Битва за Хогвартс. Вторжение
Долго лететь под защитой дракона было невозможно. Он не видел, куда летит, и мог в любой момент резко сменить направление, сбив незадачливых волшебников с метел своим гигантским хвостом или кожистыми крыльями. И всё-таки Гарри был ему бесконечно благодарен за помощь в их чудесном спасении.
Дракон взлетал всё выше. Лондон расстилался внизу, словно серо-зелёная карта. Гарри взмахнул рукой, предлагая Рону и Драко следовать за ним в сторону от опасного зверя, и свернул на северо-запад. Его спутники беспрекословно повернули вслед за ним. Дракон же взвился вверх и полетел дальше, тяжело взмахивая крыльями.
Ветер приятно холодил обожжённую кожу. Рон что-то кричал, то ли возмущенно, то ли восторженно, а Драко не было ни видно, ни слышно.
Вдруг в голову Гарри пришла ошеломительная мысль. Он резко затормозил в воздухе, заставив Рона сделать то же самое и смачно выругаться при этом, и громко вскрикнул:
- Эй, Малфой! Ты тут?
Из пространства по правую руку от Гарри раздался слегка дрожащий, но при этом довольно возмущенный голос:
- Конечно, тут. А ты думал, что я слиняю при первой возможности?
- Нет, я надеялся, что тебя сожрал дракон, – ответил Гарри.
Рон неистово загоготал, перегнувшись пополам на своей метле.
- Можешь появиться, тут тебя уже никто не обнаружит! – едва сдерживая смех, попросил Гарри.
Драко пробормотал что-то злобное и через мгновение возник рядом с гриффиндорцами. Гарри впервые с момента бегства из банка хорошенько рассмотрел сообщников. Лица и руки у обоих были в ярко-красных ожогах и волдырях, одежда местами прогорела насквозь. Гарри глянул на собственные руки – их также покрывали многочисленные алые пятна.
Из всех троих Малфой выглядел наиболее нелепо и жалко в светло-сером длинном платье Флер и мокрой темной мантии Билла. Его светлые влажные волосы под порывами ветра растрепались, как какой-нибудь старый веник, и торчали в разные стороны. Глядя на Драко, Рон рассмеялся так, что слезы выступили. Гарри тоже не смог сдержать смех.
- Да, давайте поржем над идиотом-Малфоем, это же так весело! – сквозь зубы процедил Драко. – Я, между прочим, вас двоих спас, зубоскалы чертовы!
- Успокойся, Малфой, – утирая глаза, произнес Гарри. – Это просто нервное…
- Глянь-ка, какой обидчивый, – фыркнул Рон. – У всех слизеринцев туго с чувством юмора, или только у тебя?
- С чувством юмора у меня все в порядке, – огрызнулся Драко.
- Так нечего обижаться, раз над тобой малость посмеялись, – ответил Рон. – Можешь посмеяться в ответ, только и всего.
- Да, не вставай в позу, великий позер, – добавил Гарри. – Это ведь только по-дружески, несерьезно.
Драко смолк, удивленно осознав, что Поттер только что, пусть и косвенно и, скорее всего, неосознанно, назвал его своим другом.
- Летим, – буркнул он, наконец. – Нельзя висеть в воздухе над Лондоном.
- Да, – кивнул Гарри и, снова направив метлу на северо-запад, начал набирать скорость.
Рон и Драко припустили вслед за ним.
Через полчаса часа контуры столицы начали расплываться и меркнуть, внизу показались пригороды, исчерченные темными лентами шоссе, ведущих прочь из города. Драко окоченел от холода, вдобавок к пронизывающему ветру на высоте птичьего полета влажная ледяная одежда плотно облегала тело, отчего лететь становилось невыносимо. Пальцы, сжимающие древко метлы, побелели, зубы уже вовсю выстукивали барабанную дробь. Однако позвать Поттера и попросить об остановке Драко, почему-то, не решался, хотя уже отчетливо осознавал, что воспаление легких – самое малое, чем он отделается после такого путешествия.
Гарри тем временем размышлял, оглядываясь по сторонам в поисках удобного места для приземления. Сколько времени пройдёт, прежде чем Волдеморту станет известно, что они взломали сейф Лестрейнджей? Скоро, наверное, гринготтские гоблины известят Беллатрикс. А когда выяснится, что пропала именно золотая чаша, Волдеморт поймёт, наконец, что они охотятся за крестражами… За размышлениями Гарри внезапно осознал, что ужасно замерз, руки и ноги у него онемели. Они летели над сельской местностью в зелёных и коричневых заплатках, над реками и дорогами, которые вились внизу то блестящими, то матовыми лентами. Небо стало густо-синим, цвета индиго. Солнце опускалось все ниже, а достаточно укромного, неприметного уголка все не попадалось на пути. Внизу проплывали большие и малые города, тени облаков скользили по крышам домов и верхушкам деревьев.
- Пора бы приземлиться, – едва ворочая закоченевшим языком, в спину Гарри прокричал Рон.
Гарри только и смог, что кивнуть. Выбирать место для посадки уже не приходилось. Кивнув на ближайшую опушку небольшого лесочка поодаль от шоссейных дорог и поселков, Гарри направил туда метлу.
Драко с облегчением вздохнул и тут же закашлялся. Рон шумно шмыгнул посиневшим носом. Едва все трое спустились на землю под сенью голых берез, как тут же рухнули ничком, тяжело дыша и откашливаясь.
- Если мы умрем от простуды, я убью тебя, Поттер! – прошипел Драко, поднимаясь на ноги, и зашелся тяжелым кашлем. Отдышавшись, возмущенно воскликнул: – Нужно было сначала высушить одежду, а уже потом лететь к черту на рога!!!
- Уймись, блондиночка, – осадил его Рон, гнусавя из-за заложенного носа. – В гермиониной сумочке наверняка найдется что-нибудь согревающее и противопростудное.
- Еще раз назовешь меня блондиночкой…
- И что? Убьешь меня?
- Хватит вам! – Гарри тоже встал, подергал руками и ногами и пару раз попрыгал, правда, это не принесло желаемого результата. Вытащил из-за пазухи шитую бисером сумочку и перекинул Рону:
- Вот, поищи что-нибудь полезное, – а затем, достав волшебную палочку, принялся наводить вокруг их стоянки все положенные защитные заклинания.
Рон, немилосердно шмыгая носом, начал копошиться в сумочке и гневно бормотать что-то неразборчивое. Ткнул в недра сумки палочкой Нарциссы, что дало весьма неожиданный результат: на свет из бездонных глубин выскочили три комплекта сухой одежды и термос с горячим чаем.
- Обожаю тебя, Гермиона! – радостно воскликнул Рон, кинувшись стягивать с себя влажную куртку. – Держи! – он протянул Драко сверток с его школьной формой.
- А от ожогов в вашей чудо-сумочке ничего не найдется? – потирая руками замерзшие плечи, спросил Драко.
- Да, Гермиона наверняка положила бутылочку с бадьяном, – отозвался Гарри.
Драко взмахнул палочкой Беллатрикс:
- Акцио, бадьян! Пузырек со снадобьем выскочил из сумочки прямо к нему в руки. Морщась от боли, он принялся смазывать густой темной жидкостью многочисленные раны, протянул пузырек подошедшему Рону.
Гарри закончил с заклинаниями и присоединился к ним. Затем все трое избавились от мокрой одежды, с большим удовольствием натянули на себя сухое белье и принялись за чай, усевшись прямо на землю под раскидистым дубом. Драко разложил на коленях зеленый слизеринский галстук, раздумывая, стоит ли его надеть. Глядя на это, Гарри неопределенно хмыкнул. Нахмурившись, Драко скомкал галстук и небрежно запихнул в карман брюк.
- Надо бы поставить палатку, – ни к кому конкретно не обращаясь, задумчиво произнёс Гарри.
- Да, я бы с радостью поспал часов двенадцать, – усмехнулся Драко, глотая обжигающий чай, и почувствовал, как по внутренностям разливается блаженное тепло.
- Ну, что, – подвел итоги Рон, глядя, как восстанавливается кожа на руках. – В плюсе у нас – крестраж. В минусе…
Гарри ощутимо пнул Рона в бок так, что тот едва не прикусил язык. Возмущенно глянув на друга, Рон протянул:
- Что?!
Драко, хитро прищурившись, глянул на Поттера.
- Ничего, – спрятав глаза, сказал Гарри. – Мы остались без меча.
- Да, – кивнул Рон в подтверждение его слов. – Ух, и хитрый поганец этот гоблин!
Гарри вытащил из сумочки золотую чашу с гербом Хаффлпафф и поставил перед собой на траву. Сверкающая в лучах заходящего солнца чаша притягивала взгляд. Все трое сидели и смотрели на неё, прихлебывая горячий чай.
- Это и есть крестраж? – спросил Драко, заставив Гарри вздрогнуть.
Рон растерянно взглянул на друга, перевел взгляд на Драко и тяжело сглотнул.
Драко с иронией усмехнулся и протянул:
- Давай, Поттер, я ведь уже услышал бóльшую часть вашей «самой таинственной тайны». Расскажи мне! Что такое крестраж? И для чего он тебе нужен?
Гарри поджал губы, мучительно размышляя о том, стоит ли посвятить Драко в их секретную миссию. В нем боролись два противоположных чувства: с одной стороны, он не желал доверять Малфою ни на секунду, с другой – понимал, что, после всего, что Драко для них сделал, было глупо продолжать видеть в нем врага.
- Обмен, Малфой, – ответил Гарри, поразмыслив. – Я расскажу тебе о крестражах, а ты расскажешь мне о том, как спас нас из мэнора.
Драко нахмурился, уставившись на кружку с дымящимся чаем в руках. Объяснить Поттеру все, что произошло в Малфой-мэноре ночью с третьего на четвертое февраля, было не так-то просто. Прямо скажем, это было почти невозможно, так как затрагивало такие невероятные глубины его, Драко Малфоя, прошлого и настоящего, что, начни он рассказывать обо всем даже кратко, повествование заняло бы пару часов.
- Это очень, очень долгая история, Поттер. – сказал Драко. – В двух словах всего не объяснишь, а выдумывать небылицы я не хочу. Когда-нибудь, обещаю, я обязательно посвящу тебя во все подробности, но не сейчас. Дай передохнуть минутку.
- Да, разговорами сыт не будешь, – заметил Рон. – Я бы сейчас съел целый окорок!
Гарри невольно проглотил слюну и с обидой поглядел на Рона.
- Не начинай, у меня в животе пустота, как под капюшоном у дементора.
- Жаль, что мы не додумались прихватить с собой чего-нибудь съестного, - вздохнул Рон. – Разве что поискать в сумке?
- У тебя вместо головы – желудок, Уизли, – хмыкнул Драко. – Скажи спасибо, что тебя самого не съели.
- Интересно, его поймают? – спросил Рон без особого интереса. – Дракона, я имею в виду. Вот уж он сейчас наведет паники среди магглов…
- Лучше о себе побеспокойся, – Драко направил палочку на лежащую комком мокрую мантию Билла. –
Эркалидус! От мантии повалил густой пар и исчез через пару мгновений. Драко тут же натянул высушенную согревшуюся мантию на плечи.
- А чего мне беспокоиться? – философски заметил Рон, откинулся на ствол дуба и закинул руки за голову. – Со мной все в порядке.
- Не считая того, что теперь ты – в розыске за ограбление банка, – ехидно заметил Драко.
- Неужели? – протянул Рон с наигранным удивлением. – Ох, а я надеялся, что никто не заметит, что мы обнесли «Гринготтс».
Гарри фыркнул и расхохотался, Рон и Драко подхватили.
- И все же, – сквозь смех спросил Драко, – что теперь вы планируете делать? Куда направитесь? И как теперь мне вернуться в Хогвартс?
Гарри, продолжая по инерции хихикать, задумался, но ответить не успел. Взгляд его вдруг остекленел, а в следующую секунду зеленые глаза Поттера закатились, обнажив жуткие белки, и сам он немедленно рухнул навзничь, разлив остатки чая по траве.
Драко и Рон вскочили с места, кинулись к Гарри.
- Что это с ним?! – обеспокоенно воскликнул Малфой.
- Это… – замялся Рон. – У Гарри бывает такое… Надеюсь, он будет в порядке…
Драко кивнул с пониманием, при этом подумав: «Неужели и над Поттером чертов старикан ставил свои эксперименты? Вот уж не удивлюсь, если это так».
- Может, нам как-то привести его в чувства? – спросил Драко, поднимая палочку.
- Нет, – Рон отвел его руку в сторону. – Он сам придет в себя. Подождем немного.
Драко снова кивнул и уставился на Поттера в ожидании.
Не прошло и пары минут, как Гарри резко распахнул глаза и уставился на нависших над ним товарищей. Выражения их лиц более чем красноречиво говорило о том, что его внезапная отлучка в сознание Волдеморта не прошла незамеченной. Гарри сел, слегка подрагивая. Перед ним на траве валялась чаша, такая безобидная с виду, искрящаяся золотом в лучах заходящего солнца.
- Он знает, – не своим голосом произнес Гарри, глядя в пустоту перед собой. – Он все понял. Он хочет проверить остальные… – тут он покосился на Малфоя, но решил отбросить к черту предрассудки, и сказал, как есть: – Он хочет проверить, что все крестражи на месте. Последний из них находится в Хогвартсе. Я так и знал!
- Что? – изумленно спросил Рон, а Драко уставился на Поттера с полным непониманием происходящего.
- Постой, кто это «он»? – спросил Малфой со всё возрастающим беспокойством. – Ты ведь говоришь не о…
- Именно о нём, – не дал ему договорить Гарри. – Я могу… как бы это сказать… подглядывать в мысли Сам-Знаешь-Кого.
У Драко глаза полезли на лоб.
- И ты сейчас видел его мысли? – протянул Малфой. – Вот же… Да ты полон сюрпризов, Поттер! И что за гребаная штуковина – эти ваши крестражи? Они опасны?
- Да, Малфой, они очень опасны, – «страшным» голосом протянул Рон. – Из них по ночам вылезают инферналы.
- Брось, Рон, – оборвал друга Гарри, поднимаясь на ноги. – Это уже не шутки. Крестражи – это предметы, в которые Сам-Знаешь-Кто поместил части своей души. Пока они существуют, он не может умереть. Уничтожить их – моя задача.
Драко вытаращился на Поттера, как на диковинную зверушку.
- Я надеюсь, ты сейчас пошутил, – дрожащим голосом произнес он. – То есть, ты хочешь сказать, что в этой чаше, – тут Драко не без содрогания взглянул на подозрительный артефакт, лежащий между ними на траве, – находится частица души Темного Лорда?
- Да, – кивнул Гарри.
- И я помог тебе выкрасть ее из «Гринготтса»?! – понизив голос, спросил Драко всё с тем же выражением дикого изумления на узком лице.
- Точно, – подтвердил Гарри, с опаской глядя на Малфоя. Казалось, с ним того и гляди сделается истерика.
Но Драко вдруг хихикнул, потом хлопнул себя по коленям и, запрокинув белобрысую голову, расхохотался, как безумец.
Гарри и Рон в недоумении переглянулись.
- Вот это поворот! – завопил Драко почти восторженно. – Нет, признаться, я ожидал чего-то подобного, но такого?! Ха-ха-ха!..
- Эй, Малфой, ты чего это? – неуверенно хохотнул Гарри. – С тобой все нормально?
- Более чем, Поттер, – отозвался Драко, утирая заслезившиеся глаза. – Я никогда не чувствовал себя лучше!
- Тогда, может, обсудим план действий? – осторожно спросил Рон и поглядел на Гарри. – Что именно ты видел?
Гарри отвел взгляд, вспоминая увиденное в сознании Волдеморта. По выражению лица Поттера было очевидно, насколько ему неприятно то, чему он был невольным свидетелем.
- Я видел, как он узнал про чашу. Он… – Гарри тяжело вздохнул, – он здорово разозлился и струсил к тому же. Он не может понять, откуда мы узнали про крестражи, и теперь он собрался проверить, целы ли другие, и в первую очередь – перстень. Он думает, что хогвартский тайник – самый надёжный, потому что там Снейп и очень трудно пробраться туда незаметно. Я думаю, его он проверит последним, но всё равно он может туда явиться уже через несколько часов…
- А ты видел, где этот хогвартский тайник? – воодушевленно спросил Рон.
- Нет, – покачал головой Гарри. – Он сосредоточился на том, чтобы предупредить Снейпа, и не думал, в каком точно месте находится крестраж.
- Значит, нужно выяснить это на месте! – воскликнул Рон, стукнув кулаком о раскрытую ладонь. – Погнали!
- Стойте, стойте! – вскрикнул Драко, увидев, что Рон подхватил чашу, а Гарри вытащил мантию-невидимку. – Вы сейчас серьезно?! Вы собираетесь в Хогвартс?! Просто так, наобум, ничего не продумав?!
- Нужно туда попасть как можно скорее, – твердо сказал Гарри. – К тому же не ты ли сам пять минут назад хотел туда вернуться?
- Да, я хотел, – ответил Драко взволнованно. – Но не в составе разбойничьей шайки! Надо все продумать! И с чего ты вообще взял, что Темный Лорд непременно направится в Хогвартс?
- Дело в том, – нахмурившись, ответил Гарри, – что в замке остался единственный спрятанный крестраж. Остальные уже найдены, а некоторые – и уничтожены. Когда он узнает об этом, он наверняка захочет убедиться в целости последнего. А может быть, и перепрятать его понадежнее.
Драко недоверчиво сощурился.
- Так вот, чем вы занимались все это время, – протянул он. – Вы искали его крестражи?
- И да, и нет, – ответил Гарри. – На самом деле, мы за все это время нашли только один. Медальон Слизерина, – тут Гарри раскрыл висящий на шее мешочек Хагрида, выудил из него почерневший изломанный золотой медальон и протянул его Драко. – Вот он, уничтожен. Мечом Гриффиндора. Меч был нужен нам именно для этого. Только с его помощью, ну, или с помощью еще более сильной магии можно уничтожить крестраж.
Драко принял медальон и повертел в руках. Разглядел на крышке букву “S”, выложенную мелкими изумрудами. Больше ничего необычного, кроме того, что внутри медальона оказались две выгоревших выемки для колдографий, он не обнаружил.
- Еще есть дневник Риддла, – неохотно произнес Гарри. – Его я уничтожил еще на втором курсе, проткнул клыком василиска. Я тогда еще понятия не имел, что дневник – это крестраж. Но тот осколок души, который в нем сидел, был более чем реален.
Драко поднял на Гарри заинтересованный взгляд. Ему было до ужаса любопытно, что именно случилось с Поттером в Тайной комнате, потому как кроме слухов, курсировавших в тот год по Хогвартсу, Драко больше ничего не было известно. Однако сейчас было явно не самое подходящее время для ностальгических бесед.
- Странно, что Темный Лорд поместил части своей души в такие предметы, – задумчиво заметил Малфой. – Медальон Слизерина, чаша Хаффлпафф…
- Да, – кивнул Гарри. – Еще он использовал фамильный перстень Гонтов, своих предков. И что-то, что принадлежало Ровене Равенкло – эту вещь мы и должны найти в Хогвартсе.
- Странно, – повторил Драко, протягивая медальон обратно Гарри. – Если бы мне вздумалось прятать свою душу в предметы, я бы выбрал самые непримечательные. Скажем, камни. В мире триллионы камней. Найти мой было бы нереально.
Гарри с Роном снова переглянулись.
- Выходит, нам повезло, что Сам-Знаешь-Кто – не Малфой, – пробормотал Рон.
- Да уж, – Драко скривил губы в саркастической усмешке.
- Мы теряем время, – заметил Гарри. – Скоро он поймет, что перстень и медальон пропали. Вдруг он захочет перепрятать хогвартский крестраж? Решит, что там все-таки недостаточно надежно!
- Что ты предлагаешь, Поттер? – нахмурился Драко. – Отсюда до Хогвартса лететь не меньше трех часов, четырех – с передышками. Хорошо, если мы успеем затемно, чтобы проскочить мимо дементоров и охранников-Пожирателей.
- Лететь? – переспросил Гарри и усмехнулся. – Лететь слишком долго. Мы трансгрессируем в Хогсмид.
- Не получится, Поттер, – скривился Драко, – в Хогсмиде, насколько мне известно, сейчас установлен комендантский час. После заката никто не имеет права появляться на улице. Любое нарушение сразу выявляют сигнальные чары. Ты и палочкой взмахнуть не успеешь, как нас схватят.
Рон оторопело перевел взгляд с Драко на Гарри.
- Как же быть? – спросил он.
- Может, трансгрессировать напрямую в «Три метлы»? – предложил Гарри. – Знаю, так не принято, но ввиду обстоятельств…
Драко чуть не хлопнул себя по лбу, возмущенный недальновидностью Поттера.
- В «Трех метлах» – штаб Пожирателей! – воскликнул он гневно. – Ты так и рвешься погибнуть, Поттер! Но я тебе в этом не помощник.
- Штаб Пожирателей? – недоуменно переспросил Гарри.
- Да, – кивнул Драко. – Конечно, это могут быть пустые разговоры, но всё же я слышал, это их любимое место в Хогсмиде. Можно и за порядком следить, и кружечку бесплатного пива пропустить.
- А как же мадам Розмерта?! – возмущенно спросил Рон.
- Откуда я знаю? – нахмурился Драко. – Я уже давно не был в Хогсмиде. Про штаб я слышал от Тедди Нотта.
- Все ясно, – кивнул Гарри. – Остается Запретный лес. Попробуем переместиться туда и пробраться на территорию Хогвартса под мантией. Ты, Малфой, можешь использовать свое заклинание невидимости.
- Дементоры, Поттер, – тяжело вздохнул Драко и покачал головой. – Повторяю снова, для особо одаренных: школу окружают дементоры. Их полно в Запретном лесу. Как только ты начнешь отгонять их «Патронусом», тебя тут же обнаружат.
- А если их ты отгонишь? – спросил Рон, кивнув на Драко.
Малфой скептически приподнял бровь.
- Если б я умел, Уизли, – хмыкнул он.
- Надо как-нибудь тебя научить, – пожал плечами Рон. – Это просто: нужно подумать о чём-то очень хорошем, вспомнить самое приятное, что у тебя было в жизни, и сказать «Экспекто патронум!»
- Думаю, с приятными воспоминаниями у меня могут возникнуть проблемы, – пробормотал Драко.
- Да брось, Малфой, неужели тебе не о чем вспомнить? – ехидно хихикнул Рон. – А как же Гермиона?
Драко открыл, было, рот, чтобы что-то возразить, но не смог придумать никаких вразумительных контраргументов.
Гарри не слушал их разговор, задумавшись. Ни один из вариантов проникновения в Хогвартс не мог быть достаточно безопасным, но и медлить было нельзя. Приходилось выбирать меньшее из зол.
- В любом случае, в сам Хогвартс мы трансгрессировать не можем, – начал вслух размышлять он. – Остается надеяться, что сможем попасть достаточно близко к нему, куда-нибудь в окрестности. Все же, Хогсмид был бы идеальным вариантом.
- Что насчет «Кабаньей головы»? – вдруг поделился осенившей его мыслью Драко.
Гарри и Рон вдвоем уставились на него.
- Что? – недовольно протянул Драко.
- А это – идея! – глаза Гарри загорелись азартным огнем. – Интересно, на трактире стоит защита от трансгрессии?
- Проверять опасно, лучше переместимся на улицу перед дверью, – предложил Рон. – Я знаю трактирщика, он, вроде, наш человек.
- Решено, – уверенно кивнул Гарри. – Палочки наготове. Перемещаемся все вместе, возьмитесь за руки.
- Поттер, – с дрожью в голосе протянул Драко, – может, подумаешь? Наверняка есть менее самоубийственный способ…
- Если хочешь, можешь лететь в Хогвартс на метле, – пожал плечами Гарри. – Я тебя не задерживаю.
Драко с тоской во взгляде посмотрел на сваленные под дубом дорогущие гоночные метлы и обреченно вздохнул.
- Я уже по уши в этом дерьме, Поттер. Так что я с вами.
- Вот и отлично!
Направив на себя палочку, Драко собирался произнести заклинание невидимости, но Гарри остановил его:
- Подожди. Придется тебе забраться вместе с нами под мантию. Иначе на месте мы можем друг друга потерять, да и за руки для трансгрессии взяться не получится.
Драко коротко кивнул и спрятал палочку в карман.
Гарри, как мог, натянул мантию на себя, Драко и долговязого Рона. Из-под полы мантии остались торчать их ноги, но Гарри надеялся на прикрытие темноты. Взявшись за руки, все трое повернулись на месте, проваливаясь в давящую тьму.
* * *
Ноги Драко коснулись дороги. Он увидел до боли знакомую Главную улицу в Хогсмиде: тёмные витрины магазинов, чёрные силуэты гор за деревней, а впереди — поворот дороги, ведущей в Хогвартс. Из окон «Трёх мётел» пробивался свет. Не успели все трое прибывших как следует осмотреться, как воздух разорвал вопль, похожий на многократно усиленный крик Банши, на которую напала мантикора. Каждая жилка в теле Драко затрепетала. Еще никогда он не был настолько близок к разоблачению и гибели. Он оглянулся на прячущихся рядом с ним под мантией Рона и Гарри – они пребывали в таком же испуганном замешательстве, как и он сам. В ту же минуту дверь «Трёх мётел» распахнулась, выплеснув на улицу с десяток Пожирателей смерти в плащах с капюшонами и с волшебными палочками наготове.
- Не нападайте, – успел прошипеть Драко сквозь зубы, – лучше спрятаться.
Один из Пожирателей смерти взмахнул палочкой, и вопль прекратился. Лишь эхо продолжало отзываться в дальних горах.
-
Акцио, мантия! — проревел Пожиратель.
Драко похолодел с головы до пят, поняв, что сейчас он вместе с Поттером и Уизли материализуется посреди улицы. Краем глаза он заметил, что Гарри вцепился в складки мантии, видимо, опасаясь, что та сорвется и улетит, повинуясь магическому зову. Однако ничего подобного не произошло. Похоже, манящие чары не действовали на мантию Гарри. Мысленно Драко попенял себе, что послушался Поттера и не применил дезиллюминационное заклинание.
- Что, без покрышки нынче, а, Поттер? – выкрикнул Пожиратель, и продолжил, обращаясь к своим товарищам: – Вперёд! Он где-то здесь.
Шестеро Пожирателей смерти побежали прямо на них. Драко, Гарри и Рон едва успели отступить в ближайший переулок, и преследователи пронеслись в полуметре от них. Трое ребят ждали в темноте, прислушиваясь к топоту то приближающихся, то удаляющихся ног, жмурясь от лучей света, пронизывавших переулок, пока Пожиратели смерти обшаривали его лучами волшебных палочек.
- «Кабанья голова» в трёх шагах отсюда, – с досадой прошептал Рон, – но, чёрт побери, как туда добраться, когда эти уроды заполонили всю улицу?
- Трансгрессируем еще раз? – предложил Гарри без особого энтузиазма.
Не успел он это сказать, как раздался возглас одного из Пожирателей смерти:
- Мы знаем, что ты здесь, Поттер, сбежать тебе не удастся! Мы тебя найдём!
- Они подготовились к нашему приходу, – прошептал Гарри. – Я думаю, они позаботились о том, чтобы мы отсюда не ушли.
- Как насчёт дементоров? – спросил другой Пожиратель. – Давайте выпустим их, они мигом отыщут мальчишку!
- Тёмный Лорд хочет убить мальчишку своими руками…
- Так дементоры его и не убьют! Тёмному Лорду нужна жизнь Поттера, а не его душа. А убить его будет только легче после поцелуя!
Раздался гул одобрения.
Драко был уверен, что испытал в своей жизни все возможные виды страха, но при этих словах он ощутил, как по телу расползается леденящий спазм, дыхание перехватывает, а волосы на затылке встают дыбом.
- Я на это не подписывался, Поттер, – прохрипел он затравленно. – Только не дементоры…
Гарри не ответил, зато раздался возбужденный шепот Рона:
- Надо попытаться проскочить, Гарри! На другой стороне, вон в том переулке, задняя дверь трактира!
- Глупо погибать в шаге от возможного спасения, – подхватил Драко.
- Предлагаете переместиться туда по воздуху?! – раздраженно шепнул Гарри, мучительно соображая, как выбираться из сложившейся ситуации.
В эту минуту все трое почувствовали стелющийся по улице неестественный холод. Вдруг стало совсем темно, и даже звёзды погасли.
- Трансгрессируем, – в отчаянии прошептал Рон, хватая Гарри за руку.
Драко немедленно взялся за другую руку, и ребята дружно крутнулись на месте. Воздух, через который им предстояло лететь, словно загустел. Трансгрессировать было невозможно. Пожиратели смерти хорошо рассчитали свои чары. Не сумев преодолеть сопротивление магического барьера, они снова вернулись в переулок.
- Чёрт, чёрт! – кусая губы от бессилия, пробормотал Рон. – Трансгрессия не работает… Что нам делать?
- Стойте, – шепнул Драко. – Обычная трансгрессия, может, и не работает, а как насчёт эльфийской?
Гарри замер, как вкопанный. Вызывать Добби было опасно, звук трансгрессии домовика наверняка привлечёт внимание Пожирателей со всей улицы. Но, с другой стороны, Патронус, которым придётся отгонять дементоров, привлечёт не меньше внимания, да ещё и явственно укажет, кто именно объявился в Хогсмиде в неурочный час.
Времени на раздумья не осталось. Из-за дальнего угла показались бесшумно скользящие дементоры, не меньше дюжины; их было видно потому, что их чернота была гуще окружающей тьмы. За их спинами развевались чёрные мантии, виднелись покрытые гнойными струпьями руки. Чуют ли они страх вблизи от себя? Гарри был уверен, что да: теперь они двигались быстрее, шумно втягивая воздух, вынюхивая страх, надвигаясь…
- Добби! – полушепотом позвал Гарри.
Тут же с громким хлопком перед ним материализовался трясущийся с ног до головы домовик.
- Я слышал хлопок! – раздался крик одного из Пожирателей. – Он где-то тут, все сюда!
Гарри высунул руку из-под мантии, схватил Добби за плечо и отчетливо и уверенно произнёс:
- Добби, перенеси нас сейчас же в «Кабанью голову»!
Домовик, едва ли что-то соображая от шока и ужаса, нагоняемого подлетающими дементорами, кивнул и щелкнул пальцами.
В то же мгновение трое юных волшебников и домовой эльф с ещё одним хлопком переместились в главный зал трактира. Из двери, ведущей к лестнице на второй этаж, им навстречу поспешно выбежал высокий грузный мужчина с длинной седой бородой.
- Идите наверх, мантию не снимать, тихо! – проговорил он, проходя мимо них на улицу и захлопывая за собой дверь.
Без разговоров и раздумий ребята вместе с домовиком бросились за барную стойку ко второй двери, взбежали по скрипучей старой лестнице наверх и оказались в гостиной с потёртым ковром и камином, над которым висела большая картина маслом – портрет светловолосой девочки, глядевшей в пространство рассеянными ласковыми глазами.
- Поттер, ты идиот! – в гневе зашипел Малфой. – Зачем ты попросил перенести нас в трактир, когда мы могли попасть прямиком в Хогвартс?!
Гарри с недоумением глянул на Драко, перевёл взгляд на домовика. Тот пребывал не в лучшем состоянии, явно слегка контуженный от появления рядом с целой стаей дементоров. Гарри предложил Добби сесть, и эльф рухнул прямо на пол у стены, уставившись перед собой своими огромными глазищами.
Снизу, с улицы, послышались громкие голоса. Не снимая мантии-невидимки, трое нарушителей спокойствия подползли к запылённому окну и поглядели вниз. Владелец «Кабаньей головы», был единственной фигурой без капюшона.
- Кто-то нарушил комендантский час, ты ведь слышал, какой поднялся вой, – сказал один из Пожирателей, обращаясь к трактирщику. – Кто-то вышел на улицу, несмотря на запрет…
- И что? – выкрикивал он в одно из закрытых капюшонами лиц. – И что? Если мне нужно выпустить на улицу кошку, я её выпущу, и плевать мне на ваш комендантский час.
- Так это ты запустил Воющие чары?..
- А если и я? Вы отправите меня в Азкабан? Казните за то, что я высунул нос из-за собственной двери? Давайте, приступайте, раз вам так неймётся. Я только надеюсь ради вашего же блага, что вы ещё не похватались за свои Чёрные Метки и не вызвали его. Ему не понравится, что его гоняют туда-сюда ради меня и моей старой кошки, а, как вы думаете?
- За нас не беспокойся! – сказал другой Пожиратель. – Побеспокойся лучше о себе, нарушитель комендантского часа!
- И где же вы станете сбывать свои зелья и отравы, если мой трактир закроется? Что станется с вашим приработком?
- Ты нам угрожаешь?
- Я держу язык за зубами, поэтому вы сюда и приходите, правда?
- Я слышал какой-то хлопок! – громко заявил первый Пожиратель смерти. – Кто-то трансгрессировал в переулок на той стороне улицы.
- Хлопок? – просипел трактирщик и демонстративно хлопнул старой рассохшейся задней дверью. Та произвела звук, очень похожий на тот, с которым обычно происходила трансгрессия. – Включайте мозги хоть изредка. Да, я хлопнул дверью. И? Вы еще скажите, что теперь за каждый чих перед вами нужно отчитываться.
- Ладно, мы обознались, – сказал второй Пожиратель. – Попробуй только ещё раз нарушить комендантский час – уж тогда ты так легко не отделаешься!
И Пожиратели зашагали обратно к Главной улице. Рон даже застонал от облегчения, выбрался из-под мантии и упал на ближайший колченогий стул. Гарри сбросил мантию с себя и Драко и поплотнее задёрнул занавески. Они слышали, как трактирщик внизу задвигает засов, потом ступеньки заскрипели под его шагами.
- Может, мне не стоит ему показываться? – тихо спросил Драко.
Гарри только хмыкнул в ответ.
Трактирщик вошёл в комнату и на мгновение замер, в недоумении глядя на прибывшую компанию. В следующий миг он вскинул волшебную палочку, направив её на Драко Малфоя. Тот отпрянул, прижавшись к стене, и инстинктивно поднял палочку Беллатрикс, чтобы защититься. Гарри мгновенно среагировал, бросившись между хозяином трактира и Драко, вскинул вверх руки, показывая, что он безоружен. Рон поднялся со стула, готовый прийти на помощь.
- Стойте! – воскликнул Гарри. – Опустите палочки, вы оба! Мы не враги друг другу!
Некоторое время потребовалось трактирщику, чтобы собраться с мыслями, а затем он протянул, всё ещё держа незваных гостей на прицеле:
- И как же это понимать?
- Вы спасли нас, – вместо ответа сказал Гарри. – Спасибо. Нет слов, чтобы выразить…
- Это у меня нет слов! – перебил трактирщик. – Не верю собственным глазам, ты переметнулся, Поттер!
- Это не так! – возмущенно воскликнул Рон. – Вы ошибаетесь! Гарри никогда…
- Я, – не слушая Рона, продолжал старый волшебник, – рискуя собственной шкурой, спасаю его от Пожирателей, а он, оказывается, уже давно с ними якшается!
- Ни с кем я не якшаюсь, – с обидой в голосе возразил Гарри. – Драко нам помогает. Он… – тут Гарри бросил странный взгляд на Малфоя. – Я уверяю вас, он на нашей стороне.
Трактирщик недоверчиво сощурил пронзительно-синие глаза.
- Смотря какую сторону ты считаешь своей, Поттер, – пробормотал он.
- Ту, на которой всегда был ваш брат, мистер Дамблдор, – не задумываясь, ответил Гарри.
Трактирщик скривился, а Драко уставился на него удивленно.
- Вы – Дамблдор? – спросил Малфой. – Младший брат, да? Аберфорт. Я слышал о вас. Но я и не знал, что это – ваш трактир…
- Да, пока что это – мой трактир, – отозвался Дамблдор и, наконец, опустил палочку. – Пока его не отобрали твои знакомцы. Любопытства ради, объясни мне, как ты оказался здесь вместе с этими двумя? – тут он кивнул на Гарри и Рона.
Драко спрятал палочку Беллатрикс в карман и смущенно пожал плечами.
- Сам не знаю. Так вышло. Это трудно объяснить. Но… Поттер говорит правду. Я вам не враг.
Аберфорт неопределенно хмыкнул и перевел взгляд на Гарри:
- И зачем вас троих сюда принесло?
Гарри же подошёл к нему, глядя прямо в лицо и о чем-то сосредоточенно размышляя.
- Это ваш глаз я видел в зеркале, – вдруг выдал Поттер.
В комнате стало тихо. Гарри и трактирщик глядели друг на друга.
- Вы послали Добби, ещё тогда, в феврале.
Аберфорт кивнул. Он отвернулся и стал зажигать лампы взмахами волшебной палочки, не глядя на своих гостей, а затем принялся разводить огонь в камине.
- Откуда это у вас? – спросил Гарри, подходя к зеркалу Сириуса на каминной полке, двойнику того, что он разбил два года назад.
- Купил у Мундунгуса с год назад, – ответил Аберфорт. – Альбус объяснил мне, что это такое. Я старался приглядывать за вами.
Рон ахнул.
- Серебряная лань! – взволнованно воскликнул он. – Это тоже были вы?
- О чём ты говоришь? – спросил Аберфорт.
- Кто-то послал нам Патронуса-лань.
- Мой Патронус – козёл, а не лань, – отрицательно покачал головой Аберфорт.
- М-м… – произнёс Рон. – Вот как… Очень есть хочется, – добавил он как бы между прочим, и в животе у него страшно заурчало.
- Тебе бы только брюхо набить, Уизли, – фыркнул Драко язвительно, ощущая себя совершенно лишним в образовавшейся компании.
- Еда у меня есть, – сказал Аберфорт, зыркнул на Малфоя с недоверием и вышел из комнаты, позвав за собой домовика, чтобы минуту спустя вернуться с буханкой хлеба, сыром и оловянным кувшином медовухи. Всё это он расставил на столике у камина. Оголодавшие ребята набросились на еду, и некоторое время слышно было только потрескивание дров в камине, звон кубков и звук жующих челюстей.
Через некоторое время Добби слегка пришёл в себя и, когда все наелись и сонно откинулись на спинки стульев, подошел вплотную к Гарри и с поклоном спросил:
- Гарри Поттер, могу я ещё чем-нибудь вам помочь?
- Да, мой маленький друг, ты очень кстати оказался здесь с этими «героями», – вместо Гарри ответил Аберфорт. – Ты поможешь им выбраться отсюда. Им нужно поскорее покинуть Хогсмид. Думаю, лучше всего переместиться в горы – оттуда вы сможете трансгрессировать сами. Авось и Хагрида встретите – он прячется там в пещере вместе с Гроххом с того самого дня, как его пытались арестовать.
- Мы не собираемся уходить, – сказал Гарри. – Мы должны проникнуть в Хогвартс.
- Если вы что и должны, – Аберфорт наклонился вперёд на своём стуле, – так это драпать отсюда как можно дальше.
- Вы не понимаете. Времени уже нет. Нам нужно проникнуть в замок. Дамблдор, то есть ваш брат, хотел, чтобы мы…
- Мой брат Альбус много чего хотел, – перебил Аберфорт, – и, как правило, люди страдали ради исполнения его великих задач. Держись подальше от этой школы, Поттер, а по возможности и вовсе уезжай из страны. И своего друга лучше возьми с собой. – Он указал большим пальцем на Рона. – Он не будет здесь в безопасности до самой смерти, ведь теперь все знают, что он работал с тобой… Не знаю, какие у тебя дела с сынком Малфоя, – тут Аберфорт недружелюбно глянул на Драко, – но на твоём месте я бы и его прихватил, ведь за предательство Пожиратели его по головке не погладят.
Драко нервно сглотнул и явно побледнел, но ничего не ответил.
- Забудь моего брата и его умные планы, Поттер, – продолжил Аберфорт. – Он ушёл туда, где ему уже ничто не причинит огорчений, и ты ему ничего не должен.
- Вы не понимаете, – повторил Гарри.
- Да? – спокойно переспросил Аберфорт. – Ты думаешь, я не понимал родного брата? Думаешь, ты знал Альбуса лучше, чем я?
- Вовсе нет, – сказал Гарри устало. – Просто… он поручил мне одно дело.
- Да неужели? – откликнулся Аберфорт. – Хорошее дело, надеюсь? Приятное? Лёгкое? Такое, что его можно поручить ещё не кончившим школу волшебства детишкам, и они с ним справятся, не надрываясь?
Рон мрачно хмыкнул. Драко же было явно не по себе.
- Я… Нет, оно не лёгкое, – ответил Гарри. – Но я должен…
- «Должен»? Почему «должен»? Его ведь нет в живых, так? – резко произнёс Аберфорт. – Бросай это, парень, пока и с тобой не случилось того же! Спасайся!
- Не могу.
- Почему?
- Я… – Гарри растерялся. Объяснить он не мог, поэтому перешёл в наступление. – Но вы ведь и сами участвуете в борьбе, вы – член Ордена Феникса…
- Я им был, – ответил Аберфорт, покосившись на Драко. – Ордена Феникса больше нет. Сам-Знаешь-Кто победил, борьба окончена, а кто говорит иначе – сам себя обманывает. Тебе здесь покоя не будет, Поттер, ему слишком хочется до тебя добраться. Поэтому уезжай за границу, спрячься, спасайся!
- Я не могу, – снова повторил Гарри. – У меня здесь дело…
Бессмысленный спор продолжался ещё какое-то время, пока Аберфорт, наконец, не встал из-за стола, раздраженный упрямством и слепой верой Поттера в мудрость и благонравие его старшего брата Альбуса. Подошёл к каминной полке и бросил долгий взгляд на портрет светловолосой девочки. Гарри вдруг понял, кто на нём изображён.
- Это ваша сестра? – спросил он, слегка оживившись. – Это Ариана?
- Да, – отрезал Аберфорт. – А ты, видно, начитался Риты Скитер?
- Мы слышали о ней от Элфиаса Дожа, – возразил Гарри, пытаясь сгладить впечатление.
- Старый дурак! – буркнул Аберфорт. – Всерьёз верил, что мой братец весь так и лучился светом! Что ж, он не один такой, вот и ты в это верил, судя по всему.
Гарри промолчал.
- Ну, зато я не верю, – вдруг подал голос Малфой.
Гарри, Рон и Аберфорт глянули на него.
Драко кашлянул, прочищая горло, и сказал, уверенно глядя на трактирщика:
- Понимаю, это может быть неприятно и прозвучит жестоко, но, по-моему, ваш брат – редчайший интриган и манипулятор.
Брови Аберфорта медленно поползли вверх, хотя он и старался не выказывать удивления.
- Малфой, ты думай, что говоришь… – встрял в разговор Рон, но Драко бросил на него испепеляющий взгляд и не менее уверенно продолжил:
- Поверь мне, Уизли, я очень хорошо знаю, что говорю. Альбус Дамблдор – чертов серый кардинал, который не гнушается… простите, не гнушался никакими извращенными способами влияния на людей, кроме, разумеется, тех, которые запрещены законом и связаны с Темными искусствами. И если вам с Поттером кажется, что он весь из себя мягкий добрый старичок, то это только потому, что вы с самого начала добровольно прыгали под его дудку, ещё и наверняка радостно повизгивая от восторга после очередной выполненной задачки. Я же оказался среди тех, кто не особо желал идти с ним на контакт, и мне пришлось за это жестоко поплатиться.
Тут настало время Гарри округлить глаза от удивления. А Драко, не обращая на это никакого внимания, продолжал:
- Профессор Дамблдор не спрашивал моего мнения, когда связал наши с Гермионой сущности при помощи одного из самых опасных зелий, которые только знало человечество. Не побоялся того, что с нами может произойти в случае неудачи. Да и после того не оставил нас в покое, постоянно следил, подстраивал события таким образом, чтобы мы совершали нужные ему поступки, манипулировал… – Драко почувствовал, что начинает задыхаться. Слова лились безудержным потоком, словно мутная вода, прорвавшая плотину. – Он просто… он как паук, сидящий в центре огромной паутины и дёргающий за нужные ниточки, чтобы опутанные мухи шевелили лапками в нужном ему направлении! Хотя, нет, паук слишком глуп, а Дамблдор был чрезвычайно умён! Умён и расчётлив настолько, что созданная им система работает даже после его смерти! И все события продолжают происходить в нужной ему последовательности, бегут чётко и слаженно, как шестерёнки в часах. Я уверен, даже то, что мы сейчас оказались здесь, именно мы трое, а не кто-нибудь другой, было заранее спланировано и просто обставлено, как случайность. Он всё знал, всё! И даже то, что я вытащу вас из мэнора, ведь это он наделил меня силой, чтобы я мог спасти вас троих и подписать себе этим смертный приговор!.. – Драко вскочил от возбуждения, тяжело дыша. Ноздри его раздувались от обуревающего юношу гнева. – Каждый наш ход продуман заранее, каждая наша мысль предопределена! Мы будто марионетки в каком-то безумном театре… или как… как…
- Как шахматные фигуры, – вдруг произнёс Рон тихо, но все услышали.
Гарри уставился на друга с недоумением.
- Ты прав, мальчик, – сказал Аберфорт, глядя на Драко. Что-то во взгляде трактирщика явно изменилось. – Мой брат был манипулятором и лжецом. Он играл людьми, как фигурами на шахматной доске. Жертвовал пешками ради ферзя, – тут он на мгновение задержал взгляд на Гарри. – И он был таким с самого детства. С того времени, когда нас ещё можно было назвать семьёй…
Аберфорт тяжело вздохнул и снова сел за стол к ребятам. Взял кружку медовухи и сделал долгий глоток.
- Вы потеряли кого-то, – заметил Малфой, пристально глядя на трактирщика. Его скупые жесткие слова произвели на юношу отрезвляющий эффект, мгновение помутнения прошло, и Драко уже даже немного жалел, что в пылу гнева сказал некоторые вещи, о которых стоило бы умолчать. – Кого-то близкого.
- Это нетрудно предположить, мистер Малфой, – нехотя отозвался Аберфорт.
- Это была ваша сестра, Ариана, – вставил Гарри.
Все четверо, не сговариваясь, взглянули на портрет над каминной полкой.
Аберфорт кивнул, а затем, видимо, будучи под впечатлением от пылкой речи Малфоя, начал рассказывать жуткую историю о том, как жилось семье Дамблдоров в далекие времена его юности. О том, как жестоко судьба обошлась с его сестрой, лишившейся возможности контролировать свою магию из-за детской травмы, и с его отцом, попавшим в тюрьму из-за необдуманной мести маггловским мальчишкам, виновным в болезни Арианы. О том, как Альбус, его старший брат, рвался к вершинам магического знания, желал признания и славы, обращая мало внимания на то, что происходит внутри его родной семьи. А после смерти матери, когда он вынужден был взять на себя заботу о младшем брате и больной сестре, он чувствовал себя обременённым и искал общества других волшебников, разделявших его идеи о всеобщем благе и могуществе магии. И такой волшебник появился, юный и дерзкий, блестяще одарённый, отвечающий всем запросам Альбуса, целиком разделяющий его взгляды – Геллерт Гриндевальд. Уход за Арианой отошёл на второй план, пока они строили планы нового Ордена волшебников, искали Дары Смерти и занимались прочими интересными вещами. Великие планы во благо всех волшебников! А что при этом недосмотрели за одной больной девчушкой, так что с того, раз Альбус трудился во имя общего блага?
В один ужасный день случилась трагедия. Аберфорт повздорил с Гриндевальдом. Альбус вмешался. В пылу склоки никто из них не заметил, как Ариана потеряла контроль над собой, пытаясь, видимо, разнять и примирить спорщиков. Трое дуэлянтов всё поняли только тогда, когда она упала замертво, сражённая заклинанием кого-то из них.
Голос Аберфорта оборвался на последнем слове, он опустил глаза и прикрыл их ладонью. Рон был бледен. Гарри испытывал смешанное чувство, что-то среднее между жалостью и отвращением. Только Драко выглядел совершенно спокойным. Для него тёмное прошлое Альбуса Дамблдора не оказалось шокирующим открытием, а всего лишь стало логичным подтверждением его собственных мыслей о почившем директоре.
Аберфорт некоторое время сосредоточенно рассматривал свои узловатые руки с набухшими венами. После долгой паузы он произнёс:
- Откуда ты знаешь, Поттер, что мой брат не заботился больше об общем благе, чем о тебе? Откуда ты знаешь, что он не считал возможным пренебречь и тобой, как нашей сестрёнкой?
На лицо Гарри словно набежала тучка, но он не ответил.
- Если он так ценил тебя, то почему он не приказал скрыться? – с нажимом произнес Аберфорт. – Почему не сказал: спасайся? Вот что надо делать, чтобы выжить.
- Потому что, – ответил Гарри, – иногда действительно нужно думать не только о своём спасении! Иногда нужно думать об общем благе! Мы на войне!
- Тебе семнадцать лет, парень!
- Я совершеннолетний, и я буду бороться дальше, даже если вы уже сдались.
- Кто тебе сказал, что я сдался?
- «Ордена Феникса больше нет», – процитировал Гарри. – «Сам-Знаешь-Кто победил, борьба окончена, а кто говорит иначе – сам себя обманывает».
- Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
- Нет, это неправда, – сказал Гарри. – Ваш брат знал, как покончить Сами-Знаете-с-Кем, и передал мне это знание. Я буду бороться дальше, пока не одержу победу или не погибну. Не думайте, что я не знаю, чем это может кончиться. Я много лет это знаю.
Он ждал, что Аберфорт станет насмехаться или спорить, но тот молчал, сердито глядя из-под насупленных бровей.
- Ты – идеалист, Поттер, – пробормотал Драко себе под нос. – Или чёртов сумасшедший.
- Возможно, и то и другое, - отозвался Гарри. – Но сейчас это не имеет значения. Нам нужно проникнуть в Хогвартс, - повторил он, пристально глядя на Аберфорта. – Если вы не можете нам помочь, мы отправимся туда сами, Добби может перемещаться внутри школы и сможет доставить туда нас. Если же у вас есть какие-то другие предложения – я готов их сейчас же выслушать.
Аберфорт сидел всё так же неподвижно, сверля Гарри взглядом, так невероятно похожим на взгляд его брата.
- Оставьте бедного домовика в покое, – наконец, пробормотал он. – Куда он сможет вас переместить, если школу патрулируют Пожиратели? Есть другой, более надежный и безопасный путь в замок.
Аберфорт встал, обошёл вокруг стола и остановился у портрета Арианы.
- Ты знаешь, что делать, – сказал он.
Она улыбнулась, повернулась и пошла прочь – не так, как это обычно делали люди на портретах, выходя сбоку из рамы, а назад, словно бы по длинному туннелю, уводившему за её спиной вглубь картины. Они глядели вслед удаляющейся хрупкой фигурке, пока она не скрылась во мраке.
- А… что… – начал, было, Рон.
- Путь в замок сейчас только один, – сказал Аберфорт. – Вы, наверное, знаете, что они закрыли все старые тайные ходы с обоих концов, поставили дементоров по всему периметру стен и регулярно патрулируют внутри школы. Никогда ещё Хогвартс не окружали такой охраной. Как вы собираетесь действовать, когда директором там – Снейп, а его заместители – Кэрроу?.. Ладно, это уж ваше дело. Ты ведь сказал, что готов к смерти.
В конце уходящего в картину туннеля появилась маленькая белая точка, и вот уже Ариана движется обратно к ним, увеличиваясь по мере приближения. Но теперь она была не одна – с ней шёл ещё кто-то, выше её ростом, прихрамывая и явно волнуясь.
Драко сразу узнал его и поспешно отступил вглубь комнаты, спрятавшись в полумраке тёмного угла за камином, и на всякий случай сунул руку в карман с волшебной палочкой. Приближающийся гость выглядел давно нестриженным, лицо его было изранено, изорванная одежда висела клочьями. Обе фигуры на портрете становились всё больше, так что в раму помещались уже только лица и плечи. И тут картина распахнулась, словно дверца в стене, и за ней открылся настоящий туннель. Оттуда выбрался обросший, израненный и оборванный настоящий Невилл Лонгботтом и с воплем восторга бросился к Гарри с объятиями:
- Я знал, что ты придёшь! Я знал, Гарри!
- Невилл… Как… Откуда…
Но Невилл уже заметил Рона и с радостными возгласами бросился обнимать его. Растерянно оглянувшись в поисках третьего неизменного члена Золотого Трио, Невилл спросил:
- А где же Гермиона?
- Она в безопасности, осталась у наших хороших друзей, – ответил Гарри. – За неё можешь не волноваться.
- Ох, это замечательно! – воскликнул Невилл, сияя, как начищенный галеон. – Я так и знал! Я знал, что вы вернётесь! Всё время твердил Симусу: надо только подождать!
- Невилл, что с тобой было? – обеспокоенно спросил Гарри, глядя на израненное и явно изможденное лицо друга.
- Что? Это? – Невилл небрежно отмахнулся. – Да это ерунда! Симус выглядит гораздо хуже. Вы увидите. Ну что, пошли? Да, – он повернулся к Аберфорту, – Аб, к нам тут, наверное, ещё пара-тройка друзей подтянется.
- Пара-тройка? – мрачно повторил Аберфорт. – Что значит пара-тройка, Лонгботтом? Здесь комендантский час и Воющие чары над всей деревней!
- Я знаю, поэтому они трансгрессируют прямо к вам в трактир, – отозвался Невилл. – Посылайте их сразу в туннель, ладно? Большое спасибо.
Невилл шагнул, было, к проёму за портретом, призывно махнув рукой Гарри и Рону.
- Поттер, – раздалось из тёмного угла за камином.
Невилл вздрогнул, улыбка мгновенно исчезла с его лица. Вскинув волшебную палочку, Лонгботтом молниеносно повернулся вокруг себя и ткнул палочкой в сторону, откуда донёсся голос.
Сверкнула вспышка заклинания, но Драко среагировал мгновенно, поставив перед собой щит. Заклинание срикошетило в стену. Аберфорт грозно сдвинул брови и воскликнул:
- Ты что это тут удумал, а?! Мальчишка! Решил разнести мой трактир?!
Невилл, дрожа от гнева с головы до пят, неотрывно смотрел на Малфоя и продолжал в него целиться. Драко тоже держал палочку наготове.
- Эм-м… – протянул Гарри осторожно. – Невилл… послушай, не мог бы ты опустить палочку? Пожалуйста.
- Гарри! – задыхаясь от гнева, выпалил Невилл. – Это же Малфой! Пожиратель смерти, подонок недобитый! Как он здесь оказался?! Аб, как он попал сюда?!
- Так же, как и те, кого позвал ты, – откликнулся Аберфорт. – Трансгрессировал прямиком в трактир вместе с этими двумя.
Смысл сказанного не сразу дошел до Невилла, а когда он всё понял, то обернулся к Гарри, глядя на него круглыми от ужаса и непонимания глазами.
- Гарри, – выдохнул Невилл, – как же это…? Как это может быть?.. Ты же… Ты ведь Гарри? – тут Невилл нахмурился и перевёл палочку с Малфоя на Поттера.
Рон тут же встал рядом с Гарри плечом к плечу:
- Не дури, Невилл, конечно, это Гарри! Ты разве не видишь, шрам, лохмы, очки? Всё на месте. Да и Аберфорт не позвал бы тебя, если бы это был кто-то другой.
Невилл с сомнением прищурился.
- Это я, Невилл, – тихо сказал Гарри. – Скажи, как кто-то мог принять мой облик, если я до сих пор в розыске? Для оборотного зелья нужны мои волосы или что-нибудь другое, но где бы их взяли, если меня не нашли?
- А, может, – неуверенно протянул Невилл, – и нашли… Может, Гарри в плену, а ты принял его облик, чтобы…
- Чтобы что? – Гарри вопросительно поднял брови. – Попасть в Хогвартс через «Кабанью голову»?
Невилл задумался на мгновение.
- Ну, Пожиратели, наверное, догадались, что у нас есть какой-то другой выход из школы, раз мы прячемся и не выходим даже за едой. Вот они и решили нас подловить.
- Ага, – хмыкнул Рон, – и для этого им пришлось схватить целого Гарри Поттера. Да если бы Гарри был у них в руках, им бы и дела не было до каких-то там школьников.
Невилл, наконец, согласно кивнул.
- Но, – протянул он, – если ты и в правду Гарри, то почему этот, – тут он махнул палочкой в сторону Малфоя, – с вами?
Гарри тяжело вздохнул. Объяснить присутствие Малфоя в их компании было не так-то просто.
- Невилл, – сказал Гарри уверенно, пытаясь убедить друга. – Я знаю, у тебя наверняка есть счёты к Малфою, и я уверен, у тебя нет ни малейших оснований ему доверять. Но я надеюсь, что ты доверяешь мне. Ты ведь мне доверяешь?
Невилл кивнул.
- Конечно, Гарри. Конечно.
- Тогда прошу тебя, поверь, что Малфой не представляет угрозы. Он, как бы это помягче выразиться?.. Он, вроде как, за нас.
Невилл сглотнул и перевел недоверчивый взгляд с Гарри на Малфоя и обратно.
- Без обид, Гарри, но в это с трудом верится. Я не понимаю, что здесь происходит… Чёрт! Это какая-то ерунда, так не бывает… Это просто бред, бред! Гарри, ты уверен?
- Да, я уверен, – кивнул Гарри. – Малфой безопасен. Ты можешь опустить свою палочку.
Невилл медленно опустил руку с зажатой в ней волшебной палочкой.
- Я доверяю тебе, Гарри, – сказал он с сомнением. – Но ему доверять не стану ни секунды. И если он вздумает что-нибудь выкинуть… Слышишь, слизняк! – тут он глянул прямо на Драко с нескрываемой злостью. – Если ты вздумаешь напасть, имей в виду, я кое-чему научился на уроках Защиты от Темных Искусств. Мало тебе не покажется!
- Да, да, – фыркнул Драко, возведя глаза к потолку, и скрестил руки на груди. – Не беспокойся, Лонгботтом, ты не в моём вкусе.
- Гарри, скажи, чтобы он прикусил свой мерзкий язык, – нахмурившись, произнес Невилл.
Гарри вздохнул, посмотрел на Драко:
- Малфой, ты не мог бы…
- Что? – вскинулся Драко. – Прикусить свой мерзкий язык?
Гарри не ответил.
- Знаешь, Поттер, – с раздражением произнёс Драко, – с меня довольно. Я помог тебе, мы провернули наше дельце сам-знаешь-где, и даже относительно успешно пробрались на территорию Хогсмида. Я сделал всё, что от меня зависело, и даже больше, чем мог себе позволить. Но терпеть приказы твоих недалёких дружков и заглядывать им в рот с благоговением я не намерен. Похоже, тут наши с тобой пути расходятся. Ты иди в Хогвартс вместе с Лонгботтомом, а меня переместит Добби.
Гарри некоторое время молчал, обдумывая услышанное. Если он правильно понял, Невилл попал в трактир Аберфорта из какого-то тайного места, где прячутся его школьные друзья, а значит на том конце коридора их, скорее всего, ждёт Армия Дамблдора в полном составе. Объяснить одному Невиллу присутствие Драко Малфоя в непосредственной близости от себя Гарри теоретически смог бы, а вот объяснить то же самое целому курсу Гриффиндора будет весьма затруднительно. К тому же и самому Малфою, скорее всего, совершенно не улыбается оказаться замеченным в компании «Нежелательного лица №1» и его товарищей. Тряхнув головой, Гарри сказал:
- Хорошо. Так и сделаем.
Драко шагнул к Рону и протянул руку ладонью вверх:
- Палочку.
Рон сначала удивленно поднял брови, а затем нахмурился:
- Эй, Малфой, я не могу отдать тебе своё единственное оружие…
- Ты хочешь сказать, моё единственное оружие, – сузив глаза, произнес Драко. – Возьми палочку Беллатрикс, она ничуть не слабее той, что сейчас у тебя. А мне верни палочку моей матери.
Невилл смотрел на происходящее с совершенно обескураженным выражением лица и даже не пытался что-либо спрашивать.
Рон кивнул, вынул из кармана брюк палочку Нарциссы и протянул её Малфою. Тот же, в свою очередь, передал Рону палочку Беллатрикс. Рон взял её двумя пальцами, будто палочка была змеёй, готовой вот-вот кинуться на него и откусить ему руку.
Удовлетворенно хмыкнув, Драко обратился к домовику:
- Добби, ты сможешь перенести меня в гостиную старост в Хогвартсе?
- Конечно, юный мистер Малфой, спаситель Гарри Поттера, – ответил Добби.
При этих словах Драко увидел, что глаза Невилла ещё сильнее округлились, и не мог не отметить, как восхитительное чувство торжества заполняет душу.
- Встретимся в Хогвартсе, – сказал Гарри.
- Очень надеюсь, что нет, – ответил Драко и взял домовика за руку.
Добби щелкнул пальцами и растворился в воздухе с громким хлопком. Вместе с домовиком исчез и Малфой.
* * *
Время тянулось невыносимо медленно. В отсутствие заговорщиков в коттедже «Ракушка» стало совсем тихо. В самом воздухе, окружающем коттедж, чувствовалось такое напряжение, что было удивительно, почему кругом не сверкают молнии и не гремит гром.
Ни один из обитателей коттеджа не решился задать вопрос, который крутился у каждого в голове: «Как там Гарри?» Все старательно делали вид, что ничего не происходит, и жизнь просто движется своим чередом. Флер, по обыкновению, занималась домашними делами, Билл половину дня где-то отсутствовал и вернулся мрачный и молчаливый. Дин и Луна сидели в гостиной, изредка перебрасываясь парой фраз о погоде или об учёбе, Гермиона же почти весь день провела у кроватки Антареса.
Когда солнце начало клониться к закату, она поняла, что сойдёт с ума от беспокойства, если немедленно не выяснит, как прошла операция по проникновению в Гринготтс. Живы ли еще Гарри, Рон и Драко? Сумели ли они добыть крестраж или попались в лапы Пожирателям? Смогут ли они передать весточку подруге?
Все эти мысли, беспрестанно крутясь в сознании Гермионы в разных вариациях, в конце концов, довели её практически до нервного срыва. Схватив шарик-«радионяню», она бегом спустилась в гостиную в поисках хоть кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить.
В гостиной, на удивление, собрались все: Билл и Флер сидели за столом, Луна устроилась с книгой на софе, а Дин стоял у окна, глядя на пылающий над морем закат.
- О… – протянула Гермиона, остановившись на пороге гостиной. – Вы все здесь.
- Гермиона, – подняв взгляд от книги, приветливо улыбнулась Луна. – Ты решила посидеть с нами?
- Да, я… – Гермиона замялась, пытаясь собрать воедино мечущиеся в голове мысли. – Я просто хотела узнать, не нужно ли чем-нибудь помочь? Флёр?
Светловолосая хозяйка коттеджа вздрогнула и глянула на Гермиону почти с испугом:
- Нет-нет, ‘Эрмиона, всё в по’гядке. Помощь не нужна. Я уже всё сделала, и ужин готов.
- М-м, – почти разочарованно кивнула Гермиона, но всё же вошла в комнату и направилась к креслу. – А вы чем занимаетесь?
- Билл читал нам газету, – откликнулась Луна и едва заметно вздохнула. – Пишут, что в Министерстве назначены слушания новых законов о маглорожденных волшебниках…
Гермиону передернуло от гнева. Когда же закончится это безумие? Скорее бы Гарри отыскал все крестражи и раз и навсегда прекратил эту дикую травлю. Вырвал корень зла, как сказала бы профессор МакГонагалл.
- Это ужасно, – подал голос Дин. – Мы для них как будто зверьё какое-то. Бессловесные твари. Неужели дальше будет только хуже?
- Нет, Дин, – дрогнувшим голосом произнесла Гермиона. – Он остановит всё это, Гарри остановит…
Тут к горлу внезапно подкатил комок, и Гермиона замолчала, пытаясь справиться с эмоциями.
- Да, – подхватила Луна. – Я уверена, Гарри сможет это сделать.
- У него есть какой-то план, – добавил Билл. – Я подозреваю, что Гарри известен способ, как одолеть Того-Кого-Нельзя-Называть. Не зря же они столько времени о чем-то договаривались с гоблином!
- И ушли так ск’рытно, молчком, – кивнул Флёр. – Чтобы не втягивать нас.
- Но мы уже втянуты, – заметила Луна. – Мы же – его друзья.
Тут же все загомонили, словно упал какой-то невидимый барьер, запрещающий упоминать Гарри вслух. Гостиная наполнилась взволнованными голосами, каждый пытался высказать свои догадки и опасения по поводу того, куда и с какой целью Мальчик-Который-Выжил и его сообщники отправились сегодня утром. В общем споре не участвовала только Гермиона. Забравшись в кресло с ногами, она подтянула колени к подбородку, обхватив их руками, и пустым взглядом уставилась в окно, за которым пылающий недобрым алым светом закат медленно и неотвратимо перетекал в сумерки.
Постепенно громкий возбужденный разговор сошел на нет, и наступила гнетущая, пугающая тишина. Каждый думал о том, что там, за стенами коттеджа, за границей магического барьера, где-то далеко, возможно, прямо сейчас их друг Гарри Поттер противостоит силам настолько тёмным и ужасным, что даже упоминание о них заставляет вздрагивать и испуганно оглядываться.
Комната начала заполняться сумраком, но ни один из волшебников не сдвинулся с места, чтобы зажечь свет. Все будто ждали чего-то в немой настороженности. Даже Эни, которого давно пора было кормить, не давал о себе знать, так как хрустальный шарик в руках Гермионы оставался прозрачным.
В тот момент, когда напряжение достигло предела, когда Гермионе показалось, что она вот-вот свалится в обморок от страха и неизвестности, внезапно раздался удивленный вскрик Луны.
Все, кто находился в комнате, как по команде вздрогнули и повскакивали с мест. Гермиона от неожиданности выронила хрустальный шарик и принялась судорожно обшаривать кресло в его поисках. Билл выхватил волшебную палочку, Флёр схватилась за его плечо.
- Луна! – воскликнул Дин неестественно громко. – Что случилось?
Луна поднялась с софы, сосредоточенно роясь в карманах. Наконец, она издала торжествующий возглас, выудила из кармана платья какой-то маленький круглый предмет и с интересом уставилась на него. Предмет едва заметно светился оранжевым светом.
- Что это? – дрожащим голосом спросила Флёр.
Билл взмахнул палочкой, зажигая в гостиной сразу все свечи. От вспыхнувшего яркого света ребятам пришлось зажмуриться.
- Осторожнее, до’рогой, – недовольно пробормотала Флёр, прикрывая глаза ладонью.
- Прости, – Билл обнял Флёр за талию, прижал к себе, словно пытался оградить от неведомой опасности. Палочку он так и не опустил.
- Что там, Луна? – взволнованно спросила Гермиона. Она отыскала шарик-няню и, спрятав его в карман кофты, шагнула ближе к равенкловке. Только сейчас она заметила, как засияло от восторга лицо подруги.
- Что случилось? – Дин тоже подошел к софе, встав за спиной Луны.
А та, улыбаясь во весь рот, протянула друзьям тот самый тускло светящийся предмет на раскрытой ладошке. Гермиона опустила взгляд и увидела заколдованный галеон, один из тех, на которые на пятом курсе она собственными руками накладывала чары, чтобы держать связь между членами Армии Дамблдора. На галеоне оранжевым огнем горели слова послания: «В школу ударила молния! Сбор у А.Д.»
- Быть не может, – обескураженно пробормотал Дин.
В первое мгновение Гермиона не поняла, чему так обрадовалась Луна, но тут, наконец, её рациональный ум дал о себе знать и с лёгкостью разгадал несложный шифр: молния – это шрам Гарри, вернее, это намек на самого Гарри. Значит, он жив. Он встретился с кем-то из Армии Дамблдора, с тем, кто сумел отправить послание всем бывшим её участникам. Он – в Хогвартсе…
Гермиона медленно опустилась на софу рядом с Луной, тяжело дыша. Гарри – в Хогвартсе. А это значит, он нашел место, где спрятан ещё один крестраж. Он – на финишной прямой. А Драко? Он с Гарри? Он жив? Как прошло проникновение в банк?
Гермиона уже хотела задать все эти вопросы вслух, но Билл опередил её:
- Что это, Луна? Что за монета?
- Это волшебный галеон, – охотно отозвалась Луна. – Мы с ребятами из Армии Дамблдора передавали друг другу важные новости с помощью таких монет. Смотри, – и она повернула ладонь к Биллу.
- О-о-о… – прочитав надпись, протянул Билл.
Флёр большими от волнения глазами глянула на него.
- Что там? – голос её дрожал.
- Похоже, вот и оно, – выдохнул Билл с какой-то странной интонацией – не то разочарования, не то облегчения. – Начинается.
- Что? – снова спросила Флёр. В ее голосе явно зазвучали слёзы.
- Поттер в Хогвартсе, – ответил Билл, со смешанным чувством глянув на жену. – И ему нужна помощь.
Флёр закусила губу, пытаясь сдержать эмоции.
- Я немедленно отправляюсь туда! – с готовностью воскликнул Дин. – Луна, одолжишь мне свою палочку?
- Вот ещё, – усмехнулась равенкловка, пряча галеон. – Я тоже должна поучаствовать! Мы с самого начала были вместе с Гарри. Теперь поздно отступать.
- И то верно, – кивнул Дин.
- Я иду с вами, – уверенно произнёс Билл.
Флёр едва слышно всхлипнула и прижала руку к губам.
- Мы не можем оставить его одного, – почти извиняясь, сказал ей Билл. – В этом смысл Ордена. Смысл нашей борьбы. Мы должны помочь Гарри противостоять Тому-Кого-Нельзя-Называть.
- Сбор у А.Д. – что это значит? – бодро спросил Дин. Получив, наконец, возможность действовать, он на глазах преобразился: подтянулся, выпрямил спину, глаза загорелись решимостью. – Это какое-то секретное место?
- Это – «Кабанья голова», – ответила Луна, глядя на Дина так, будто тот сморозил какую-то глупость.
- Луна, ты что-то путаешь, – покачал головой Дин. – Тут сказано, сбор у А.Д., а не в «К.г.».
- Ничего я не путаю, – продолжала стоять на своём Луна. – Сбор в «Кабаньей голове».
- Да, – вдруг подхватил Билл. – Владелец трактира – Аберфорт Дамблдор, давний член Ордена Феникса. А.Д.
- Вот как, – Дин кивнул с пониманием. – Ну, так что, отправляемся?
- Да, медлить бессмысленно, – согласился Билл. – Я только свяжусь с Орденом, а ты захвати мантии, становится холодно.
Дин тут же кинулся в прихожую за мантиями, Билл последовал за ним и покинул коттедж – чтобы отправить сообщение Ордену, нужно было выйти за границы действия заклинания Доверия.
- Ну вот, – тихо сказала Луна и улыбнулась. – Нам тоже пора уходить. Спасибо тебе, Флёр, огромное спасибо! Ты всё это время так заботилась о нас.
Флёр только покачала головой, не в силах отвечать. По её разом потемневшему лицу текли слёзы, она беспрестанно смахивала их рукавом, но всё никак не могла их сдержать. Гермиона подошла к ней, обняла Флёр за плечи.
- Не переживай, – тихо сказала Гермиона. – Всё будет хорошо.
- Да, – кивнула Флёр. Шумно вздохнула, запрокинула голову. – Это сейчас п’гойдёт. Я стала жутко сентиментальной в последнее в’гемя.
- Ты идёшь с нами? – спросил Луна.
- Конечно, – кивнула Флёр и решительным жестом утёрла мокрое от слёз лицо, а затем обратила взгляд на Гермиону. – П’гости, до’гогая, тебе п’гидётся побыть здесь одной…
- Нет! – с надрывом вскрикнула Гермиона, отшатнувшись. – Нет, я не могу!
В гостиную вернулся Дин с кипой мантий, протянул одну Луне и направился к Флёр и Гермионе.
- Пожалуйста, – Гермиона с мольбой взглянула на золотоволосую внучку вейлы, пытаясь подобрать самые убедительные слова. – Флёр, пожалуйста, я очень тебя прошу! Останься в коттедже с Антаресом!
Флёр с недоумением глянула на Гермиону и хотела что-то возразить, но та её опередила:
- Я всё понимаю, Флёр, прекрасно понимаю! Я знаю, что значит быть вдали от человека, которого любишь, и не иметь возможности связаться с ним, когда он в опасности. Я знаю, сейчас больше всего на свете ты хочешь отправиться в Хогвартс с Биллом, чтобы не оставлять его одного… Я понимаю, что прошу невозможного. Но ты должна понять меня! Дело не во мне и не в моём беспокойстве за Гарри или Драко. Дело в том, что я обязана быть там! Я должна помочь Гарри закончить одно очень важное дело. Это поможет избавиться от Сама-Знаешь-Кого раз и навсегда! Но без меня они могут не справиться. Я нужна им! Флёр, пожалуйста!..
- Это правда? – спросил вошедший в гостиную Билл. – Гермиона, ты, правда, считаешь, что им нужна именно твоя помощь?
Гермиона глянула на Билла с самым искренним выражением, на которое была способна, и уверенно кивнула, хотя противный внутренний голосок тут же скептически усмехнулся и протянул: «Кого ты обманываешь? Ты ведь просто хочешь снова увидеть его и убедиться в том, что он жив».
Билл похлопал Гермиону по плечу и подошел к Флёр.
- Дорогая, тебе придётся остаться. Судя по всему, этой троице известно гораздо больше, чем мы все можем предполагать, и если Гермиона говорит, что она может и должна помочь Гарри избавиться от Того-Кого-Нельзя-Называть, я склонен ей верить. Мы не можем оставить нашего Эни без присмотра, так что прошу тебя, пожалуйста, останься с ним.
- Билл… – выдохнула Флёр, бледная, как полотно.
- Клянусь тебе, со мной ничего не случится, – с убедительной твердостью сказал он. – Я буду очень осторожен. И обязательно вернусь к тебе, дорогая.
Всхлипнув, Флёр снова разразилась рыданиями. Билл обнял её, прижал к себе.
Луна потянула Гермиону за руку к выходу из гостиной. Нужно было дать хозяевам коттеджа время на прощание. Гермиона послушно зашагала вслед за подругой, но остановилась у лестницы.
- Подожди. Я должна подняться к Эни.
Луна кивнула, ничего не говоря. Накинула на плечи мантию и вышла за дверь. Следом за ней во двор выскользнул Дин.
Гермиона поднялась на второй этаж в гостевую спальню. В детской кроватке у стены безмятежно спал златокудрый младенец. Он не проснулся, когда мамочка подошла к кроватке и, протянув руку, погладила сына по голове.
- Прости, Эни, моё солнышко, – едва слышно прошептала Гермиона. – Я должна отлучиться ненадолго. Я только помогу твоему папе и дяде Гарри с одним очень-очень важным делом и сразу вернусь.
Эни шумно вздохнул во сне. Гермиона склонилась над кроваткой и поцеловала сына в лоб. Сердце сжала стальная рука. Смахнув со щеки набежавшую слезинку, Гермиона на цыпочках прокралась к двери и вышла. Остановилась на пару мгновений, держась за ручку. Что-то держало её, не отпускало. Она не могла уйти и не могла остаться. Выбор был ужасен, и решать приходилось немедленно.
- Гермиона! – раздался снизу голос Билла. – Ты идешь?
Вздрогнув, она отпустила ручку двери и быстрым шагом направилась вниз. При этом внутри всё колотилось, будто перед самым сложным экзаменом, а к горлу подкатывал комок размером с соплохвоста, и такой же огненно-колючий.
Билл ждал у двери на улицу. Когда Гермиона поравнялась с ним, он задержал её и протянул волшебную палочку. Девушка округлила глаза:
- Но это же…
- Палочка Флёр, – не дав договорить, кивнул Билл. – У тебя должно быть оружие.
- Спасибо, – потрясённо выдохнула Гермиона.
Билл дернул щекой, будто пытался улыбнуться, но улыбка не получилась. Больше ничего не говоря, оба вышли из дома и направились к калитке в заборе, за которым заканчивалось действие заклинания Доверия.
- Вот, – Дин протянул подошедшим по мантии.
Гермиона накинула мантию на плечи. Холодало. С севера подул пронизывающий ветер.
- Дин, держись, – сказала Луна, подав Томасу руку.
Взявшись за руки, оба старшекурсника исчезли с громким хлопком. Билл взял за руку Гермиону.
- Спасибо, – сказала она.
Оба крутнулись на месте и трансгрессировали.
В то же мгновение они оказались посреди главного зала в трактире «Кабанья голова». Гермиона хорошо помнила его по собраниям на пятом курсе и была немало удивлена, увидев количество народа, набившегося в трактир и всё продолжающего прибывать. Здесь уже были несколько членов Ордена Феникса, выпускники Гриффиндора разных лет, бывшие участники Армии Дамблдора… Дородный трактирщик с пышной белой бородой стоял у барной стойки и с недовольным видом ворчал на толпящихся в зале «посетителей». Тонкой струйкой поток фениксовцев направлялся вверх по лестнице. Гермиона пристроилась в хвост очереди, чувствуя, как от волнения обмякли ноги.
Она не замечала удивленных и восторженных взглядов, не слышала летящих со всех сторон приветствий, не обращала внимания на чьи-то руки, похлопывающих её по плечам и по спине. Всё происходило словно в полусне, Гермиона находилась в некой прострации, с трудом осознавая происходящее, целиком сосредоточившись на внутренних ощущениях.
Она не была в Хогвартсе сколько? Уже почти год, кажется. Каково будет ей вступить в стены этой старинной школы не как её ученице, а как непрошенной гостье, преследуемой по новым законам, беглянке, маггловскому отродью? Как отреагирует на её появление Гарри? Да и сможет ли она найти его в школе? Его и Драко…
Поднявшись на второй этаж, Гермиона обнаружила себя стоящей в небольшой гостиной перед камином. Над каминной полкой была распахнута дверь, ведущая в слабо освещённый длинный тоннель. Дверь была какой-то странной. Только через пару мгновений Гермиона сообразила, что это – не дверь, а чей-то портрет, наподобие портрета Полной Дамы охраняющий проход. Обойдя картину кругом, Гермиона обнаружила на ней изображение печальной светловолосой девочки и даже успела задуматься над тем, кто бы это мог быть, как вдруг услышала оклик:
- Гермиона!
Вернувшись к входу в тоннель, Гермиона увидела Джорджа Уизли, взобравшегося на каминную полку. Он протягивал девушке руку, чтобы помочь ей подняться.
- Спасибо, – Гермиона встала на приставленный к камину табурет, взяла Джорджа за руку и с трудом взгромоздилась на полку рядом с ним.
Из тоннеля пахло сыростью и землёй. Сразу за портретным проёмом вниз уходили гладкие каменные ступени. Перед ними, словно из-под земли, вырос Фред.
- Тебя только за смертью посылать, – хихикнул он, глянув на брата, и перевел взгляд. – Привет, Гермиона.
Девушка коротко кивнула. Все вместе они поспешили вперёд. Сзади за их спинами в тоннель уже поднимались другие прибывшие на зов волшебники. Со стен тоннеля свисали медные лампы, земляной пол был плотно утоптан. Они шли, а за ними по стенам скользили, колеблясь, их тени.
- Мы думали, ты с Гарри, – сказал Джордж, нарушив настороженную тишину.
- Что? – отозвалась Гермиона, оторвавшись от своих мрачных раздумий.
- Мы слышали про вас всякие новости, – подхватил Фред. – Про то, что вы как будто бы пробрались в Министерство Магии и ушли оттуда без единой царапины.
- Ну, я бы не сказала, что без единой… – задумчиво протянула Гермиона.
- Эй! – воодушевленно воскликнул Джордж. – Выходит, вы и в самом деле там были?!
- Ну, да, – кивнула Гермиона немного смущенно.
- Я же тебе говорил! – завопил Джордж, и голос его эхом разнёсся по тоннелю.
- Нет, это я тебе говорил, – возразил Фред, пихнув брата локтем в бок.
Гермиона впервые за последние сутки улыбнулась, глядя на братьев Уизли.
- Но почему ты не с ними? – обратился к Гермионе Джордж. – Я был уверен, что вы трое вместе проворачиваете свои диверсии.
- Да, – кивнула Гермиона. – Так и было. Сегодня нам пришлось… хм… расстаться. У Гарри было важное дело, а я, к моему великому огорчению, не могла отправиться вместе с ним.
- Я умру от любопытства, если ты нам всё сейчас же не расскажешь, – навострил уши Фред.
- Рассказывать особо нечего, – пожала плечами Гермиона. – Я всё это время была в коттедже у Билла и не знаю, что произошло с Гарри и…
- Ну, так не интересно, – разочарованно протянул Джордж. – А что это было за дело, нам позволено узнать?
- Я думаю, это уже знают или очень скоро узнают вообще все, – усмехнулась Гермиона. – Гарри сегодня проник в Гринготтс.
- Что?! – воскликнули близнецы хором.
- Так вот что за паника была сегодня утром в Косом переулке! – возбужденно заговорил Джордж. – Я же говорил тебе, что видел пролетающего над улицей дракона! Это был гринготтский дракон! Я слышал, гоблины используют их для охраны своих несметных богатств.
- Я первый его увидел, – фыркнул Фред. – И ещё подумал, что это какая-то здоровская обманка-фантом, и хотел предложить тебе разработать такую же, но раза в полтора больше и раза в три страшнее.
- Значит, это был Гарри! Гарри выпустил дракона! – не слушая брата, продолжал с восхищением рассуждать Джордж. – Я так и знал! Ух, жаль, нас там не было!
- Раз уж Гарри в Хогвартсе, значит, проникновение в банк прошло успешно, – заметил Фред. – Интересно, что он задумал? Зачем ему понадобилось возвращаться в школу?
Гермиона смолчала. У поворота коридора компанию догнал Ли Джордан. Братья Уизли с энтузиазмом принялись пересказывать ему события сегодняшнего утра, когда они увидели дракона над Косым переулком, на время отвлекшись от расспросов Гермионы. Та только вздохнула с облегчением.
Свернув за угол, все они оказались у выхода из тоннеля. Несколько ступенек вели к двери, точно такой же, как за портретом в «Кабаньей голове». Джордж толкнул её и вышел наружу. Поднимаясь вслед за ним, Гермиона услышала шум множества голосов, доносящийся из помещения за дверью.
Комната показалась ей совсем незнакомой. Она была огромная и напоминала какой-то необычайно роскошный шалаш или невероятных размеров пароходную каюту. Разноцветные гамаки свисали с потолка и навесной галереи, вившейся вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых тёмными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами. Здесь были золотой гриффиндорский лев на алом фоне, чёрный барсук Хаффлпаффа, вышитый на жёлтом, и бронзовый орёл Равенкло на лазоревой ткани. Не видно было лишь серебра и зелени Слизерина. Здесь были битком набитые книжные полки, несколько мётел, прислонённых к стене, а в углу – большой радиоприёмник в деревянном корпусе.
В комнате собралось, по меньшей мере, человек тридцать. Переступив порог двери-портрета, Гермиона тут же столкнулась взглядом с Гарри, стоящего на свободном пятачке посреди комнаты. На лице Гарри отразилось неподдельное удивление и возмущение. Стоящий рядом с ним Рон выглядел не менее шокированным. Гермиона нерешительно направилась к друзьям.
- Аберфорт уже начинает сердиться. – Фред помахал рукой, отвечая на приветственные возгласы. – Он хотел поспать, а тут его трактир превратили в вокзал.
- Какого… – пробормотал Гарри почти с ужасом. Подхватив Гермиону под локоть, он гневно зашипел ей на ухо: – Какого чёрта ты тут делаешь?!
Она не успела ответить: нечто огненно-рыжее с оглушительным воплем кинулось к ней на шею. Гермиона едва устояла на ногах.
- Джинни! – воскликнула она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы радости. – Джинни!
- Гермиона, как я рада тебя видеть! – воскликнула Джинни, сжимая подругу в объятиях.
Оглядевшись, Гермиона увидела много знакомых лиц. Тут были Симус Финниган и близнецы Патил, Лаванда Браун и Терри Бут, Эрни Макмиллан, Энтони Голдстейн и Майкл Корнер, Колин Криви и его брат Деннис…
- Где мы? – тихо спросила Гермиона.
Джинни удивленно подняла брови:
- Не узнаёшь? Это же выручай-комната!
У Гермионы на короткое мгновение болезненно ёкнуло сердце.
- Я жду ответ, – упрямо произнес Гарри. – Почему ты – здесь?!
Гермиона виновато покраснела, но взгляд не отвела. Вздернув подбородок, решительно произнесла своим привычным наставническим тоном:
- Потому что сейчас моя помощь нужна тебе, как никогда! Неужели ты сам этого не понимаешь?
Гарри упрямо поджал губы. Притянув Гермиону к себе поближе, он зашипел ей на ухо:
- А как же наш Эни? Ты о нём подумала?! Кто за ним присмотрит, пока ты тут?
- С ним осталась Флёр, – так же шепотом ответила Гермиона, нахмурившись. – Неужели ты решил, что я оставила своего сына совершенно одного?
- Я решил, что тебе не следует участвовать во всём этом, – с обидой произнёс Гарри, – но кто меня послушался? Вот что, отправляйся в коттедж, немедленно! Я попрошу Аберфорта…
Гермиона возмущенно перебила:
- Ну уж нет, мистер Поттер! Я никуда не уйду, и ты не сможешь меня заставить! Сейчас в Хогвартсе находятся три самых дорогих для меня человека. Я не смогу оставаться в безопасности в коттедже, не зная, что с вами.
- Гарри, не будь ворчуном, – бодро подхватила Джинни, плюхаясь в свободное кресло. – Это замечательно, что Гермиона – с нами. Чем больше сил у сопротивления, тем больше шанс на победу!
- Верно! – раздались голоса со всех сторон.
Гарри едва сдержался от того, чтобы не хлопнуть себя по лбу.
- Так в чём ваш план, Гарри? – деловито спросил Джордж.
- Да нет никакого плана, – ответил Гарри не то растерянно, не то раздраженно. Гермиона прочитала на его лице отпечаток боли, с которой тот безуспешно пытался бороться. «Наверняка у него снова болит шрам», – подумала она обеспокоенно.
- То есть мы будем составлять его по ходу? О, это я люблю! – сказал Фред.
- Послушай, прекрати это всё! – крикнул Гарри Невиллу. – Зачем ты всех их сюда созвал? Это же безумие…
- Мы ведь на войне, правда? – подал голос Дин Томас, уже сидящий на мягком пуфике между Симусом и Чжоу Чанг. – Пришло известие, что Гарри вернулся и мы готовимся к бою! Мне бы, конечно, волшебную палочку…
- У тебя нет палочки?! – удивился Симус.
Рон вдруг обернулся к Гарри:
- Почему они не могут помочь?
- Что?
- Они могут нам помочь. – Рон понизил голос и сказал так тихо, что слышать его могла только стоявшая рядом с ними Гермиона: – Мы ведь не знаем, где он. Нам нужно найти его побыстрее. Необязательно говорить всем, что это крестраж.
Гарри перевёл взгляд с Рона на Гермиону, которая шепнула совсем тихо:
- Я думаю, Рон прав. Нам нужна помощь. – И, видя, что Гарри всё ещё не убеждён, добавила: – Ты не должен всё делать в одиночку, Гарри.
Гарри напряжённо задумался, и по его лицу было видно, насколько трудно даётся ему решение.
- Ладно, – наконец, сказал он Рону и Гермионе. – Хорошо, – он обратился к собравшимся в комнате, и тут же наступила полная тишина. Фред и Джордж, развлекавшие шуточками тех, кто сидел поблизости, замолкли на полуслове, и все уставились на него с взволнованной готовностью. – Нам нужно найти одну вещь, – сказал Гарри. – Одну вещь… которая поможет нам одержать победу над Сами-Знаете-Кем. Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где. Возможно, она принадлежала Ровене Равенкло. Слышал кто-нибудь о подобном предмете? Например, о вещи, отмеченной её орлом?
Он с надеждой посмотрел на маленькую группу равенкловцев: Падму, Майкла, Терри и Чжоу, однако ответила ему Луна, присевшая к Джинни на подлокотник кресла.
- Ну, есть ведь её потерянная диадема. Я рассказывала тебе о ней, Гарри, помнишь? Исчезнувшая диадема Ровены Равенкло. Мой отец пытался создать её копию.
- Да, Луна, но исчезнувшая диадема, – сказал Майкл Корнер, закатывая глаза, – она именно что исчезла. Вот в чём загвоздка.
- Когда она исчезла? – спросил Гарри.
- Говорят, много веков назад, – откликнулась Чжоу. – Профессор Флитвик рассказывал, что она исчезла вместе с самой Ровеной. Диадему искали, но, – она обратилась к остальным равенкловцам, – никаких следов обнаружить не удалось. Или я ошибаюсь?
Все покачали головами.
- Простите, а что вообще такое «диадема»? – спросил Рон.
- Что-то вроде венца или короны, – ответил Терри Бут. – Говорят, что диадема Ровены Равенкло обладала магическими свойствами – она придавала ума тому, кто её наденет.
- Да. Сифоны для мозгошмыгов, которые мой отец…
Но Гарри не дал Луне договорить.
- И никто из вас никогда не видел ничего, что было бы на неё похоже?
Все снова покачали головами. Гарри взглянул на Рона и Гермиону и увидел в их глазах отражение собственной растерянности. Вещь, исчезнувшая так давно и, судя по всему, бесследно, вряд ли могла быть крестражем, спрятанным в замке… Но не успел он сформулировать следующий вопрос, как снова раздался голос Чжоу:
- Гарри, если хочешь посмотреть, как эта штука должна была выглядеть, я могу отвести тебя в нашу общую гостиную и показать. Там у нас статуя Ровены с этой диадемой на голове.
Гарри на мгновение замер, взгляд его остекленел – Рон и Гермиона сразу поняли, что он невольно погружается в сознание Волдеморта, не в силах бороться с накатывающими видениями. Слава Мерлину, никто другой из находящихся в комнате этого не заметил.
- Он в пути, – спокойно сказал Гарри Рону и Гермионе. Потом перевёл взгляд на Чжоу и снова на них. – Слушайте, я понимаю, что толку от этого немного, и всё же я пойду и взгляну на статую, чтобы знать хотя бы, как эта диадема выглядит. Ждите меня здесь, – тут он запустил руку под куртку, вытащил из-под неё бисерную сумочку и протянул Гермионе. – Он внутри. Берегите его. А ещё лучше будет, если вы поищите способ, как от него избавиться.
Кивнув, Гермиона приняла сумочку из рук Гарри и прижала к груди.
- Идем, – решительно сказал Гарри, обращаясь к Чжоу.
Та поднялась, чтобы идти, но тут Джинни резко сказала:
- Нет, вот Луна может проводить Гарри. Правда, Луна?
- С удовольствием! – радостно откликнулась Луна, и Чжоу опустилась обратно в кресло. Вид у неё был расстроенный.
- Как нам выйти из комнаты? – спросил Гарри Невилла.
- Сюда. – Он подвел Гарри и Луну к углу, где из небольшого чулана открывался выход на крутую лестницу. – Выход оказывается каждый раз в другом месте, поэтому они и не могут его найти, – пояснил Невилл. – Плохо только, что мы никогда не знаем, где очутимся, когда выйдем. Осторожнее, Гарри, по ночам коридоры патрулируют.
- Ничего, – сказал Гарри. – До скорого, Невилл.
Вдвоём с Луной они покинули выручай-комнату.
Из портретного проёма показались Оливер Вуд и Алисия Спиннет, за их спинами замаячили другие прибывшие в Хогвартс выпускники Гриффиндора.
- Сейчас народу прибавится! – воодушевленно произнёс Оливер. – Аберфорт всех отправил сюда.
В комнате поднялся шум. Входящих приветствовали, усаживали на свободные места, принялись расспрашивать о том, кто чем занимался до сегодняшнего вечера. Гермиона не участвовала во всём происходящем. Оттащив Рона подальше от собравшихся, она зашептала ему на ухо:
- Что случилось в Гринготтсе? Где Драко?!
- Всё с твоим ненаглядным хорьком в порядке, – отозвался Рон. – Добби переправил его в Хогвартс, в гостиную старост, кажется.
Гермиона вздохнула с явным облегчением, с её лица сразу ушло напряжение.
- Вы выпустили дракона? – спросила она не то с укором, не то с восхищением.
- Ага, – кивнул Рон, и губы его растянулись в невольной улыбке. – Это была безумная идея, но очень действенная! Неохота этого признавать, но идея была его.
- Драко? – шепнула Гермиона.
Рон нехотя кивнул.
- И Сам-Знаешь-Кто каким-то образом узнал об этом? – ещё тише спросила девушка. – О том, что вы проникли в хранилище к Лестрейндж?
- Да, ты же слышала, что Гарри сказал, – кивнул Рон. – Он отправился проверять остальные крестражи. И о том, что последний – в Хогвартсе, мы узнали из видений Гарри.
- Так вы достали крестраж из сейфа? – нетерпеливо спросила Гермиона, но тут же перебила сама себя. – О чём я спрашиваю, конечно, вы достали его! Он – в сумочке, – отняв бисерную сумочку от груди, Гермиона уставилась на неё со странным выражением. – Нужно немедленно найти укромное место, чтобы его уничтожить.
- Это будет непросто, – вздохнул Рон. – Нам нечем его разбить.
- Как это «нечем»? – возмущенно спросила Гермиона. – А как же меч?
- Меч украл чёртов гоблин, – нахмурившись, ответил Рон.
Гермиона удивленно охнула и огляделась, будто ожидала появления Крюкохвата прямо здесь, в выручай-комнате.
- И что же нам теперь делать? – растерянно спросила она.
Рон пожал плечами.
- Об этом Гарри и просил. Чтобы мы нашли способ уничтожить их. И чашу, и эту… диадему, если он её найдет.
Гермиона крепко задумалась. За несколько минут найти способ избавления от крестражей представлялось невозможным. В магическом мире существовало крайне мало веществ и предметов, способных уничтожить это порождение наитемнейшей магии. Меч был едва ли не единственным известным Гермионе средством против крестража. Выкованный гоблинами, он принимает в себя всё, что может его закалить. Пропитавшись ядом василиска, он стал идеальным оружием для уничтожения осколков души Волдеморта. Других магических предметов, обладающих такими же свойствами, Гермиона припомнить не могла.
- Мерлин, вот бы знать, существует ли ещё какое-нибудь оружие гоблинов, пропитанное чем-то таким же сильным, как яд василиска! – в сердцах выдохнула Гермиона. – Нужно поговорить об этом с профессором Бинсом, может быть, он что-нибудь знает…
- Яд василиска! – вдруг с восторгом выпалил Рон. – Гермиона, ты гений!
Девушка уставилась на друга с непониманием. Наклонившись к ней поближе, Рон прошептал ей на ухо:
- Мы можем достать клык василиска! Змей всё ещё здесь, в подвале школы! Только, наверное, уже разложился… Но клыки-то должны были сохраниться!
Гермиона пискнула от удивления, широко распахнув глаза.
- А ведь ты прав, Рон! Бежим скорее!
Рон с энтузиазмом кивнул и быстрым шагом направился к двери. Гермиона поспешила следом.
- Постойте! – это была Джинни. – Вы куда это собрались?
Рон остановился, обернулся к сестре:
- Нам нужно закончить одно важное дело. Мы скоро вернёмся.
- Возьмите меня с собой, – предложила Джинни. – Не могу больше сидеть тут в четырех стенах!
- Прости, Джинни, – Гермиона виновато взглянула на подругу, – мы не можем… Это будет небезопасно.
- Я – не маленькая девочка, – фыркнула Джинни. – Не нужно меня опекать!
- Еще какая маленькая, – со смехом вмешался Джордж, – Тебе ещё нет семнадцати, так что сиди-ка ты тут, пока взрослые со всем разберутся!
Джинни метнула на брата испепеляющий взгляд, но Джордж только усмехнулся.
- Мы отлучимся ненадолго, – громко, чтобы услышали все присутствующие, объявила Гермиона. – Если Гарри вернется раньше нас, скажите ему, что мы направились… – задумавшись, она взглянула на Рона в ожидании подсказки.
- Скажите, что мы будем возле туалетной комнаты на втором этаже, – сказал Рон. – Гарри знает, что это за место.
- Хорошо, – откликнулся Фред. – Только вы не очень-то задавайтесь, мы тоже хотим во всём поучаствовать!
- Боюсь, скоро нам всем придется кое-в-чем поучаствовать, – пробормотал Рон себе под нос. – Идем! – сказал он Гермионе и вдвоем с подругой вышел, наконец, из выручай-комнаты.
* * *
С громким хлопком Драко и Добби возникли посреди гостиной старост, вызвав своим появлением вопль неожиданности у Ханны Аббот, сидящей в кресле у камина. Ханна вскочила, уронив на пол книгу, перо и пергаменты, выхватила волшебную палочку и направила ее на Малфоя.
Драко в который раз за вечер возвел глаза к потолку и тяжело вздохнул.
- Похоже, сегодня меня постоянно будут ожидать «тёплые» приёмы? – протянул он.
- М-м-малфой, - дрожащим голосом произнесла Ханна. – Как ты тут…?
- Это всё магия домовиков, – откликнулся Драко. – Опусти уже палочку, это жутко нервирует, знаешь ли.
Сглотнув, Ханна всё же выполнила требование Малфоя и опустила свою волшебную палочку.
- Мистер Малфой, сэр, Добби выполнил вашу просьбу, – пропищал домовик. – Теперь Добби может уйти?
- Подожди, – покачал головой Драко. – Останься в Хогвартсе, спрячься где-нибудь.
Добби с непониманием посмотрел на Малфоя своими огромными круглыми глазами. Драко вздохнул.
- Твоя помощь еще может понадобиться мне, – пояснил Драко, но увидев, что выражение сомнения с крохотного личика домового эльфа так и не пропало, сквозь зубы процедил: – Помощь может понадобиться Поттеру.
Лицо домовика просияло. Добби кивнул так, что его большие уши заколыхались, и с едва заметным поклоном исчез.
- Поттеру? – осторожно спросила Ханна. – Ты сказал «Поттеру»?
Драко покосился на неё и с вызовом ответил:
- Да, именно это я и сказал. Какие-то проблемы?
Ханна прищурилась, вглядываясь в лицо слизеринца, и недоверчиво протянула:
- Ты какой-то странный, Малфой. Если бы я не знала тебя, я бы подумала, что ты – другой человек, принявший оборотное зелье.
Драко скептически хмыкнул.
- Аббот, ты не первая мне это говоришь.
- Это правда? – внезапно спросила Ханна, шагнув к Драко ближе. – Правда то, что Гарри Поттер вернулся в Хогвартс?
- Но как ты… – изумился Драко. – Откуда?
- Вот, – вместо ответа Ханна протянула Драко руку.
На раскрытой ладони у девушки лежал золотой галеон. На поверхности монеты были выведены огненные буквы: «В школу ударила молния! Сбор у А.Д.»
Драко схватил девушку за запястье, перевёл взгляд с монеты на лицо Ханны и несколько мгновений молчал. Затем он склонился к ней ближе и выдохнул:
- От кого это сообщение?
Ханна подняла брови, пару раз моргнула и так же тихо ответила:
- От Невилла, я полагаю…
- Черт! – выругался Драко. – Этот идиот вздумал весь мир оповестить о том, что Поттер прибыл в Хогвартс?!
- Так он, всё-таки, здесь?
- Да, он здесь, – прошипел сквозь зубы Малфой. – И теперь об этом знает каждый дурак!
- Вовсе нет, – насупилась Ханна. – Сообщение получают только владельцы галеонов.
- Я знаю! – рыкнул Драко и оттолкнул руку Ханны. – Но откуда вы знаете, что эти ваши галеоны не попали в руки к кому-нибудь, у кого быть не должны?
- Они заколдованы, идиот! – нахмурилась Ханна и спрятала монету в карман. – Только в руках у члена Армии Дамблдора галеон покажет сообщение! Для любого другого человека это – обычная монета.
- Как ты сказала? – понизив голос, протянул Драко. – В руках у члена Армии Дамблдора? Они есть у всех?
- Да, – растерянно кивнула Ханна.
В голове у Драко с невероятной скоростью выстроилась логическая цепочка. Он вспомнил, как Луна Лавгуд говорила об Армии Дамблдора, когда они все вместе пили чай ночью в маленькой кухоньке коттеджа «Ракушка». Тут же он подумал, что и Луна, и Гермиона в своё время были членами Армии Дамблдора, а это значит, что хотя бы у одной из них должен был сохраниться заколдованный галеон. А отсюда сразу же следовал вывод, что им обеим только что стало известно о прибытии Поттера в Хогвартс.
- Зачем тебе это знать, Малфой? – тихо спросила Ханна, вырвав Драко из его размышлений. – Ты хочешь выдать нас Кэрроу?
Драко раздраженно фыркнул:
- Вот еще! – и быстрым шагом направился к двери.
У самого выхода Ханна нагнала его.
- Я тоже должна быть там, – пояснила она. – Вместе со всеми.
Драко хмыкнул:
- Думаешь, им будет от тебя какая-то польза? Не лучше ли отсидеться в безопасности?
Ханна покачала головой.
- Ты-то не отсиживаешься, – сказала она, бросив на Драко странный взгляд.
- Я не имею к вашему сборищу идиотов никакого отношения, – со злостью бросил Малфой.
- Как скажешь, – пожала плечами Ханна и на ближайшей развилке свернула к залу с движущимися лестницами. Сделав пару шагов, она вдруг обернулась и глянула на Малфоя, который остался стоять у поворота коридора. – Ты разве не идёшь?
- Нет, я ведь уже сказал, – буркнул Драко. – У меня… другие дела.
- Надеюсь, это важные дела, Малфой, – с серьезной миной сказала Ханна и быстрым шагом направилась к лестницам.
Драко же ещё некоторое время стоял в раздумьях, решая, куда направиться в первую очередь. Разум подсказывал ему, что школе отведены последние мгновения тишины и спокойствия: мало того, что Поттер заявился в Хогвартс, так ещё и прибытие Лорда Волдеморта не за горами. Прежний Малфой сказал бы, что сейчас нужно оказаться как можно дальше и от Поттера, и от Лорда. Но, как точно заметила Ханна, теперь это был совершенно другой человек. И сейчас он разрывался между необходимостью предупредить о надвигающейся беде своих старых друзей-слизеринцев, ничего не подозревающих и мирно спящих в своих комнатах в подземелье, и жгучим желанием бежать на подмогу гриффиндорцам, скрывающимся в выручай-комнате.
Его сомнения развеялись, как только он увидел директора Снейпа, вышедшего из-за угла в другом конце коридора. Несмотря на поздний час, Снейп был в своей извечной черной мантии, парусом развевающейся за спиной. Драко напустил на себя равнодушный вид, хотя внутри его захлестывало волнение, засунул руки в карманы брюк и двинулся директору навстречу. Неожиданно для себя он нащупал в кармане какую-то гладкую тряпку. Вынул её на свет – тряпка оказалась слизеринским галстуком. Сам не зная, зачем, Драко поспешил завязать его на шее.
Поравнявшись со Снейпом, Драко сказал:
- Добрый вечер, профессор.
Снейп остановился, осмотрел подошедшего студента с головы до ног, и спросил, скептически подняв бровь:
- Добрый вечер, мистер Малфой. Вы уже вернулись из поместья?
- Что? – на мгновение растерялся Драко, но быстро сориентировался. – О, да, профессор. Мне нужно было срочно отлучиться по неотложному делу…
- Я об этом проинформирован, мистер Малфой, – холодно процедил Снейп. – Ваша мать, миссис Малфой, мне всё объяснила.
Драко хмыкнул, всмотрелся в лицо Снейпа, пытаясь понять, о чем тот думает.
- Профессор, – протянул Драко, будто сомневаясь в том, что собирается сказать, – я должен вас кое о чем предупредить.
Снейп едва заметно сощурил свои черные глаза, ожидая продолжения. Вдохнув поглубже, Драко сказал:
- Я предполагаю, что в Хогвартсе сейчас находится один человек, которому оставаться в школе крайне небезопасно…
- О ком вы говорите, мистер Малфой? – в своей обычной манере произнес Снейп.
Драко, всё ещё колеблясь, всё же решил сказать правду:
- О Гарри Поттере.
Брови Снейпа на мгновение дернулись вверх, но профессор быстро справился с удивлением.
- Гарри Поттер? – с сомнением протянул Снейп. – И как бы он смог проникнуть в школу, интересно узнать?
Драко в нерешительности пожевал губы, а затем, глядя Снейпу прямо в глаза, произнес так тихо, что профессору пришлось наклониться, чтобы расслышать:
- Предположим, ему кто-то помог.
- Вот как? – хмыкнул Снейп. – Что ж, это любопытная теория, однако…
- Однако я должен предупредить вас и ещё кое о чем, – перебил Драко, пытаясь по выражению лица директора понять, ошибся он или же рассчитал всё верно. – Скоро в Хогвартс прибудет Темный Лорд.
- Темный Лорд? – на этот раз Снейп едва смог скрыть удивление. – С чего вы это взяли, мистер Малфой?
- Я просто… просто знаю, – замялся Драко. – И я предполагаю, что учеников стоило бы обезопасить, профессор… Но это, конечно, не моё дело.
Снейп покосился на Драко с выражением крайнего подозрения на бледном узком лице.
И тут резкая, ослепляющая боль пронзила левое предплечье Драко. Схватившись за руку, Малфой слегка пошатнулся и зашипел от боли, а в голове его тут же вспыхнула ужасающая догадка: «Поттера обнаружили!»
Судя по искривившимся губам директора, тот тоже ощущал мало приятного в данный момент. Глянув на Драко, Снейп после некоторого колебания спросил:
- Я надеюсь, я могу рассчитывать на тебя, Драко?
- Он убьет вас, – вместо ответа сказал Драко. – Поттер убьет вас, если вы попробуете его задержать. Вы ведь приказали кому-то выследить его?
- Убьет меня? – скептически усмехнулся Снейп, уходя от ответа. – Разве у него хватит сил на это?
- У него хватит ненависти к вам и к тому, что вы сделали, – ответил Драко. – Пусть и не по своей воле.
Вот теперь Драко совершенно отчетливо смог прочесть выражение изумления во взгляде директора.
- И давно ты знаешь? – процедил Снейп, почти не открывая рта.
Драко медленно кивнул.
- С того самого дня, когда это произошло. Дамблдор сам рассказал мне, – заметив, как ещё сильнее округлились глаза профессора, Драко пояснил: – Вернее, он дал все подсказки, а мне оставалось только сложить два и два.
- И почему же ты не донёс на меня Темному Лорду? – с сомнением протянул Снейп.
Драко покачал головой и усмехнулся одним уголком губ.
- Я думал, вы всё знаете, сэр. Видимо, я заблуждался. Дамблдор, очевидно, предпочитал не складывать все яйца в одну корзину... Простите, мне пора бежать. Да и вам, как я понимаю, тоже.
Не дожидаясь ответа от огорошенного Снейпа, Драко бросился бегом в сторону слизеринских подземелий. Теперь он был полностью уверен в том, что Снейп не является угрозой для Поттера, а значит, у четырехглазого есть еще немного времени на поиски крестража до прибытия Волдеморта в школу. У Драко же времени осталось всего ничего, поэтому нужно было поторопиться.
По дороге к общей гостиной Слизерина, на лестнице, ведущей в подземелье, мимо ног Драко проскользнула призрачная кошка, оставившая после себя бледный светящийся серебристый след. Драко даже замер на мгновение, задумчиво прошептал себе под нос:
- Патронус?
Он немедленно последовал за таинственным патронусом. Кошка не насторожилась, не оглянулась и вообще не проявила никаких признаков того, что заметила преследующего её слизеринца. Вдвоём с Драко они пересекли длинный тускло освещенный главный коридор подземелья и оказались у дверей личного кабинета профессора Слизнорта. Патронус беспрепятственно прошел сквозь дверь и скрылся внутри. Драко по какой-то странной причине, которую не смог сам себе назвать, задержался у двери и прислушался. С той стороны не доносилось ни звука, но это ничего не значило – профессор Слизнорт мог всего-навсего оградить свой личный кабинет изолирующими чарами, чтобы ежедневно снующим по коридору студентам не вздумалось подслушивать под дверью. Пожав плечами, Драко отошел в сторону и уже собирался двигаться дальше, как вдруг дверь распахнулась, и из неё выскочил взлохмаченный профессор Слизнорт в зеленом полосатом халате поверх пижамы. По ошарашенному выражению его лица было очевидно, что патронус поднял профессора прямиком с постели, а вести, которые он принес, оказались весьма шокирующими. Невидящим взглядом Слизнорт скользнул по Драко и почти пробежал мимо него, но Малфой окликнул его:
- Добрый вечер, сэр.
Вздрогнув, Слизнорт обернулся к студенту, поспешно запахнулся в свой махровый халат и парой резких движений попытался пригладить торчащие в разные стороны редкие пряди пшенично-русых волос.
- Мистер Малфой, – на неестественно высокой ноте произнес профессор. – Что… что вы здесь делаете? И в такой поздний час…
- Профессор… – протянул Драко, пытаясь максимально быстро придумать причину, по которой оказался у кабинета мастера зельеварения, но он и сам не мог понять, что именно задержало его здесь и что не давало просто развернуться и бежать дальше, туда, где его ждало очень важное незавершенное дело.
- Простите, мистер Малфой, – пробормотал профессор, – сейчас у меня, к сожалению, совершенно нет времени, чтобы беседовать с вами. Надеюсь, вы отнесетесь к этому с пониманием, и мы с вами обязательно встретимся в другой раз, а сейчас…
- А сейчас, профессор, позвольте мне забрать моё зелье, – неожиданно для самого себя выпалил Драко.
- Ваше зелье? – удивленно спросил Слизнорт. – Но… почему?.. И, главное, зачем?..
- Профессор, это очень важно, – затараторил Драко, – это будет последней стадией подготовки. Я уверен, зелье практически полностью готово к испытаниям, но есть еще некоторые нюансы, которые я хотел бы уточнить, прежде чем экзаменационная комиссия…
- Хорошо, хорошо! – не дослушав Драко, замахал руками Слизнорт. – Право, мистер Малфой, вы выбрали не самую подходящую ночь для экспериментов над вашим зельем. Сейчас я рекомендовал бы вам подняться в свою гостиную и запереться там.
- Профессор, мне крайне необходимо забрать образец Зелья Обмена, – настойчиво повторил Драко.
Слизнорт пару мгновений молча смотрел на студента, пыхтя себе в усы, а затем кивнул:
- Так и быть. Вы справитесь сами? Я должен бежать…
- Да, профессор, конечно, – с облегчением кивнул Драко.
- Замечательно. Когда будете уходить – не забудьте запереть дверь.
- Обязательно, профессор, – еще раз кивнул Драко. – Спасибо.
Махнув рукой, Слизнорт повернулся и затрусил к лестнице, держа волшебную палочку наизготовку.
Проводив профессора взглядом, Драко кинулся в кабинет. Заманчивый план, будто сам собою родившийся в его воспалённом мозгу, начал приходить в исполнение. Главное – не струсить. Не сдаться в последнюю минуту, как тогда, с Антизельем в поместье. Сегодня всё должно быть по-другому, потому что от этого зависит не только его жизнь, но и жизни тех, кого он спас из костлявых рук старухи-Смерти.
Подбежав к котлу с бурлящим в нём Зельем Обмена, Драко взмахом волшебной палочки снял с него защиту. Тут же в комнате ощутимо запахло свежестью с нотками хвои. Приманив с ближайшей полки пузатую колбу, Драко повел над Зельем палочкой. Тонкой струйкой перламутровая жидкость поднялась над котлом и перетекла в колбу. Драко тут же плотно закупорил Зелье пробкой и вернул защитный купол над котлом.
- Что ж, это – тоже вариант, – пробормотал он, пряча колбу с зельем в карман брюк. – Ведь не обязательно же делать это именно при помощи Убивающего заклятья?
Бросив взгляд на шкафчики с ингредиентами для зелий, Драко задержался на мгновение, словно ждал, что кто-то даст ему ответ, но в кабинете было тихо, как в склепе. Шумно вздохнув, юноша решительным шагом направился прочь из кабинета, не забыв запереть за собой дверь.
Следующей его целью была гостиная Слизерина. Пароля он, по-прежнему, не знал – так и не удосужился выпытать у Пэнси на досуге, – так что теперь оставалось два возможных способа попасть в общую гостиную: подождать, пока кто-нибудь из ребят выйдет из гостиной в коридор, либо попробовать достучаться до сокурсников снаружи.
Пару минут спустя Драко оказался в том самом тупичке, за стеной которого открывался вход в общую гостиную Слизерина. Ждать он не мог – Волдеморт с минуты на минуту мог прибыть в Хогвартс, жгучая боль в Метке не оставляла в этом никаких сомнений. Это не грозило ничем хорошим и могло полностью нарушить его, Драко Малфоя, планы. Стучать в каменную стену в полметра толщиной тоже смысла не было – никто с той стороны этого не услышит. Схватившись за голову, Драко несколько раз прошелся вдоль стены, мучительно размышляя над кажущейся неразрешимой задачей. Ничего не шло на ум, кроме давешнего побега из Гринготтса, когда он вместе с Поттером и Уизли помогал дракону пробиваться сквозь туннель при помощи заклинания Долота. Попробовать то же самое на двери общей гостиной казалось заманчивой задачей, но Драко, почему-то, был уверен, что такой фокус не пройдет здесь, в школе магии. Наверняка на такой случай предусмотрены какие-нибудь защитные чары, чтобы кто-нибудь злонамеренный не смог проникнуть туда, где находится несколько десятков беззащитных несовершеннолетних волшебников.
- Ну, по крайней мере, меня могут услышать… – пробормотал Драко неуверенно.
Отойдя на несколько шагов назад, он поднял палочку Нарциссы и воскликнул:
- Дефодио! Заклинание врезалось в стену и откололо от неё крохотный кусочек камня. Звук был такой, будто кто-то хлопнул в ладоши.
- М-да, – скептически скривился Драко. – Так я и за сто лет до них не достучусь. Здесь нужно что-то помощнее… Что-то… более… потрясающее.
Новая мысль едва успела сформироваться в сознании Драко, а на его лице уже появилась позабытая самодовольная усмешка.
- Мерлин, как же давно я мечтал сделать что-нибудь подобное, – пошептал Драко сам себе, принимая боевую стойку и направляя на стену палочку, крепко перехватив её двумя руками.
«Жаль, что Поттер этого не увидит», – промелькнуло в голове, а в следующее мгновение Драко громко воскликнул:
- Бомбарда! Из палочки вырвалась яркая вспышка, врезалась в стену, произведя оглушительный взрыв. Стена сотряслась от мощи заклинания, в стороны тут же брызнули осколки камня и пыль. Взрывная волна толкнула Драко в грудь, заставив отступить на шаг. Прикрыв глаза рукой от разлетающихся осколков, Драко снова направил палочку на стену:
- Бомбарда! Снова загрохотало заклинание, снова со стены посыпалась каменная крошка и целые куски отколотого камня. Но на этот раз всё закончилось тем, что стена растворилась в воздухе, и из образовавшегося проёма в коридор с зажатыми в руках палочками высыпали перепуганные и разгневанные старшекурсники-слизеринцы.
- Что происходит?!
- Кто это сделал?
- Что за грохот?
- На школу напали? Это нападение!
Как только пыль слегка улеглась и стало возможным рассмотреть хоть что-то, слизеринцы двинулись вперед по коридору. В первых рядах шли Крэбб и Гойл. Они первыми и наткнулись на своего бывшего предводителя, растрепанного, обсыпанного пылью, чумазого и явно испытавшего на себе действие огненной магии.
- Драко? – с изумлением спросил Крэбб.
- Это ты тут шумишь? – добавил Гойл.
- Драко?! – вперед выскочила Пэнси. Уперев палочку в грудь Малфоя, она взвизгнула с яростью: – Какого черта ты себе позволяешь, Малфой?! Это что ещё за штучки?! Зачем ты разнёс дверь нашей гостиной?!
- Это вместо «Привет», – процедил Драко, криво усмехнувшись.
- Привет, – скривилась Пэнси. – Доволен? А теперь ответь мне, какого черта…
Она не успела договорить – в коридоре появился, пыхтя и отдуваясь, профессор Слизнорт. Подбежав к собравшимся студентам, профессор слегка обескураженно обвел всех взглядом, вынул из кармана халата платок и, тяжело дыша, утёр пот с лица. Драко предпочёл поскорее затереться между сокурсниками, чтобы не попасться профессору на глаза.
- Вы не спите? – не то спросил, не то констатировал факт Слизнорт. – Как же вы узнали?
- Узнали что, профессор? – Тедди Нотт протиснулся между мощными плечами Крэбба и Гойла.
- О срочном собрании, мистер Нотт, – ответил Слизнорт. – Все студенты должны немедленно одеться и подняться в Большой зал для эвакуации.
- Эвакуации? – переспросила Пэнси удивленно.
Другие студенты сразу взволнованно загомонили.
- Без паники! – повысил голос Слизнорт. – Сейчас старосты оповестят младшекурсников, и мы все организованно и спокойно поднимемся в Большой зал. Никаких сборов, надевайте только мантии и теплую обувь и скорее выходите сюда, в коридор. Я буду ждать вас, чтобы подняться всем вместе.
- Что происходит, профессор?! – дрожащим голосом спросила стоящая чуть позади других Дафна Гринграсс.
- Это нападение? – с вызовом спросил Нотт. – На школу напали?
- Пока нет, но подобная опасность существует, – отдуваясь, сказал декан. Было заметно, что ему всё тяжелее держать себя в руках и сохранять мнимое спокойствие.
- Это Поттер? И его чертов орден?! – послышались выкрики из толпы.
Драко заметил, что студентов в коридоре значительно прибавилось. Шум и крики, похоже, перебудили большую часть факультета.
- Нет! – воскликнул Слизнорт с несвойственным для себя выражением лица. – Никто еще не напал на школу, а если нападение и произойдет, то это будет дело рук не Гарри Поттера или Ордена Феникса!
- А кого же тогда? – раздались негодующие возгласы.
Слизнорт тяжело сглотнул, но всё же ответил:
- В Хогвартс направляется Тот-Кого-Нельзя-Называть.
По рядам слизеринцев пронесся гул одобрения.
- Профессор, – шагнув ближе к Слизнорту, с явно читающимся в голосе скепсисом произнес Нотт. – Если это правда, то почему мы должны эвакуироваться? Темный Лорд никогда не причинит вреда никому из нас.
Драко заметил, как при этих словах Слизнорта передернуло.
- Возможно, мистер Нотт, – при этом сказал профессор. – Однако, когда на территории школы начнутся полномасштабные военные действия, никто в целом мире не сможет гарантировать вашей безопасности. Посему все несовершеннолетние волшебники должны немедленно покинуть школу!
- Военные действия? – по толпе студентов прошелся напряженный шепот. Кое-кто из младшекурсников, перепугавшись, уже начал всхлипывать.
- Итак! – Слизнорт предпринял последнюю попытку взять ситуацию под контроль. – Старосты, будьте добры сейчас же поднять с постелей всех студентов, проследить за тем, чтобы все захватили с собой теплые мантии и обувь, и как можно скорее соберите всех здесь, в коридоре. У нас мало времени!
Никто не тронулся с места. Слизнорт удивленно поднял брови:
- Как это понимать? Саботаж?! Я всё ещё ваш декан!
- Это вероятно скоро изменится, – с ехидной усмешкой на лице процедил Нотт.
Слизнорт опешил от такой наглости. Не найдя, что на это можно ответить, он потянулся дрожащими руками в карман за платком, чтобы снова промокнуть покрытое потом красное лицо.
Драко понял, что пора вмешаться. Шагнув к Нотту, он тихо, но отчетливо произнёс:
- Угомонись, Тэд. Если ты и торопишься на кладбище, то я – как-то не очень. Жить хочется, знаешь ли. И потом, ты готов отвечать за этих малявок? – тут Драко кивнул на сбившихся в кучку младшекурсников. Большинство из них уже отчетливо хлюпали носами. – Когда начнется заварушка, они же все штанишки обмочат. Оно тебе надо?
Нотт смерил Драко презрительным взглядом, но тут на помощь другу пришел Блейз:
- И то верно, Тэд. Дети-то ни в чем не виноваты, их нужно отправить в безопасное место.
- Верно, – поддакнула Пэнси.
В толпе слизеринцев снова раздалось одобрительное гудение.
- Отлично, – процедил сквозь зубы Нотт. – Делайте, что хотите. Сопляки трусливые.
Драко едва заметно выдохнул с облегчением.
- Так! – громко воскликнула Пэнси и вскинула руку, привлекая к себе внимание. – Студенты Слизерина! Срочно поднимаемся в свои комнаты, берём теплые мантии, обувь и волшебные палочки и спускаемся сюда! Девочки, за мной! Блейз, – кивнув дружку, Пэнси начала пробиваться сквозь толпу, словно ледокол, раздвигающий льдины. Вслед за ней потянулись девочки-слизеринки.
- Мальчики, вы идёте со мной, – крикнул Блейз поверх голов и направился за подругой.
Драко успел проскочить между двумя потоками студентов, взглядом выхватил из толпы блондинистую шевелюру Дафны и направился к ней. Схватив однокурсницу за локоть, он оттащил её в сторону от основной массы людей.
- Малфой? – выдохнула Дафна, растерянно оглядываясь по сторонам. – Чего тебе?
- Где твоя сестра? – спросил Драко.
- Кто? – пребывая в состоянии, близком к панике, Дафна плохо соображала.
- Где Астория? – проговорил Драко более отчетливо.
- Я… не знаю, – неуверенно протянула Дафна. – Наверное, в своей комнате. Я не видела её с ужина… Отпусти, пожалуйста, мне нужно в комнату, забрать свои тетради и подвеску…
Драко выпустил локоть Дафны, и та сразу растворилась в толпе.
Чертыхаясь про себя, Драко начал продвигаться вдоль стены и принялся высматривать Асторию в толпе снующих взад-вперед перепуганных студентов, но она, как назло, всё не попадалась Драко на глаза. Метка на левой руке горела всё сильнее. Драко всей кожей ощущал приближение Волдеморта к Хогвартсу. Времени не осталось…
Кто-то схватил его за рукав мантии. Драко обернулся. Пэнси.
- Кого потерял? – спросила она, пытаясь улыбаться побледневшими губами, но улыбка получилась вымученной.
- Невесту, – ответил Драко. – Не видела её?
- Нет, – покачала головой Пэнси. – Наверное, наводит марафет перед эвакуацией. Началось, да? – Пэнси подняла на Драко взгляд, полный неподдельного страха, а затем вдруг на мгновение прижалась к груди друга, но сразу отстранилась. – Извини.
- Ничего, – мотнул головой Драко. – Пэнси, слушай… Держись подальше от всего этого. Эвакуируйся. Не вздумай остаться в школе.
- В первых рядах, Малфой, – сделав «страшные» глаза, ответила Пэнси. – Я так понимаю, тебя о том же просить бесполезно.
Драко усмехнулся и коротко кивнул. Пэнси сжала его ладонь в своей.
- Удачи.
- И тебе.
Увлекаемая толпой студентов, Пэнси оторвалась от Драко и скрылась в разгромленном дверном проёме.
Поток паникующих слизеринцев начал постепенно редеть, пока не сошел на нет. Почти все студенты собрались в главном коридоре и ждали команды Слизнорта, чтобы подниматься в Большой зал. Астории среди них не было. Драко заскрипел зубами от бессильной ярости. Почему весь прошлый год эта пиявка не отцеплялась от него ни на мгновение, не давая свободно вздохнуть, а теперь, когда она, наконец, понадобилась, её нигде нет?
Бранясь сквозь зубы, Драко побежал к спальням, перескакивая через ступеньку, в последней надежде найти невесту там. Интуиция не подвела его – Астория выходила из своей спальни, когда жених налетел на неё.
- Драко? – Астория округлила свои синие кукольные глаза с ненатурально длинными ресницами. – В чем дело?
Драко не дал ей и секунды опомниться.
- Инкарцеро! - взмахнув палочкой, он обездвижил невесту при помощи тугих верёвок и потащил её в спальню для мальчиков-семикурсников. Астория возмущенно взвизгнула, но вторым движением волшебной палочки Драко лишил её возможности говорить.
В просторной комнате на пятерых студентов всё было перевернуто вверх дном: кровати были смяты, пледы частью сброшены на пол; из-под кроватей торчали чемоданы, вывернутые, распотрошенные; возле раскрытых тумбочек валялись оброненные книги, пергаменты, перья. Драко усадил Асторию на кровать, стараясь не смотреть в лицо невесте. В глазах у девушки застыл немой вопрос.
Оглядев спальню, Драко невольно отметил забавные и в то же время пугающие детали: брошенный посреди прохода одинокий носок; перевернутый стул у стены; серебристо-зеленый галстук, змеёй выглядывающий из-под сползшего на пол пледа; страница из учебника по трансфигурации, исчерканная и залитая чернилами… Взгляд цеплялся за каждый незначительный предмет, лишь бы не подниматься на Асторию, лишь бы не смотреть… Как? Как он сможет это сделать?! Хватит ли у него сил?..
Сам не зная, почему, Драко взмахнул палочкой, освободил Асторию от заклятия Косноязычия. Он был готов к тому, что она начнет кричать, проклинать его или звать на помощь, но на удивление, она не произнесла ни звука. Только тихонько всхлипнула, неотрывно глядя на зажатую в его руках волшебную палочку.
- Так это всё? – спросил Драко с нарастающим раздражением. – Ты вот так просто сдаешься?
Астория всхлипнула чуть более отчетливо и подняла взгляд на его лицо. Драко даже слегка удивился, заметив, что в её глазах нет и намёка на слёзы.
- А ты решил напоследок со мной поболтать по-дружески? – спросила она тихо, прерывисто дыша.
Драко почувствовал колючий комок, перекатывающийся по внутренностям, и стальная рука сдавила горло.
- Ты ведь хочешь… – сбивчиво произнесла Астория, с трудом справляясь с голосом. – Ты хочешь у-у… убить меня?
Драко передернуло. К горлу подкатила тошнота. Руки задрожали мелкой дрожью, на лбу выступила испарина. Нет! Нет, нет, всё не так! Всё решительно не так!.. Зачем он дал ей возможность заговорить? Так она, того и гляди, всё испортит!..
- Я знала, – с отвагой обреченности выдохнула девушка. – Я догадывалась, что ты захочешь разрушить Контракт. Особенно после того, как ты встречался с этой своей потаскухой-грязнокровкой…
Драко не отреагировал на явную провокацию, только крепче сжал палочку и стиснул зубы. Он не собирался слушать ядовитые речи своей так называемой невесты, только не теперь, когда все ходы сделаны и осталось лишь принять неизбежное.
- Думаешь, я не знаю, где ты был перед нашей помолвкой? – продолжала Астория холодно и даже слегка отстраненно. – Все знают, что Поттер был в Малфой-мэноре и сбежал. Только всех остальных тебе удалось провести, подстроив всё так, будто Поттер захватил тебя в плен. Но мы-то с тобой знаем, как всё было на самом деле.
Драко устало опустился на кровать, стоящую напротив, оперся локтями о колени и безвольно уронил гудящую, горящую огнем голову. А Астория, словно приободрившись, продолжала:
- Ты был у неё, у своей грязнокровки. Надеюсь, она сдохнет сегодня, когда Темный Лорд прибьет Поттера. И тебя вместе с ним, предатель крови! Ты ведь и вчера был вовсе не в мэноре, а с ней? Так ведь? Я права?! Ответь! Скажи хоть что-нибудь, трусливый ты кусок дерьма!!!
Драко поднял голову и взглянул в кукольное личико Астории, на котором сейчас, наконец, читались живые человеческие эмоции.
- Мой отец убьет тебя, – процедила Астория. – Как только он узнает, что ты сделал, он убьет тебя. Тебя, твою семью и твою паршивую грязнокровку тоже!
Драко едва заметно вздрогнул:
- Он знает о ней?
- А даже если и нет, он всё равно всё поймёт! – вскрикнула Астория. – И не оставит от вас мокрого места!!!
Драко устало вздохнул. Он сам не мог понять, почему тянет время, почему не вольёт чертово зелье ей в рот силой, тем более что она связана и сопротивляться не сможет. Он ощущал, как утекают драгоценные секунды, но всё продолжал и продолжал оттягивать тот самый, решающий момент, заводя с невестой никому не нужные ни к чему не ведущие разговоры.
- Скажи мне, – тихо произнес он, не глядя на девушку, – если ты так сильно меня ненавидишь, почему ты согласилась? Почему не отменила помолвку? Почему всё это время пыталась меня соблазнить? Зачем? Я ведь, по твоим словам, тебе отвратителен.
- Да! – резко бросила Астория. – Так и есть! Я ненавижу тебя!
- Тогда почему? – Драко внезапно повернулся к невесте и взглянул ей прямо в глаза. – Почему, а главное, зачем ты всё это делала?
Астория ответила не сразу. Драко заметил, как задрожали её губы, а в глазах впервые за всё время разговора заблестели настоящие, не наигранные слёзы. Всхлипнув, она, наконец, выдавила:
- Потому что… потому что думала, что… что ты забудешь её и полюбишь меня!
Драко хмыкнул. Откровение было для него не ново.
- Не находишь, что это довольно странно – пытаться силой заставить другого человека любить тебя?
- У меня не было выбора! – вскрикнула Астория и вдруг разрыдалась. Её правильное красивое личико исказилось, между бровей пролегла страдальческая складка, уголки губ опустились, щеки раскраснелись, по ним неудержимым потоком потекли слезы. Светлые волосы растрепались, глаза заволокла дрожащая пелена. Впервые за всё то время, что Драко близко общался с ней, Астория выглядела настолько живой и настоящей, будто где-то глубоко внутри у неё всё же пряталась душа, способная любить и страдать. – Я с первого дня нашего знакомства чувствовала, что безразлична тебе! Я знала, что мне придется приложить титанические усилия, чтобы обратить на себя твоё внимание!.. И я из кожи вон лезла, чтобы понравиться тебе! Чтобы стать девушкой, в которую ты мог бы влюбиться. Я делала всё возможное, но и этого оказалось мало! Когда я узнала про грязнокровку, то поняла, что у меня просто нет ни единого шанса!.. – Продолжая плакать навзрыд, Астория закричала, не в силах сдержать рвущиеся наружу эмоции: – Эта тварь охмурила тебя, окрутила, как ядовитая змея!.. Она затуманила твой разум настолько, что мне не оставалось ничего другого, кроме как прикинуться ею! Только так ты смог поверить мне, только так позволил приблизиться к тебе! Мне пришлось использовать чары маскировки, чтобы ты принял меня за неё!.. – голос Астории звучал всё резче, каждое слово вколачивалось в мозг Драко, словно раскаленный добела гвоздь, причиняя почти физическую боль. – Ты был настолько беспомощен и разбит, настолько околдован её штучками, что даже небольшого морока хватило, чтобы ты стал называть меня её мерзким именем – Гермиона!.. И я терпела и молчала, хотя мне хотелось голыми руками вырвать тебе сердце из груди!.. – Астория на мгновение задохнулась, поддавшись накатившему отчаянию, а затем продолжила не менее надрывно: – Но когда ты начал признаваться ей в любви, я сдалась! Я усыпила тебя, просто заставила тебя заснуть, чертов ты подонок! Потому что я не хочу так. Я не могу так! Я хочу, чтобы ты любил меня так же, как ее, свою чертрову грязнокровку!
Астория перевела дыхание и смолкла, изредка всхлипывая. Смысл её излияния, наконец, дошел до Драко, и он с недоверием спросил:
- Так это всё был морок? Тогда, на Рождество, это был обман? Ты обманула меня?
Астория не ответила, отвела взгляд.
- Я… Мы… Выходит, мы с тобой не…
- Нет! – пискнула Астория и зажмурилась, борясь с новой волной рыданий, подкатывающих к горлу. – Ничего между нами не было. Доволен?! Теперь можешь убить меня! Ну же, что же ты медлишь?!
Драко и сам не знал, почему. Что-то темное и опасное всё ощутимее поднималось в его душе, заполняя её до самых краёв, и это чувство пугало. Драко боялся этой темноты, этого колючего холода, но понимал, что с Асторией, всё же, придется разобраться. Вздохнув, он выудил из кармана и откупорил колбу с зельем. Комната тотчас наполнилась свежим ароматом хвойного леса.
- Что это такое? – Астория покосилась на колбу. – Что за зелье?
Драко поднялся на ноги.
- Ты выпьешь это, сейчас, – сказал он твердо, хотя голос его слегка дрожал. – Хочешь ты того или нет, тебе придется это сделать. Не знаю, станет ли тебе от этого легче, но я делаю это не из-за Контракта. На Контракт мне, в общем-то, плевать. Я пытаюсь спасти дорогих мне людей. И твоя смерть – единственное, что может помочь мне это сделать.
- Не пытайся оправдать свою кровожадную натуру попыткой совершить праведный поступок, – процедила Астория, шмыгая носом.
- Тебе придется это выпить.
- Вот ещё! – взвизгнула девушка с отчаянием. – Хочешь меня убить – сделай это, как мужчина! Или у тебя кишка тонка использовать Непростительное заклятье?! Трус! Слизняк! Вот ты кто! Слизняк Малфой! Ненавижу тебя!
- Вот и замечательно! – вскрикнул Драко, чувствуя, как в душе поднимается привычная волна отвращения и гнева. – Ненавидь меня! Проклинай меня! Так будет проще. Назови меня слизняком ещё раз! Или её… скажи хоть что-нибудь про неё, открой свой грязный рот и назови её… этим словом!
Астория вдруг замолчала, неотрывно глядя на колбу с незнакомым зельем. Грудь её беспрестанно вздымалась от частого дыхания, из глаз текли неудержимые слёзы, но она не проронила ни слова.
Драко схватил её за плечо и резко встряхнул.
- Ну! – прорычал он. – Ну, что же ты?! Где же твой запас красноречия? Где твои проклятья, Астория? ПОЧЕМУ ТЫ МОЛЧИШЬ?!
Девушка задрожала крупной дрожью и с жуткой, заставляющей мурашки бежать по коже интонацией проскулила, почти не размыкая губ:
- Отпусти меня, пожалуйста…
- Я надеялся, что до насилия не дойдет, – вздохнул Драко. Взял девушку одной рукой за подбородок и попытался открыть ей рот, но Астория крепко сжала губы.
И тут в комнате, будто раскат грома, раздался оглушительный голос. Голос был высокий, холодный и ясный. Невозможно было определить, откуда он исходит; казалось, он говорит прямо у Драко в голове:
- Я знаю, что вы готовитесь к битве.
Драко схватился за виски, едва не выронив колбу с зельем. Астория зажмурилась и задышала часто и неровно. Голос продолжал:
- Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. Отдайте мне Гарри Поттера, и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.
Тишина наступила внезапно. Несколько мгновений Драко не мог прийти в себя, а затем бросил на Асторию полный сомнения взгляд.
- Придется тебе посидеть тут и подождать меня, – сказал он, наконец. – Похоже, у меня появились кое-какие дела.
- Не оставляй меня здесь одну! – всхлипнула Астория. – Пожалуйста… не заставляй меня сидеть тут в одиночестве!..
Драко тяжело вздохнул и сказал:
- Думаю, тебе это будет крайне полезно. А потом, так и быть, я вернусь и убью тебя. Не скучай, персик, – сказал он без тени насмешки, закупорил колбу пробкой и сунул в карман, а затем, не оборачиваясь, выскочил из спальни старшекурсников в общую гостиную, а оттуда – в главный коридор подземелья.
Буду рада вашим отзывам здесь и на ФОРУМЕ.