Глава 26. Обещания
Звон в ушах Джаспера наконец стих настолько, что он смог расслышать свой хриплый кашель. Он прикрыл рот краем расстегнутой рубашки в тщетной попытке отфильтровать воздух, но это мало помогло, потому что его легкие уже были заполнены удушливой пылью.
- Сэр? Мистер Уитлок? Вы как?
Едва ли его состояние можно было назвать нормальным. Джаспер повернул голову в сторону, откуда доносился голос, хотя в чернильной темноте ничего не было видно.
- Боб? – прохрипел он между приступами мучительного кашля. – Боб Хаттон?
- Да, это я, - ответил смотритель шахты, позвавший сегодня Джаспера на шахту Фулбрайта.
Джаспер предполагал управиться быстро, ведь у него было запланировано мероприятие в поместье Мейсен. Можно было вообще не ехать туда, но в записке говорилось, что дело срочное, с намеком на возможность раскрытия личности, стоящей за чередой несчастных случаев и прочих происшествий, преследующих округ.
- Вы ранены, сэр? Двигаться можете? – спросил мистер Хаттон, как только прекратился его приступ кашля.
- Я… я не знаю, – Джаспер пытался оценить свое состояние, но чувства были притуплены взрывом и чем-то обрушившимся на него сверху. – Дай мне проверить, смогу ли я подняться, - слабая попытка пошевелиться заставила сорваться стон с его губ. Если до того, как он начал поднимать голову, он не ощущал в ней стука, то теперь, несомненно, почувствовал.
Не обращая внимания на пульсирующую боль и тошноту, он снова сделал попытку подняться с холодной земли, усыпанной щебнем, но безуспешно. Его ноги оказались в ловушке под упавшей балкой. Под руки попадались щепки от грубой древесины, пока он нащупывал то, что ему не давало двигаться. К своему облегчению Джаспер мог пошевелить пальцами ног в сапогах, да, дискомфорт в костях ощущался, но ни одна не испытала острой боли от его усилий.
- Придавило, но не слишком сильно, - пробормотал он, тяжело дыша. – А ты как?
- Почти то же самое, хотя мне кажется, что у меня сломана рука, - ответил суровый смотритель. – Я чувствую сапог и чью-то ногу рядом, торчащую из-под завала камней, поэтому предполагаю, что Джеку конец. Он стоял рядом со мной, когда все рухнуло.
- Черт, – Джаспер поднял руку, чтобы протереть глаза, но обнаружил мокрое липкое месиво на лице. В поисках источника кровотечения он нащупал рану под правым глазом. – А как насчет другого парня? Йелсона, кажется? – у Джаспера закружилась голова, когда он попытался вспомнить имя еще одного из двух охранников, приставленных им для наблюдения за шахтой в надежде предотвратить дальнейший саботаж, похоже, безуспешно.
- Я ничего не знаю о Йелсоне, сэр. Он стоял немного в стороне, так что мог и выбраться.
Мистер Хаттон тяжело дышал, и Джаспер надеялся, что виной тому лишь сломанная рука мужчины.
- Как давно все произошло? – спросил он, вытягивая руку так далеко, как только был способен, но не смог прикоснуться ни к чему, кроме холодных влажных камней. – Ты ничего не слышал с той стороны? Какие-нибудь крики или сигналы?
- Нет, ни звука, кроме все еще иногда падающих камней, позже вы пришли в себя и начали кашлять. Право же, я был рад услышать, что вы живы. Что касается того, сколько мы тут уже пробыли, не могу сказать точно, но думаю, не меньше часа.
Джаспер попытался собраться с мыслями, что было почти невозможно из-за непрекращающегося звона в ушах и стука в голове. При дальнейшем ощупывании собственного тела пальцами обнаружилась огромная шишка на затылке и по меньшей мере два рассечения, если судить по боли и липкости. Так как у него не было возможности выбраться из каменной ловушки, Джаспер решил заняться тем, чем мог. Сделав несколько попыток, ослабленный ударами камней, на некоторое время лишивших его сознания, он в конце концов оторвал полоску ткани от нижней рубашки и перевязал ею голову, чтобы остановить кровотечение. Это усилие вызвало новый приступ кашля.
Чего бы Джаспер только ни отдал за глоток любой жидкости, но свою фляжку он оставил привязанной к седлу, не рассчитывая отсутствовать долго. И уж точно он не ожидал обнаружить добычу, спрятанную Кроули, его недобросовестным предшественником.
Все еще пытаясь освободиться от тумана боли и смятения, Джаспер смутно припоминал, что именно Хаттон хотел ему показать – огромный сундук, настоящая сокровищница, переполненный незаконно присвоенными средствами, предназначенными для развития округа за все время отсутствия Эдварда, а также мелкими пропавшими из поместья реликвиями и драгоценностями. Хаттон ненароком наткнулся на клад, когда осматривал небольшую камеру, обнаруженную в самой дальней пещере. Они едва успели открыть сундук, как раздался грохот, предупреждающий о надвигающемся обвале.
Джаспер предположил, что Кроули спрятал добычу перед побегом. Вероятно, он пробирался сюда ночью, зная, что Эдвард отказывается держать шахту открытой двадцать четыре часа в сутки. То ли попытки Кроули вернуть наворованное ослабили шахту, то ли он намеренно устраивал саботаж, Джаспер не мог сказать. Но он не сомневался, что этот человек нес ответственность за все последние потерянные жизни.
В чем Джаспер действительно не был уверен, так это в том, увидят ли когда-нибудь он и его несчастный собеседник дневной свет. Он поехал в Фулбрайт на своей лошади, которая осталась привязанной к дереву неподалеку от шахты. Если Йелсону не удалось выбраться и поднять тревогу, то пройдет много времени, прежде чем их местонахождение будет обнаружено. Выжив после взрыва и обвала, Джаспер и Хаттон по-прежнему находились в опасности. Если им и удастся продержаться после полученных травм – в чем Джаспер сомневался, учитывая силу боли в голове – никто не знал, насколько им хватит воздуха.
Новый стон сорвался с его губ. Он провел больше двух лет в страхе потерять сына, и теперь, когда мальчик выздоравливал, у него были все шансы оставить его сиротой. По крайней мере, у Питера были бабушка и тетя, которые могли бы позаботиться о нем, даже если у них на это не было средств. Ему следовало спросить Эдварда, готов ли он взаимно принять на себя роль крестного отца Питера. Хотя зная своего друга, ему нечего было бояться. Эдвард не позволит семье Джаспера голодать.
Но это вовсе не означало, что Джаспер был готов к смерти, ведь он только начал жить.
- Элис, - прошептал он в темноту, закрывая глаза от жгучих непрошеных слез.
***
- Сколько еще ждать?
Элис затаила дыхание в ожидании, что кто-нибудь ответит на вопрос Розали, хотя было совершенно ясно, что ответа нет. Мужчины разбирали завал и копали землю. Было найдено тело, и они как раз извлекали его из-под завала – обе женщины молились, чтобы это было не тело Джаспера. Сейчас они стояли, держа наготове медицинские принадлежности Элис, в надежде, что следующий найденный человек будет жив, а не мертв.
- Не волнуйтесь, Розали, – Эдвард вытер пыль с рук и похлопал невестку по плечу. – Джаспер – слишком крепкий орешек, чтобы его можно было так легко расколоть. Мы вытащим его живым, я в этом уверен.
Эдвард повернулся и исчез в темном туннеле, и пока Розали вытирала глаза кружевным платком, Элис тихо кипела. Им удалось уговорить мать Джаспера остаться дома, чтобы преподобный Свон успокоил ее и помог присмотреть за Питером. Но Розали настояла на сопровождении Элис и Эдварда в шахту, сказав, что может быть полезной, и пообещав не путаться под ногами.
- Я должна быть там, на случай, если понадоблюсь мистеру Уитлоку, - сказала она.
Чтобы сделать что? – Элис едва сдержалась, чтобы не закричать.
Насколько Элис знала, Джаспер был едва знаком со средней сестрой Изабеллы, ведь именно Таня, а не Розали регулярно навещала Питера. Даже если он вел вежливую беседу, а глупая девчонка истолковала его хорошие манеры как брачный интерес, они все равно не пришли ни к какому соглашению.
Насколько ей было известно.
Джаспер говорил, что намерен остаться холостяком, но главная причина его отказа от женитьбы исчезнет, как только он свяжет себя узами брака с семьей Эдварда. После всех услышанных сегодня откровений Элис придется переспросить его, не изменил ли Джаспер своих планов и не решил ли все-таки ухаживать за Розали. Это имело смысл, ведь у них с Элис не было ничего, кроме тайного соглашения, основанного на обоюдных обещаниях.
- Итак, ты и мистер Уитлок, – Элис повернулась лицом к светловолосой девушке, стоявшей рядом, и заговорила тихо, чтобы их не услышали толпящиеся вокруг зеваки. – Приходил ли он уже… вы уже…
- Заключили ли мы соглашение? Нет, но Эдвард уверяет меня, что это всего лишь вопрос времени, – улыбка Розали была печальной, ее огорчение казалось искренним.
- И ты… любишь его? – Элис не смогла удержаться от вопроса, хотя он был шокирующе личным.
Розали, несколько раз моргнув, долго смотрела на Элис.
- Я думаю, в данном случае уместным будет другой вопрос: а ты? Есть ли между тобой и мистером Уитлоком что-то такое, о чем мне следует знать?
Элис тряхнула головой, чтобы рассеять оцепенение, окутавшее ее, как туман.
- Нет, мы просто друзья. Я имею в виду, что он мне, конечно, нравится.
- Да, он очень располагает, - Розали нахмурилась еще сильнее. – До тех пор, пока ты уверена, что я не вторглась на твою территорию.
- Глупости, – зрение Элис затуманилось, и она отвела взгляд, чтобы Розали не заметила слез, навернувшихся на ее глаза.
- Приятно это слышать, - с облегчением вздохнула Розали. – Я думала о вас двоих, но ты много раз говорила, что не собираешься выходить замуж. Сложись обстоятельства иначе, я подозреваю, что мистер Уитлок ухаживал бы за тобой, а не за мной.
Элис не могла заставить себя отрицать правоту этой девушки.
- И это тебя не беспокоит?
- С чего бы вдруг? Мы с тобой очень похожи. Думаю, что вы с мистером Уитлоком прекрасно жили бы вместе, сумей он позволить себе брак с невестой без приданого, а ты была готова оставить свое ремесло, поэтому я уверена – мы с ним вполне подходим друг другу. Он хороший человек, замечательный отец, и из него получится отличный муж.
- Да, так и будет, - Элис выдавила слабую улыбку, подстегнутую самой слабой надеждой. Будь Розали влюблена в Джаспера, она бы не стала так бесцеремонно рассуждать о том, как ее будущий жених мог быть счастливо женат на другой женщине. – Поскольку ты, по-видимому, не испытываешь эмоциональной привязанности к мистеру Уитлоку, уверена, что не хочешь подождать сезона в Лондоне, чтобы принять столь важное решение относительно твоего будущего? Теперь ты богатая наследница. Ты могла бы найти себе титулованного мужа с политическими связями, которые дополнят твои интересы в социальной реформе.
Отвернувшись, Розали вгляделась в темную пасть шахты.
- Изабелла всегда говорила, что мне будет трудно найти мужа, потому что я слишком прямолинейна и не могу терпеть тупиц. Но это меня не беспокоило, поскольку я не собиралась замуж. Потом я увидела, как она счастлива с Эдвардом, и моя решимость начала слабеть. Незамужняя жизнь – тяжелый путь для женщины, но я знаю, что джентльмены, подобные Эдварду, встречаются редко. Я не могу рисковать, выходя замуж за человека, который заставит меня… заставит подчиниться его воле, - дрожь сотрясла пальто, накинутое на плечи Розали, и она повернулась к Элис. – На самом деле именно ваша с мистером Уитлоком дружба убедила меня, что он будет хорошим мужем. Это и его поведение с сыном. Вы оба были не в лучших отношениях, но он был готов отбросить свои предубеждения и проглотить свою гордость, чтобы попросить тебя о помощи. Это говорит о хорошем характере. К тому же Эдвард очень хорошего мнения о мистере Уитлоке, а ему я доверяю.
К горлу Элис подкатило рыдание, которое она изо всех сил старалась сдержать.
Логика Розали была вполне здравой. Восхищение и уважение были вескими причинами для выбора супруга, но хватит ли этого для Джаспера? Достаточно ли, чтобы жениться на женщине, которую он не любит, но которая может восстановить его финансовое положение?
Похоже, все остальные уверены в этом: Эдвард, Изабелла, викарий, даже его собственная мать.
Элис любила Джаспера и Питера и хотела лучшего для них обоих, и она не должна была испытывать никакой жалости к себе. Никто не поддерживал Элис, ведь они даже не догадывались о ее месте в жизни Джаспера. А узнав, были бы потрясены сверх всякой меры, и уж конечно, не встали на ее сторону. Мысль о том, что она была его тайной женой, была фарсом, просто любовница, не более того. Она не могла даже начать состязаться с Розали.
Слабый колеблющийся свет появился в конце темного туннеля, куда они смотрели, не сводя глаз. Через некоторое время они разглядели фигуры двух спасателей, несущих человека.
- Мистер Уитлок? – крикнула Розали, когда Элис наклонилась, чтобы поднять свою сумку. – Это он?
- Нет, мисс, - ответил один из спасателей. – Это мистер Хаттон, смотритель шахты. Перед тем как потерять сознание, он сказал, что у него сломана рука и воздух почти закончился. Мы успели как раз вовремя.
- А как же мистер Уитлок? – спросила Элис, когда они уложили грязного мужчину на приготовленный ею тюфяк. – Есть какие-нибудь новости? - Пока нет. Мы оставим мистера Хаттона в ваших руках, мисс Брендон, и вернемся, чтобы помочь виконту в поисках его друга. Боже упаси, если с господином что-нибудь случится, но он отказывается оставаться в безопасности.
- Значит, вы должны заставить его, – Розали схватила мужчину за руку. – Он слишком ценен, чтобы им рисковать.
- Легче сказать, чем сделать, мисс Свон, но мы постараемся сделать все, что в наших силах.
- Это просто кошмар какой-то, – Розали тяжело опустилась с другой стороны тела мистера Хаттона. – Изабелла не выживет, если с Эдвардом что-нибудь случится.
- Давай не будем забегать вперед, - пробормотала Элис, подавляя собственные страхи и сосредотачиваясь на пострадавшем. При осмотре едва пришедшего в сознание мужчины были обнаружены многочисленные видимые порезы и синяки на лице и руках, а также явный перелом верхней части левой руки. Она не теряла времени даром, разрезая уже порванную ткань его куртки и рабочей рубашки, с облегчением обнаружив, что кости не торчат из его плоти и не слишком раздроблены. Если перелом был легким, то существовал большой шанс, что кость срастется с помощью лубка и перевязи.
- Приготовив лекарство от боли, она жестом попросила Розали помочь ей приподнять голову мужчины, чтобы влить раствор в рот. Выпив все до дна, мужчина начал мучительно кашлять, но ему удалось ответить на вопросы Элис несколькими отрывистыми словами.
- Нет, больше ничего не пострадало, мисс. Только рука.
- А мистер Уитлок? Вы не знаете, жив ли он?
- Да, мы немного поговорили. Он сказал, что его придавило, и думаю, он, должно быть, получил хороший удар по голове, потому что мистер Уитлок бредил. Он нес какую-то чепуху… и молился. Все время звал вас, мисс Брендон, снова и снова, если только нет какой-то другой Элис, о которой он так беспокоится. Не совсем понимаю, что это было.
Элис не ответила на вопросительный взгляд Розали, но опустила голову, чтобы сидящая напротив девушка не увидела слез, скопившихся в ее глазах. Отвернувшись, чтобы наложить лубок, она воспользовалась возможностью протереть глаза, как она надеялась, тайком.
- Позволь мне, – Розали опустилась рядом с ней на колени и взяла из ее трясущихся рук тряпку, которую Элис собиралась использовать в качестве перевязи.
- Нет, я могу сделать это, - Элис попыталась вернуть ткань, но Розали остановила ее, схватив за руку. Рыдание вырвалось из горла Элис, и ее плечи задрожали.
- Тише, - Розали нежно погладила ее. – Я уверена, что с ним все будет в порядке. Эдвард вытащит его оттуда в целости и сохранности.
- Да, конечно, – Элис неохотно встретила сочувственный взгляд Розали, и ее нижняя губа задрожала. – Ты, наверное, считаешь меня странной.
Розали пожала плечами.
- Несмотря на твои заверения в обратном, я думаю, что ты его все-таки любишь, - сказала она тихо, чтобы их не услышали. – И если он звал тебя по имени, значит, эти чувства взаимны.
Элис хотела было сказать, что Джаспер звал ее по имени только от боли, зная, что у нее найдутся средства, способные помочь ему. Но Розали была слишком проницательна, чтобы поверить в такую жалкую ложь.
- Чувства проходят, особенно когда их нечем подкрепить, - сказала она вместо этого, ее разбитое сердце уже разрывалось на части от осознания, что их с Джаспером время закончилось. – Союз с тобой был бы очень полезен мистеру Уитлоку. Он благородный человек. Я уверена, он не собрался бы делать тебе предложение, не надеясь, что вы двое можете стать хорошей парой и он сможет со временем полюбить тебя.
- И ты бы согласилась на это?
- Я хочу только самого лучшего для него и Питера, – Элис быстро задышала, ее грудь тяжело вздымалась от эмоций, которые она совсем не понимала, как сдержать. Но она точно знала, что если Джаспер переживет испытание, то заслужит жизнь, которая не будет подвергать его постоянному риску. – Просто пообещай мне, что постараешься полюбить его в ответ.
____________________________________ От автора: Ого! Этот конец ненамного лучше, чем в предыдущей главе, хотя мы, по крайней мере, знаем, что Джаспер жив. К тому же, думаю, ему будет что сказать по поводу решения Элис передать его Розали.
Elise
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/110-38452-1 |