Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2731]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4794]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15405]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9244]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4324]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Второй шанс
Эдвард оставил Беллу несколько лет назад, и боль давно уже не терзает ее, как прежде. Пока однажды перед ней не появляется Элис с шокирующими известиями, способными вновь перевернуть ее мир.
Рождественская альтернатива. Мини.

Одно ветреное утро
«Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Любовь слаще предательства
Эдвард не жил вместе с Карлайлом и не знает, что можно пить не только человеческую кровь. Он ведет кардинально иной образ жизни. Как же он поступит, встретив Беллу?

Не одной крови
Драко узнает, что он приемный сын и на самом деле грязнокровка. Гермиона находит его прячущегося где-то в подвале, раздавленного этой новостью.

Доброе сердце
- Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами.
- Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!

Прогуляемся?
Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.

Ковен Знамений
Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 255
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 87
Гостей: 86
Пользователей: 1
Lia_Lia
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Юные пилигримы. Глава 12.

2026-7-1
16
0
0
Я смотрю «Звуки музыки»,
Потому что, честно говоря, лучшего занятия у меня все равно нет.
И он идет по ЭйБиСи Фемили,
Сразу после шоу про беременную девочку-подростка.
Такое ощущение, что я сижу здесь уже часов двенадцать,
Поедая полуфабрикаты
И проедая свою жизнь.

Как раз началась вторая часть, и
Кристофер Пламмер,
Наконец, надрывает зад и начинает петь,
Когда входит Элис с Братспером,
Идущим прямо за ней.

- Что ты вообще делаешь?
Элис всегда вставляет слово «вообще»
Посреди своих вопросов
И предложений.
- Смотрю «Звуки музыки» и ем полуфабрикаты, - отвечаю я.
Хотя это было довольно-таки
Очевидно.

- Ладно, тогда сегодня вечером ты идешь с нами, - говорит она.
- Не могу. Эдвард собирался зайти, - отвечаю я.
Пусть даже я не знаю, во сколько именно он зайдет,
При том что у него нет мобильного телефона,
А репетиции обычно идут допоздна.
- Тогда почему вообще его еще нет? – спрашивает она.
- Не знаю.
- Эдвард странный.
- Ты его не знаешь.
- Нет, знаю.

К счастью, Братспер выводит Элис из комнаты,
Пока я не почиркала ее тупым ножом.

Она возвращается лишь через несколько минут,
Кидая мне в лицо какие-то шмотки.
- Одевайся, - говорит она. – Эдвард тоже может пойти.
- Пойти куда?
- На выход.
Братспер лишь пожимает плечами
И начинает копошиться в холодильнике.
Он достает банку с солеными огурцами
И ест их один за другим, пока не остается лишь
Отвратный огуречный сок на дне,
Который он,
Конечно же,
Ставит обратно в холодильник.

Я рассчитываю на то, что Эдвард придет поздно,
И что у Элис лопнет терпение, и она уйдет.
Но Эдвард приходит не поздно.
И у терпения Элис не возникает возможности лопнуть.

Он стучит в дверь лишь пару минут спустя.
Потому что Бог меня ненавидит
И все такое.

Эдвард заходит,
Выглядя сбитым с толку.
Он поглядывает на телевизор.
- «Звуки музыки»?

- Уговори Беллу пойти погулять, - дуется Элис.
Эдвард смотрит на нас по очереди,
И даже когда я яростно мотаю головой,
Он произносит отнюдь не убедительным голосом.
- Сходи погуляй?

- О, ты тоже идешь, - говорит Элис.
Братспер неторопливо бредет к нам и представляется Эдварду,
Который сбрасывает с плеча свою спортивную сумку и пожимает руку Братспера.

- Ты из Вашингтонского Университета? Сиэтлского Университета? Университета Сиэтл Пасифик? – спрашивает Братспер.
- О, ни то, ни другое, ни третье.
- Ох, ты из муниципального колледжа «Беллеву»? Прошу прощения, теперь это просто колледж «Беллеву». Неважно, - продолжает Братспер.
- Я из ниоткуда, - отвечает Эдвард.
И я хочу обнять его.
Братспер выглядит озадаченным,
Но все равно уходит,
Наверное, чтобы поискать еще еды в холодильнике,
Пока Элис не выгнала его за дверь.

- Переоденься, - велит Элис,
Толкая меня в мою спальню,
Оставляя Эдварда одного.

Сдавшись,
Я быстро переодеваюсь
И выпрямляю волосы,
И обжигаю указательный палец,
Как и каждый гребаный раз.

Когда я выхожу,
Эдвард шаркает ногами возле двери,
Его лицо заливает краска.
Я замечаю, что Элис с Братспером обжимаются на диване,
Прямо перед ним.

- Когда они дышат? – тихо спрашивает он.
- Понятия не имею. Я оставляю это на их усмотрение.
Элис поднимает взгляд на звук моего голоса,
Она выглядит, будто ее уже основательно торкнуло.

Видимо, поведу я.

Элис ведет меня в привычном направлении,
Они с Джаспером садятся назад.
Могу с уверенностью сказать, что зеркалом заднего вида я сегодня
Пользоваться не буду.

Я уже выехала далеко за пределы Сиэтла,
Когда Элис, наконец, говорит мне съехать с шоссе.
В захолустном городе, через который мы едем,
Только два здания:
Супермаркет и мотель.
Я и моргнуть не успеваю,
Как они исчезают.

И все же
Среди глуши стоит амбар
С сотнями припаркованных перед ним автомобилей.

Люди слоняются перед ним,
Многие из них отжигают под
Взрывную музыку, звучащую из их машин.

- Это нормально? – спрашиваю я Элис,
Хотя и знаю, что это так,
Потому что это
Любимое действо Элис.

Просто Элис выросла в очень маленьком городке на севере Вашингтона,
Рядом с Канадой, мне кажется,
С такими строгими родителями, что те света дневного не давали ей видеть.
Она даже к алкоголю не притрагивалась, пока не пошла в колледж.
И к парням тоже не притрагивалась.
Так что вполне естественно,
Что теперь она
Потребляет все мыслимые вещества
И трахает Братспера по три раза на дню.

Нет, я не говорю, что все опекаемые люди такие,
Но,
Давайте смотреть правде в глаза,
Такое случается.

Я же растила себя сама,
И теперь хочу убраться отсюда, куда подальше.

Я вижу, как Эдвард смотрит в окно,
И его кадык подпрыгивает, когда он сглатывает.

- Я не уверен насчет всего этого, Белла, - говорит он.
- Я тоже. Я хочу уехать, но не знаю, как Братспер с Элис доберутся до дома.
Ложь ли это?
Хочу ли я быть здесь?
Хочу ли я хоть раз
Отпустить тормоза?

Элис с Братспером вышли из машины
И уже на полпути к сотрясающимся дверям амбара
К тому времени, когда я выключаю двигатель.
- Хочешь остаться здесь? – спрашиваю я.
- А ты? – спрашивает он.
И хотя я думаю,
Что мы оба
Предпочли бы посидеть дома,
Смотря «Звуки музыки» и поедая полуфабрикаты,
Мы выходим из машины
И бредем на грохот музыки.

Гипнотический,
Головокружительный,
Бодрящий.

Воздух загустел от пота
И травки.

Глаза Эдварда округлились,
Мечутся во все стороны.
Он открывает рот, чтобы заговорить,
И закрывает его обратно.

И мы оба
Так делаем.
Много раз.

И я бы солгала,
Если бы сказала,
Что не чувствовала себя
На вершине мира.

Кожа Эдварда наэлектризована,
Я чувствую это все вокруг себя,
Я чувствую, будто горю.
Он расплывается,
Я расплываюсь,
Весь мир расплывается.

Мой мозг ленив,
Параноидален,
Гудит.
Сердце пропускает удары,
Скачет вперед и назад,
И я не хочу, чтобы это прекращалось,
Хотя знаю, что прекратится.

Язык Эдварда где-то
(Я не знаю где,
Потому что я чувствую его везде).
Когда появляется Элис
И говорит что-то о том, что Братспер слишком пьян, чтобы нормально функционировать,
И что у нас нет водителя,
Мы идем в мотель.

Но все вокруг – размытое пятно
Лиц и голосов,
Пока я не просыпаюсь,
Несколько часов спустя,
Лежа лицом вниз на грязной кровати в мотеле.
Я ничего не понимаю.

- Белла.
Слышу я
Снова и снова, и снова.
Как будильник
Или плеер.
- Белла, Белла, Белла.
Я перекатываюсь.
В голове стучит
Будто дятел
Долбит мне в ухо:
- Белла, Белла, Белла.
Наконец, я узнаю голос Эдварда.
Но он спит.
Его веки трепещут.
Рот приоткрыт.
Ладонь лежит под щекой.
- Белла, Белла, Белла.
Я подползаю к нему,
Туда, где он лежит
Полностью одетый
Поверх покрывала.
- Что такое?
- Белла, Белла, Белла.
- Что такое, Эдвард?
- Ты должна остановить меня.
Я трясу его за плечо,
Но он не просыпается.
______________________
Перевод: RebelQueen
Редактура: Rob♥Sten



Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-9380-4#1513711
Категория: Наши переводы | Добавил: RebelQueen (06.11.2011)
Просмотров: 1962 | Комментарии: 13 | Теги: Юные пилигримы


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Сумеречные новости
Всего комментариев: 131 2 »
0
13 Claire_Weiss   (04.07.2014 22:35) [Материал]
Да уж, неплохо их вставило однако. Думаю, Эдварда снится нехороший сон. Но связан ли он с реальностью? Вот это уже вопрос интересный.
Спасибо за перевод!

0
12 aurora_dudevan   (11.08.2013 19:29) [Материал]
спасибо за главу)

0
11 Гира   (18.11.2011 08:44) [Материал]
Спасибо за главу.

0
10 Гира   (18.11.2011 08:43) [Материал]
Спасибо за главу.

1
9 Caramella   (09.11.2011 23:58) [Материал]
обломала им романтичный веер Элис неугомонная.

0
8 slyly   (07.11.2011 16:54) [Материал]
ого

1
7 LaMur   (07.11.2011 10:38) [Материал]
Хм....
Элли неугомонна...
Но вот последние слова Эдди немного удивили...
Спасибо за проду wink wink wink wink

1
6 Serafima   (07.11.2011 07:23) [Материал]
и что это значит? sad

0
Эдвард бредит ей даже во сне?,или он заболел?СПАСИБО за перевод wink

1
4 Мафтуна   (06.11.2011 22:10) [Материал]
что с ним? sad Элис куда ты их потащила.. dry
спасибо!

1-10 11-13


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: