, и я даже не знаю с чего начать, – фыркнув, я надула губы.
– Мы должны пойти и осмотреть содержимое моего шкафа. У меня есть идеальный наряд для тебя. – Она вытащила пакет от «Виктория Сикрет», которую я спрятала в своем комоде и покачала головой. – Ну, по крайней мере, я знаю, что у тебя есть несколько хороших наборов трусиков и бюстгальтеров, которые ты никогда не носила.
Я съежилась, чувствуя себя плохо, потому что не использовала ее последний подарок на мой день рождения.
– Я сожалею, Элис. Ты знаешь, я не люблю эти трусики, которые врезаются в мою задницу.
Она закатила глаза и вытащила черный кружевной набор.
– Они сексуальны, и ношение их под одеждой поможет чувствовать себя сексуальной… даже если ты единственная, кто их видел.
Я пожала плечами.
– У меня нет причин, чтобы желать чувствовать себя сексуальной.
– О, да. Ты заставишь мистера Каллена есть из своих рук. Ты хотела жить светской жизнью, а теперь у тебя появился шанс. Но ты должна играть роль.
– Он просто собирается помочь мне с учебой, Элис. Давай не будем преувеличивать. Я не пытаюсь его соблазнить.
Хотя такая мысль заставила что-то перевернуться в моем животе.
Могу ли я быть соблазнительной и сексуальной? Я хмыкнула про себя. На него вешаются актрисы и модели. У меня не было шансов конкурировать с ними. Я напомнила себе вернутся в реальность.
– Я знаю, что ты делаешь. Остановись, – она нахмурилась. – Ты прекрасна, внутри и снаружи. Он, очевидно, уже тянется к тебе в некотором роде. Прекрати сомневаться в себе, – она подошла и подняла меня с пола, чтобы обнять.
Я ответила на ее объятия.
– Я люблю тебя, Элис.
Я тоже тебя люблю. Ты моя сестра и ты сразишь его наповал. – Она засмеялась, а улыбнулась на ее глупость. – Пойдем. Ты уже много упаковала. Пойдем ко мне домой, и возьмем одежду.
Она отвезла нас к себе домой и уговорила меня взять пару платьев и юбок, которые были слишком короткими. Я усмехнулась, когда она предположила, что это была хорошая идея, но держала при себе свои рекомендации. На обратном пути, я вспоминала слова Алека.
– Как думаешь, что Алек имел в виду, говоря, что у меня над мистером Калленом больше власти, чем я думаю?
Она посмотрела на меня и улыбнулась.
– Я думаю, это значит, что мистер Каллен хочет тебя.
Я зарычала, а она рассмеялась надо мной. Я чувствовала, что не хватало большой части пазла, и она совсем не помогает мне понять какой.
– Почему ты поворачиваешь тут? – спросила я, когда она понеслась вниз по переулку.
– Давай, Би. Ты должна научиться быть немного общительнее. Мы выпьем пива и скажем «до свидания» всем неудачникам, когда будем возвращаться к тебе.
– Тьфу. Я не хочу идти к Ньютону, – проскулила я.
– Только один напиток.
– Как тебе угодно.
У меня было плохое предчувствие. Может быть, просто остаться в машине?
Элис не была довольна этой идеей и втащила меня внутрь. Огни располагались низко, потные тела были повсюду, а музыка гремела на всю громкость. Я была удивлена, что полицейские еще не прибыли.
Я внимательно следила за Элис, плетясь через толпы бывших одноклассников и тонну людей, которых я даже не узнавала. Мы прошли на кухню и схватили две бутылки пива.
Я потягивала свое осторожно, пока Элис болтала с Анджелой и Беном.
– Белла!
Я испугалась, когда Тайлер Кроули забросил свою руку мне на плечо и притянул к себе.
– Не могу дышать, – вздохнула я, заставляя его смеяться и ослабить хватку. Я слегка толкнула его плечом. – Не подкрадывайся ко мне так.
– Извини, детка. Не думал, что ты появишься здесь.
– Мы зашла на минутку. Последнее прощание и все такое в этом духе, – я махнула рукой и закатила глаза.
– Ну, Майк будет счастлив.
Потрясающе. – Давай, Белла. Потанцуем и уберемся отсюда, – Элис вырвала меня из рук Тайлера.
Мы двинулись сквозь толпу людей, Элис останавливалась время от времени, чтобы пообщаться или покричать на кого-то. Где-то в середине комнаты, я потеряла ее из виду. Я решила направиться к двери, зная, что, в конце концов, мы там пересечемся.
После того как я влила в себя две порции пива и несколько людей потоптались по моим ногам, я была более чем готова убраться отсюда. Я подошла к двери и вышла в прохладный ночной летний воздух.
Одна из вещей, которую я поняла, придя сюда, –я не буду жалеть обо всем происходящим позади. Там не было ни одного человека, кроме Элис, которого я хотела сохранить в своей жизни. Я вылила бОльшую часть моего пива на крыльцо и перегнулась через перила.
Я завизжала, когда кто-то прижался к моей спине, положив руки на перила вокруг меня, заключая меня в ловушку.
– Я знал, что ты придешь, – прошептал он мне на ухо. Его горячее дыхание пахло ликером.
Чертов Ньютон.
Я ткнула локтем назад, наслаждаясь его ворчанием от боли, но он сжал руки вокруг меня, обездвиживая.
– Так трудно заполучить. – Он лизал мою шею, и я почувствовала тошноту.
Я собираюсь убить Элис за то, что она привела меня сюда.
– Отстань от меня, мудак! – Я пыталась наступить ему на ноги, но он просто поднял меня и засмеялся.
– Ну же, Белла. Я знаю, что ты хочешь меня. Тебя бы не было здесь в противном случае. Давай устроим хорошее «прощание».
Он был пьян, но я все еще не могла освободиться. Беспокойство просачивалось сквозь мое отвращение, когда он потащил меня от крыльца в сторону его дома.
Я снова закричала, пинаясь ногами и используя все свои силы, чтобы освободиться.
Вдруг руки исчезли, и я вернулась на землю. Я развернулась, готовая драться, но не смогла поверить увиденному.
Алек удерживал Майка, прижимая к дому, предплечье сдавило горло Майка, препятствуя его дыханию.
– Если ты когда-нибудь еще прикоснешься к ней снова, ты станешь чертовым трупом. – Голос Алека был угрожающим, и я медленно попятилась.
Миллионы мыслей атаковали мою голову одновременно.
Я благодарна, что Алек был там.
Я содрогалась от мысли, что могло случиться, не появись он.
Я была зла на Майка.
Я была зла на себя, что не обратила должного внимания на происходящее.
Мне было интересно, почему и как Алек появился, когда было нужно.
– Алек, все нормально. Не трогай его. Я просто хочу уйти.
Алек пихнул Майка еще раз, прежде чем отступить. Майк упал на землю как мешок с картошкой, хватая ртом воздух. Я шагнула вперед и сильно пнула его в пах, заулыбавшись на его болезненные стоны. Алек схватил меня за локоть и повел обратно к дороге, прежде чем я могла нанести больше увечий.
Он шел быстро, и я изо всех сил пыталась не отставать. У меня было так много вопросов. Вдруг я вспомнила, что Элис еще внутри. Резко остановившись, я вырвала свою руку. Он тоже остановился и повернулся ко мне, в то время как я пялилась на него.
– Почему… как ты появился там, в нужный момент?
– Я уже говорил тебе, это моя работа.
Я смотрела на него, вспоминая его слова. Он был здесь, чтобы забрать меня… защитить меня. Это звучало так, как будто бы я была объектом, и я не знаю, что я чувствовала по этому поводу.
– Ты следил за мной?
– Я должен был обеспечить твою безопасность, – он никогда не отвечал по сути. – Кстати, хороший удар.
Прежде, чем я могла продолжить свой допрос, из передней двери вылетела Элис.
– Вот ты где! Я искала тебе повсюду. – Она подбежала к нам, нерешительно, как только заметила Алека. Она уставилась на него. – А ты кто такой?
– Мисс Брэндон, – Алек кивнул ей, а потом снова повернулся ко мне. – Я думаю, что пришло время для вас, дамы, вернуться домой. Я уверен, что Белла все объяснит, – он легонько взял меня за локоть и снова повел к машине Элис. – Я буду следовать за вами, пока вы благополучно не зайдете внутрь.
На этом, он скользнул в свою машину, оставив меня и Элис смотреть ему вслед. Через несколько мгновений, проведенных в молчании, мы сели в авто и тронулись с места.
– Что, черт возьми, это было?
Я даже не знаю с чего начать ответ на вопрос. Моя голова кружилась от всего происходящего.
– Это был Алек.
– Что случилось? Почему он был там?
Я покачала головой, пытаясь очистить сознание. Я рассказала ей о случившемся с Майком и появлении Алека.
– Боже мой. Мне так жаль, Белла. Я понятия не имела, что Майк способен учудить что-то такое. Я чувствую себя так дерьмово, что заставила тебя пойти туда.
Я отмахнулась от извинений Элис. Я не злилась на нее. Для меня это было гораздо больше, чем проявления идиотизма пьяного Ньютона.
– Я думаю, что происходящее с мистером Калленом, что-то гораздо большее, чем я предполагала, – тихо сказала я ей.
Мы молчали на протяжении все пути к моему дому. Мы обе вышли и направились в дом, погладывая на Алека, сидящего в авто. Он тронулся с места только после того, как мы закрыли дверь.
Мы стояли, глядя друг на друга некоторое время, прежде чем она заговорила.
– Я думаю, что ты права.
____________________________________________________________________________________
Привет, дорогие читатели!
Очень извиняюсь за задержку в связи с праздниками. Но из графика мы не выбьемся, потому что завтра вас ждет еще одна глава!
Большое спасибо Дашуле за редактуру! Жду вас всех на
Форуме Автор:
twilover76 Перевод:
Nicole__R Редактура:
Crazy_ChipmunK