Пять «П» По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!
Отверженная Я шла под проливным дождём, не думая даже о том, что могу промокнуть и заболеть. Сейчас мне было плевать на себя, на свою жизнь и на всех окружающих. Меня отвергли, сделали больно, разрушили весь мир, который я выдумала. Тот мир, где были только я и он. И наше маленькое счастье, которое разбилось вдребезги.
Возвращение в прошлое Действия происходят в конце Рассвета. Представим, что Вольтури убили почти всех Калленов. Оставшиеся в живых, страдают и ситуация кажется безысходной. Но потом появляется шанс соединить семью вновь, но только при одном условии. Эдвард должен вернуться обратно в прошлое, где ему вновь предстоит бороться за Сердце Беллы, так как она его не помнит. Получится ли у него вновь завоевать её?
Зверь Это проклятье. И хуже всего не безумная боль, которая преследует постоянно. Одиночество куда более убийственно.
Земное притяжение Белла не помнит своего прошлого. Однажды она просто очнулась в больнице, без одежды и документов. Осталась в этом городе и обрела замечательных друзей. Но что если прошлое напомнит о себе самым неожиданным образом?
Помолвка по обмену В эпоху Нового курса Америки богатый владелец банка Эдвард Каллен пользуется возможностью заключить собственную сделку, когда бедная семья фермера–арендатора просит его о помощи. Им нужна их земля. Ему нужна жена. Возможно, мистеру Свону стоило дважды подумать, прежде чем приводить на встречу свою единственную дочь.
Задай вопрос специалисту Авторы! Если по ходу сюжета у вас возникает вопрос, а специалиста, способного дать консультацию, нет среди знакомых, вы всегда можете обратиться в тему, где вам помогут профессионалы! Профессионалы и специалисты всех профессий, нужна ваша помощь, авторы ждут ответов на вопросы!
...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
Дженнифер Лоуренс удостаивает Элизабет Бэнкс веселой речью и называет актрису «одаренной»
00:34
Дженнифер Лоуренс заставила смеяться всех на вечеринке «Elle», посвященной премии «Women in Hollywood»!
Представляя свою партнершу по фильму «Голодные игры» Элизабет Бэнкс, обладательница «Оскара» веселилась, балагуря о Бэнкс, тем самым заставляя аудиторию взвыть со смеху. «Я имею честь быть здесь, чтобы поддержать свою дорогую подругу и актрису Элизабет Бэнкс, ― сказала ДженЛоу. ― Или я скажу Элизабет Митчелл, потому что это ее настоящее имя, если вы не знали. Она изменила его, потому что у нее есть деньги!»
Лоуренс продолжила шутить: «У нее была по крайней мере одна реплика в каждом фильме с 2001 года».
«Я имела удовольствие работать с этой одаренной актрисой в течение нескольких прошлых лет над неудачным в отношении кассовых сборов проекте «Голодные игры», ― язвительно заметила двадцатичетырехлетняя актриса. ― Я постоянно поражаюсь многогранности Элизабет. Она хамелеон, погружающийся в каждую роль, которую играет. Ее выступления в кино всегда правдивы и сердечны. Как зрители мы знаем, что женщины, которых она играет, очень реальны, и именно поэтому режиссеры постоянно хотят работать с ней».
Но это было не единственным, что сказала Лоуренс. «Элизабет из Питсфилда, Массачусетс. Множество действительно умных людей из Питсфилда, подсказывает мне телесуфлер. Я никогда не знала этого».
После видеомонтажа своих фильмов Бэнкс выступает с истеричной и находящейся во власти профонаций речью. «Я не писала речь, и на этом телесуфлере нет ничего, а мой публицист намочила свои штанишки, ― сказала Бэнкс. ― Вперед, девы!».
Она шутит: «Я думаю, что горжусь своей карьерой, а затем вижу «нарезку», ― прежде чем добавить: «Я хочу добавить немного д*рьма о том, каково быть женщиной в Голливуде. Я считаю, что быть женщиной в Голливуде действительно трудно. Для этого требуется большая поддержка в пути».
Перевод выполнен Mussonka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ