Суббота  20.04.2024  05:06
Форма входа

Категории раздела
Стефани Майер [205]
Книги Сумеречной саги [117]
Фильм "Сумерки" [196]
Фильм "Новолуние" [191]
Фильм "Затмение" [342]
Фильм "Рассвет" [1462]
Книга/фильм "Гостья" [1178]
Актеры [15533]
Галерея [4923]
Фанфикшен [669]
Аудио-фанфикшн [61]
Обзоры фанфикшна [138]
Важные даты и события [201]
Библиотека [369]
Видео [4500]
Сайт [2494]
Опросы [172]
"Голодные игры" [6398]
Прекрасные создания [409]
Орудия смерти [1766]
Академия вампиров [1306]
Дивергент/Избранная [3892]
Делириум [40]
Золушка [1242]
Красавица и чудовище [1019]
50 оттенков серого [2646]
Если я останусь [263]
Сказки Диснея [374]
Фильмы Marvel и DC [664]
Прежде чем я уйду [4]
Ностальгия [202]
Утро, TR! [714]
Цитата дня [1770]
Кино с ... [397]
TR в пеленках [74]
Плейлист недели [543]
Разминка для ума [248]
Теория сериального взрыва [288]
Рекомендуем почитать [166]
Рекламное агенство [645]
Литературные дуэли [54]
АРТ-дуэли [108]
Разное [4287]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Лабиринт зеркал
У Беллы безрадостное прошлое, от которого она хотела бы сбежать. Но какой путь выбрать? Путь красивой лжи или болезненной правды? И что скрывают руины старого замка?
Мистический мини.

Рождественские смс
В Чёрную пятницу Белла вместе со своей подругой Анжелой вынуждены пробиваться сквозь толпы людей. Сможет ли случайное смс, пришедшее с незнакомого номера, изменить ход событий её дня и всей жизни?

Цвет завтрашнего дня
Что может связывать безобидную девушку и мутанта, обладающего сверхъестественными способностями? Что если девушка давно чувствует, будто с ее жизнью что-то не так? Какие тайны она узнает, когда решится вернуть потерянные воспоминания?
Фантастика/Романтика/Экшен

The Falcon and The Swallow
Белла начинает привыкать к Берлину – городу, в котором оказалась из-за неразделенной любви и работы – во многом благодаря внезапному знакомству с Эдвардом, чей интерес и ухаживания оказываются взаимны. Но как только Белла решает рассказать о своем новом возлюбленном Элис, лучшей подруге, их с Эдвардом история становится в разы сложнее. Ведь и Элис, и Эдвард уже много лет знают друг друга.

Охота Эдвáра
Его путь лежит через песчаные пустыни Эмереи к плодородному оазису в центре страны – городу Форкхагену. В него можно попасть и купаться в золоте, но нельзя покинуть с набитыми карманами – эти земли прокляты, и охраняет их тёмный демон Арозель.

Отражение
Его сестра пропала много лет назад, но он не верил, что она погибла. Его неудержимо тянуло в горы, будто сестра все еще ждет его там, все еще жива. Что он найдет на той стороне пещеры, когда пройдет через потайной проход в неизвестный науке мир зазеркалья?

Выпьем вина, любовь моя
Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья.
Правда ведь, любовь моя?

21.12.12
Как майя писали свой знаменитый календарь и что из этого получилось.
Мини/юмор.



А вы знаете?

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Наш опрос
Что на сайте привлекает вас больше всего?
1. Тут лучший отечественный фанфикшен
2. Тут самые захватывающие переводы
3. Тут высокий уровень грамотности
4. Тут самые адекватные новости
5. Тут самые преданные друзья
6. Тут много интересных конкурсов
7. Тут много кружков/клубов по интересам
Всего ответов: 544
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 74
Гостей: 72
Пользователей: 2
as2383187, Bad8864
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Главная » Стефани Майер
Отрывки из интервью Стефани Майер о её новой книге Короткая вторая жизнь Бри Таннер.

Бри появляется в Затмении лишь на нескольких страницах. Почему вы решили развить историю именно этого персонажа?
Вначале я симпатизировала не столько Бри, сколько всем этим новорождённым в целом. После написания Затмения многое осталось нераскрытым — то, чего не знала Белла. Я сосредоточила внимание на ней, поэтому не могла глубже показать историю новорождённых, хотя для меня роль каждого из них во всей Саге важна безусловно. Я думала об этом во время разработки сюжета: что происходит с Беллой и одновременно с ними. Чтобы ничего не упустить, я сделала себе календарь месяцев, в которые происходит действие Затмения (май и июнь), и в каждом квадратике расписала, что происходит с Беллой и что происходит в Сиэтле. События, связанные с армией новорождённых, - основа третьей книги. И мне хотелось, чтобы читатель узнал эту сторону повествования.
Бри — единственная, чьё имя было известно, единственная, кто контактировал с Калленами (и кого они не убили); единственная, кто видел Вольтури. Она прожила дольше, потому ей и предстоит поведать всю историю с самого начала. Как только я начала повествование от её лица, она будто бы воскресла. Настолько, что, когда конец был уже близок, продолжать повествование было невмоготу. Убить Бри оказалось сложнее, чем кого бы то ни было ранее, хотя она погибала уже во второй раз. (Такое же чувство возникло по отношению к Уолтеру в Гостье.)

Почему вы считаете, что узнать историю Бри читатели должны до премьеры фильма «Затмение»?
Затмение рассказывается от лица Беллы. Поэтому многое остаётся «за кадром», и это нужно осветить. В фильме такое возможно: зритель может увидеть то, что читатель видит лишь в своём воображении (например, момент, когда оборотни преследовали Викторию в «Новолунии»). Из всех частей Саги Затмение содержит большее количество моментов, о которых Белла ничего не знает. При создании фильма мы рассмотрели и приняли к сведению некоторые из них.
Зная, что отчасти её история войдёт в сценарий фильма, я надеялась, что книга о Бри выйдет чуть раньше. Кстати, я предпочитаю сначала прочитать книгу, а потом посмотреть кино. Создать свое представление о героях, как они должны выглядеть, а потом узнать, как их видят другие. Возможно, не все думают так же, но тем, кто со мной солидарен, я хочу подарить возможность представить по-своему образы Бри и остальных.

В каком порядке вы рекомендуете читать книги Саги уже с дополнением про Бри? Короткая вторая жизнь Бри Таннер должна быть прочитана после Затмения или после Рассвета?
Если вы читаете первый раз, я бы советовала прочитать все от лица Беллы, а потом уже читать дополнения.

Почему вы выбрали Американский Красный Крест объектом для пожертвований, собранных с продаж новой книги?
Я одержима идеей оказания поддержки жертвам катастрофы на Гаити. Многие сообщества фанатов Сумеречной Саги откликнулись на призыв, что поразило меня до глубины души. Я решила продолжить деятельность в этой области. Я думаю, очень важно, что мы не забыли про Гаити и Чили, о которых почти не говорится в СМИ. Потребуется много времени, чтобы восстановить разрушенное, и им очень нужна наша помощь.
Перевод выполнен Майнери специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Категория: Стефани Майер | Дата: 16.06.2010 | Комментарии (7)

На своем официальном сайте Стефани Майер опубликовала список песен к выходящей в свет новелле о Бри Таннер.  Как и обычно, в список вошли фавориты Стефани – группы Muse и Blue October.

1.    Yes Please – Muse
2.    "Heads Will Roll” – Yeah Yeah Yeahs
3.    "Midnight and I” – White Rabbits
4.    "Now We Can See” – The Thermals
5.    "Falling In” – Ha Ha Tonka
6.    "Rocking Horse” – The Dead Weather
7.    "New Noise” – Refused
8.    "What If We Could” – Blue October
9.    "The Royal We” – Silversun Pickups
10.    "Count Me Out” – Meese
11.    "Blindness” – Metric
12.    "Set the Sails” – Dan Mangan

Примечание: ссылки даны на те песни, что есть в социальной сети В контакте.

Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ruю При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
Категория: Стефани Майер | Дата: 04.06.2010 | Комментарии (16)

Новый роман Стефани Майер "Короткая вторая жизнь Бри Таннер" (The Short Second Life of Bree Tanner: An Eclipse Novella) уже можно заказать на ozon.ru.

Стоимость книги на английском языке составляет 680 руб.
Озон сообщает, что книга будет доставлена покупателям уже в июне.
Категория: Стефани Майер | Дата: 03.06.2010 | Комментарии (15)

Стефани МайерНа сайте Стефани появилось сообщение:

Привет, ребята!
Я хочу что-то сделать для популяризации фильма "Затмение". Для "Сумерек" я провела обычный пикник для прессы, для "Новолуния" - я ходила на шоу Опры. Оба мероприятия были интересными, захватывающими событиями. Однако, оба имели один недостаток - интервью были разработаны для очень широкой аудитории, и поэтому большинство вопросов были о том, ответы на которые вы знаете на протяжении нескольких лет.
Я знаю, что на все основные вопросы ответы уже получены, и для "Затмения" я хочу сосредоточиться на более конкретных вопросах читателей.
Для этого я устраиваю мини-пикник с несколькими фан-сайтами. Он пройдет в пятницу, 18 июня, за неделю до премьеры в Лос-Анджелесе.
К сожалению, я не могу говорить с каждым отдельным сайтом, и я хочу, чтобы беседа была содержательной и приятной, насколько это возможно. Итак, я положила названия американских фан-сайтов в шляпу (по понятным причинам, мы выбрали эту страну), и вытянула четыре названия.

Названия, которые я вытянула:

  • Twilight Series Theories (twilightseriestheories.com)
  • Twilight Source (twilightsource.com)
  • Twifans (www.twifans.com)
  • Letters To Twilight (letterstotwilight.wordpress.com)

    Каждому из этих сайтов предлагается прислать двух представителей из администрации (или одного сотрудника и гостя) на наш фанатский мини-пикник. С вами свяжется мой помощник, который даст всю необходимую информацию. В случае, если какие-либо сайты не смогут прислать своих представителей, я уже подготовила четыре запасных варианта, которые объявлю при необходимости. Я отвечу на все ваши вопросы и вопросы ваших пользователей (если вы их подготовите) о "Затмении", о истории Бри, а также на все вопросы, что вы подготовите в течение нескольких недель. Мы пообедаем, поболтаем и хорошо проведем время. Я надеюсь, что все вы сможете это сделать.

    Стеф.
  • Ну а нам с вами остается ждать, когда все вопросы и ответы с пикника разместят на сайте Стеф, или на указанных выше сайтах. Обещаем сразу же перевести беседу и опубликовать ее на нашем сайте. Надеемся, американские фанаты зададут и те вопросы, что сидят в головах наших русскоязычных поклонников Саги.

    Перевод подготовлен Кейт специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода!

    Категория: Стефани Майер | Дата: 18.05.2010 | Комментарии (27)

    На официальном сайте Стефани Майер было обновлено ее интервью о книге "Рассвет". Всемирно известная писательница отвечает на волнующие поклонников вопросы касательно книги, завершающей историю Беллы Свон. Коротко о главном.

    Что означает название? Что означает обложка?

    Название «Рассвет» относится к началу жизни Беллы как вампира. Обложка "Рассвета" представляет собой метафору изменений Беллы через всю сагу. Она начинает как самый слабый (по крайней мере, физически в сравнении с вампирами и оборотнями) игрок на доске - пешка. А к концу саги в середине "Рассвета" Белла становится самым сильной фигурой в шахматах - ферзем. В конце именно Белла принесла победу Калленам.

    Зачем в сюжете была нужна большая подготовка к битве, которая так и не состоялась?
    Я не принадлежу к типу людей, пишущих в духе трагифилософии. Если бы эта битва произошла, то 90% сражающихся, как Волтури, так и Калленов, было бы уничтожено. В этой битве просто не было бы другого выхода, если бы она началась, учитывая способности и количество противоборствующих сторон. Это была игра маневров, когда победитель выигрывает не за счет устранения соперника, а за счет возможности уйти в сторону. Это еще одна причина, по которой я выбрала для обложки шахматную метафору.

    Что случилось с женой Маркуса?
    Однажды еще довольно молодой вампир по имени Аро обратил свою сестру Дидим, которая только достигла своего совершеннолетия, в вампира, чтобы присоединить ее к своему растущему клану молодых вампиров. Еще будучи молодым вампиром, Аро уже хотел силы и власти, он сам обладал даром чтения мыслей и надеялся, что его биологическая сестра тоже будет одарена чем-нибудь, что поможет ему возвыситься в мире вампиров. Вышло так, что у Дидим тоже был дар, она несла с собой ауру счастья и привлечения к себе всех, кто был рядом с ней. В это время наиболее доверенный партнер Аро, Маркус, влюбился в Дидим. Эти двое были невероятно счастливы, что со временем стали совершенно равнодушны к планам Аро по мировому доминированию среди вампиров. Через несколько веков Дидим и Маркус вовсе собрались пойти собственным путем. Аро убил свою сестру, чтобы не потерять сильного партнера Маркуса. Это не говорит о том, что Аро не любил свою сестру, это просто ключевая особенность его личности, способность уничтожить то, что он любит, ради удовлетворения собственных амбиций. Маркус так никогда и не узнал, кто виновен в смерти Дидим. Маркус потерял смысл жизни. Аро использует дар Челси, чтобы удержать расположение Маркуса к Волтури, но даже дар Челси не способен вызвать в Маркусе хоть какой-то энтузиазм. Поэтому он так аморфен.

    Почему чудо-ребенка зовут Ренесми?
    Ну, я не могла назвать ее просто Дженнифер или Эшли. Как бы вы назвали самого уникального ребенка во всем мире? Я просмотрела тысячи имен на сайтах, посвященных именам детей. Так я и осознала, что нет ни одного человеческого имени, которое бы мне подошло, и я смирилась с необходимостью придумывать свое собственное.

    В чем разница между "оборотнем-перевертышем" и "оборотнем-волком"?

    Вы про разницу определений: человек, который превращается в волка и воюет с вампиром и человек, который, однажды укушенный оборотнем, превращается в волка в полнолуние и во многих легендах покорен вампиром, как слуга или пес? Если вы коснетесь основного описания, то Квильетты являются оборотнями-перевертышами. Эдвард использует слово «перевертыши», чтобы разница стала понятна всем, и героям и читателям. Квильетты не знали о существовании другого вида оборотней, а Карлайлу и Эдварду это было известно. Намек на это дан в Затмении, когда Эдвард говорит Виктории (относительно Сета): - Неужели он так похож на того, которого преследовал Джеймса в Сибири?

    Что случилось с Леей?
    Леа вполне довольна своей настоящей жизнью. Она теперь свободна от стаи Сэма, что ее очень радует. Она «Бета» в стае Джейкоба, и теперь она самодовольно испытывает некоторое превосходство над своими собратьями по стае (это имеет большое значение для волков). Джейкоб стал для нее подходящим другом, которого ей так долго не хватало, и он чувствует себя с ней комфортно, хотя они пришли к этому через долгий период конфронтации. У нее нет никакого любовного интереса к Джейкобу, и все, что касается Несси, ее беспокоит только из-за того, что это связывает ее с вампирами.

    Что случилось с отцом Сэма?

    Отец Сэма исчез, когда Сэм был еще очень молод. Он не был сильным человеком, и стресс от необходимости обеспечивать семью был слишком большим для него, так что он сбежал. Это одна из причин, по которой Сэм ведет себя старше своих лет. Ему многое пришлось исправлять.

    Вампиры и беременность: как к вам пришла эта мысль? Как это работает?
     
    Впервые эта мысль возникла, когда я описывала расследование Беллы в компьютере в 7-ой главе Сумерек. Белла читает о нескольких реальных легендах о вампирах – Данаге, Эстри, Упыре и т.д. В книге я упомянула лишь несколько легенд из тех, что я прочитала. Одной их тех, что я не упомянула, была та, в которой рассказывалось про Инкубуса. Уникальной особенностью этой легенды было в том, что в ней указывалось, что Инкубус мог иметь потомство.
    Я всегда старалась очень осторожно отвечать на вопрос «Могут ли вампиры иметь детей?» Я сосредоточивалась на женской половине вопроса – вампиры-женщины не могут иметь детей, потому что их тела больше не изменяются ни в каком аспекте. Их цикл замер, они не могут ни зачать, ни выносить ребенка. Теперь к вопросу «А как это возможно?». Во-первых, безусловно, это не возможно. В этой сумеречной истории вообще нет ничего возможного. Это фантастическая история о созданиях, которые не существуют. Помимо же фантастической составляющей, это работает так:

    1. Вампиры физически достаточно похожи на людей, чтобы походить на них в некоторых обстоятельствах (в частности в облачную погоду). Но много существенных отличий. Кожа у них похожа на нашу, хотя гораздо ровнее и красивее. Их кожа служит той же цели, что и у людей, защищает тело. Однако клетки, из которых состоит их кожа, не такие гибкие и эластичные, как наши, они жесткие и твердые как кристаллы.

    2. Жидкость, похожая на яд в ртах вампиров, служит смазочным материалом между клетками, что позволяет осуществлять движения (жидкость эта крайне легко воспламеняется). Жидкость, также схожая с ядом, обеспечивает и движения глаз (однако у них нет слезных каналов и слез, потому что слезы также являются средством защиты от повреждений, а ничто не может даже поцарапать глаз вампира). Смазка-яд в коже и в глазах не может инфицировать человека, как, собственно, сам яд.

    3. Также в теле вампира существуют и другие подобные основному яду жидкости, которые заменяют те, что были в человеческом теле, функционируют они также и отвечают тем же целям. Хотя и нет такой жидкости, абсолютно заменяющей кровь, многие из функций крови так или иначе выполняются. Так нервная система находится на немного другом, более высоком уровне.

    4. Остаются некоторые непроизвольные реакции, такие как дыхание (это специфичный пример, поскольку вампиры больше ориентируются по запахам в воздухе, чем нуждаются в кислороде, в отличие от нас). Другие непроизвольные реакции вроде моргания отсутствуют, поскольку в них нет необходимости. Нормальная реакция возбуждения, все еще существующая у вампиров, позволяет родственным с ядом жидкостям влиять на ткани тела так, что в них вызывается реакция та же, что и при попадании крови у человека.

    5. Также как и с кожей вампиров – похожей на кожу человека и выполняющую ту же функцию – у вампиров мужского пола есть жидкости, родственные с семенной жидкостью, несущие в себе генетическую информацию, и способные оплодотворить человеческую яйцеклетку. В мире вампиров этот факт был не известен (за исключением Джохэма с его личными экспериментами) до появления Несси, поскольку для вампира практически невозможно иметь такую близость с человеческой женщиной и не убить ее при этом.

    Почему Вы решили завершить сагу?
    Сумеречная сага – это история Беллы, и это как раз тот самый момент, на котором ее история должна закончиться. Она преодолела огромные трудности на своем пути и отвоевала свое право находиться там, где она хотела. Историям нужны конфликты, а все конфликты, в которых Белла была центром, исчерпаны.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 07.05.2010 | Комментарии (63)

    По информации сайта www.usatoday.com Стефани Майер собирается выпустить книгу "Короткая вторая жизнь Бри Тэннер: Новелла по Затмению"

    История на 192 страницах, которая развивается параллельно с третим романом Стефани Майер "Затмение". Первоначальный тираж - 1,5 миллиона копий. Это первая книга в рамках Сумеречной саги, изданная за последние два года.

    В новом романе повествование ведется от лица молодой Бри, "новообращенного вампира", с которой читатель знакомится в конце "Затмения".

    "Я начала писать это довольно давно," - говорит Майер в эксклюзивном интервью USA TODAY. "Я начала, когда я редактировала "Затмение". Это было просто для того, чтобы точно понимать, что происходит в романе."

    Практически все романы Сумеречной саги ведутся от лица Беллы, которая влюбляется в вампира Эдварда Каллена.

    "Все, что вы можете увидеть и услышать - это то, что видит и слышит Белла," - говорит Майер.

    Бри является одной из участниц армии новообращенных вампиров, созданной Викторией. Жажда мести за убийство ее возлюбленного Джеймса заставляет ее использовать эту армию, чтобы убить Калленов и Беллу.

    "В "Короткой второй жизни Бри Тэннер: Новелле по Затмению" в основном рассказывается о последней неделе жизни новообращенных перед большой битвой (между Калленами и армией вампиров) на поляне в "Затмении"," - рассказывает Майер.

    В новелле, уточняет Стефани, Бри вампир уже в течение трех месяцев, но больше никаких деталей не раскрывается.

    Но, тем не менее, некоторые детали сюжета были использованы в сценарии экранизации "Затмения". Стефани дала режиссеру фильма, Дэвиду Слейду, прочитать черновик новеллы. В фильме роль Бри исполняет канадская актриса Джодель Ферланд, известная своей ролью в фильме ужасов "Сайлент-Хилл".

    Фанаты надеялись, что следующей книгой Сумеречной саги станет "Солнце полуночи" - "Сумерки" от лица Эдварда Каллена.

    "Я думаю, они все ожидали "Солнце полуночи"," - говорит Майер, которая отложила его написание на неопределенное время, когда в 2008 году черновик был размещен в интернете без ее разрешения. - "Но сейчас я не собираюсь писать о вампирах."

    Книга поступит в продажу в США 5 июня. Но, писательница заявила на своем сайте, что с 7 июня по 5 июля книга так же будет доступна на специально созданном сайте http://www.breetanner.com/.

    Источники: USA TODAY, Stephenie Meyer's official web site, Amazon

    Перевод: Nans_Lizard


    Материал подготовлен специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.

    Категория: Стефани Майер | Дата: 31.03.2010 | Комментарии (94)

    Ни для кого не секрет, что на церемонии вручения премий Американской киноакадемии «Оскар» в этом году ожидается просто нашествие сумеречников. И Тейлор Лотнер, и Кристен Стюарт будут объявлять номинантов, а Анна Кендрик сама номинирована на Оскар в категории «Лучшая актриса второго плана» за роль в фильме «Мне бы в небо». Но, похоже, что даже этого продюсерам  мало и они планировали  пригласить еще кое-кого, но у них ничего не получилось.
    В интервью для LA Times, продюсеры церемонии сказали, что они хотели бы,  чтобы событие действительно стало определяющим в индустрии развлечений и собрало бы максимально возможное количество звезд. Это значит,  что помимо  Майли Сайрус, Кристен Стюарт и Тейлора Лотнера они были бы не прочь заполучить в качестве презентеров номинации «Лучший адаптированный сценарий» писательниц Дж.К. Роулинг и Стефани Майер, но Роулинг не смогла присутствовать из-за перегруженного рабочего графика, а Стефани Майер – мормонка, а это значит, что по воскресеньям она не работает.

    Поэтому будем с нетерпением ждать появления Кристен (надеемся, что на этот раз она не будет сильно волноваться и все пройдет на высшем уровне) и Тейлора, и, если судьбе будет угодно, мы еще сможем увидеть Стефани на "Оскаре". Не будем забывать, что впереди нас ждут еще  экранизации "Затмения" и "Рассвета", а дальше, вполне возможно, и "Носителя", права на экранизацию которого тоже уже выкуплены.
     
    Текст новости: Bellissima

    Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала просьба указать активную ссылку на сайт и автора материала.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 04.03.2010 | Комментарии (35)

    На сайте Стефани Майер появилась следующая информация.

    Группа компаний Hachette Book Group выпустила пресс-релиз, посвященный выходу в свет графической версии романа Стефани Майер «Сумерки».

    Yen Press, одно из подразделений компании Hachette Book, объявляет о том, что публикация первой части столь ожидаемой графической версии романа Стефани Майер «Сумерки», состоится 16 марта 2010 года.  Издание выйдет в твердой обложке по цене 19,99 долларов США (22,99 канадских долларов),  первый тираж составит  350 тысяч копий. Как это обычно и бывает в случае публикации больших по объему романов, книга будет разделена на две части, дата выхода второй части скоро станет известна.

    Сумерки: Графический роман состоит из избранных отрывков текста из оригинального романа с иллюстрациями корейского художника Янг Кима. Редкостное сочетание восточной и западной техники комикса в этом романе найдет свое отражение в качестве черно-белых иллюстраций с вкраплениями цветных. Стефани Майер на протяжении всего процесса создания романа консультировала создателей и лично отсматривала  каждый рисунок.

    - Я наслаждалась работой над этой новой интерпретацией «Сумерек», - сказала Майер.  – Янг проделал невероятную работу, превращая написанные мной слова в прекрасные образы. Персонажи и места действия очень близки к тем, что я представляла во время написания серии.

    Курт Хесслер, директор Yen Press, заявил: - Некоторые особенности американского книгоиздания больше подходят для того, чтобы  представить обширному кругу читателей графический роман, нежели за счет феномена «Сумерек» Стефани Майер. Yen Press определенно намерен продолжать увеличивать эту аудиторию при помощи Беллы и Эдварда.

    За четыре года Стефани Майер превратилась во всемирный феномен книгоиздания. Права на перевод Сумеречной саги были проданы почти в 50 стран, а в мире продано 85 миллионов копий книг.

    Сделать предзаказ графического романа уже сейчас можно сделать на Amazon.

    Источник

    Перевод выполнен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 20.01.2010 | Комментарии (35)

    В издательстве АСТ, которое выпустило в свет Сумеречную сагу на русском языке, готовится к выходу сборник рассказов «Дьявольские балы». Один из рассказов – «Ад земной», вошедший в сборник, написала Стефани Майер.

    Аннотация:
    Мистические рассказы Стефани Майер, Мэг Кэбот, Ким Харрисон и других известных авторов. Каждая девушка мечтает хоть раз стать настоящей «принцессой бала»... Но иногда эти балы не развлечение, а жуткий кошмар, из которого трудно выйти живой.

    Содержание:
    Мэг Кэбот – «Дочь охотника»;
    Лорен Миракл – «Букет»
    Ким Харрисон – «Мэдисон Эйвери и сумеречный жнец»
    Мишель Яффе – «Поцелуй Миранды Кисс»
    Стефани Майер – «Ад земной»


    Заказать книгу можно на OZON
    Категория: Стефани Майер | Дата: 08.01.2010 | Комментарии (47)

    Крупнейший ритейлер интернета Amazon.co.uk подвел итоги десятилетия. Итак, посмотрим на топ-10 и порадуемся за Стефани Майер и Сумеречную Сагу. Обратите внимание: из 10 книг топа – 8 написаны женщинами. Кстати, первая книга Майер вышла в 2005 году - т.е. менее чем за 5 лет она смогла стать одним из самых продаваемых и читаемых авторов в мире.

    Топ-10 самых продаваемых книг десятилетия:
    1.    Гарри Поттер и Дары Смерти – Дж.К. Роулинг
    2.    Гарри Поттер и Принц-полукровка – Дж.К. Роулинг
    3.    Рассвет – Стефани Майер
    4.    Сумерки – Стефани Майер
    5.    Затмение – Стефани Майер
    6.    Сказки Барда Бидля – Дж.К. Роулинг
    7.    Новолуние – Стефани Майер
    8.    Жена путешественника во времени – Одри Ниффенеггер
    9.    Бегущий за ветром – Халед Хоссейни
    10.    Тысяча сияющих солнц – Халед Хоссейни

    10 самых продаваемых авторов десятилетия
    1.    Дж.К. Роулинг
    2.    Стефани Майер
    3.    Джулия Дональдсон
    4.    Терри Пратчетт
    5.    Джейми Оливер
    6.    Дэн Браун
    7.    Энид Блайтон
    8.    Бернадр Корнуэлл
    9.    Александр МакКолл Смит
    10.    Уильям Шекспир.

    Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 20.12.2009 | Комментарии (19)

    Давно у нас не было новостей о Стефани, но пришло время наверстать упущенное и рассказать о том, что мы пропустили.
    Итак, первая приятная новость: В сентябре мы писали о том, что некая Джордан Скотт подала иск в суд против Стефани, обвиняя ее в плагиате, в частности, в том, что «Рассвет» был списан с романа Скотт «Ноктюрн». Само обвинение с самого начала было весьма сомнительным, поскольку дата регистрации авторских прав и некоторые другие факторы указывали на очевидность того, что плагиат в данном случае невозможен.
    После рассмотрения дела, издательство выпустило официальное заявление, в котором сообщалось о том, что  судья Райт отклонил иск Скотт, указав на то, что романы имеют очень мало общего и герои романов абсолютно разные. Таким образом, обвинение Стефани Майер в плагиате оказалось не более чем желанием Джордан Скотт привлечь к себе внимание. Напомним, что ранее появлялись сообщения о том, будто бы бывшая соседка по комнате, с которой они вместе учились  в университете, также обвинила Стефани в плагиате. Однако, на поверку это оказалось интернет-слухом, не имеющим под собой никакой реальной основы.
    Новость вторая: На своем официальном сайте Стефани оставила сообщение, в котором поздравила команду, работавшую над саундтреком к фильму «Сумерки» в список номинантов на премию Грэмми. (Об этой номинации мы уже писали).
    «Огромные поздравления всем, кто принимал участие в создании восхитительного саундтрека к фильму «Сумерки». Номинация на премию Грэмми – фантастика и к тому же – абсолютно заслужена. Это честь, что такие талантливые певцы и группы  представлены в фильме «Сумерки». Также поздравляю Александру Патсавас за ее воодушевленную работу над саундтреком.
    Спасибо, Стефани".

    Третья приятная новость:  Газета Baltimore Sun объявила 2000-2009 годы – десятилетием Стефани Майер. Причиной, по которой данная газета так считает, послужил невероятный успех Сумеречной саги с начала ее публикации в 2005 году.
    И напоследок еще одна приятная новость: В сети появилось фото Стефани Майер с фронтменом ее любимой группы Muse, которая вдохновляла ее при написании книг. Все-таки приятно быть знаменитостью – тогда ты в любой момент можешь сфотографироваться со своими любимцами.

    P.S.: Про то, как какой-то умник запустил в Интернете слух о смерти Стефани Майер мы писать не будем - по этическим причинам. Оставим данную новость без внимания.

    Источники: 1, 2, 3, 4
    Перевод и текст: Bellissima

    Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 18.12.2009 | Комментарии (26)

    Вашему вниманию предлагается  вторая часть ответов Стефани Майер на вопросы фанатов. И да, в этой части она отвечает на многочисленные вопросы о "Солнце полуночи". Поэтому настоятельно рекомендуем к прочтению.

    Вторая часть (с первой частью ответов вы можете познакомиться здесь)

    Для начала огромное спасибо за удивительные книги! А теперь вопрос: Если бы у Вас бы-ла возможность (в реальности) пережить одну сцену из фильма, какую бы Вы выбрали? – Анна.

    Я думаю, что большинство сцен, которые интересно описывать или читать, или смотреть на экране, будет совсем не приятно переживать на своем личном опыте. Если бы я и хотела что-то пережить, это были бы самые спокойные сцены. В Новолунии, единственными сценами, которые было бы весело пережить, были бы: сцена на дне рождения Беллы, до момента, когда она порезалась о бумагу, и ночь после возвращения из Италии (хотя это как раз одна из тех, которая очень болезненна в начале). В Сумерках, Затмении и Рассвете таких сцен, в которых было бы здорово оказаться на месте Беллы, гораздо больше.

    Я люблю Ваши книги, спасибо за то, что пишете их. Какое Ваше любимое воспоминание о написании книги Новолуние и процессе съемок фильма Новолуния? – Кристина Б.

    У меня много любимых моментов и там, и там. В написании представление Вольтеры и помещение в ту ситуацию Беллы были очень захватывающими. Мне нравится работа с персонажем Джейкоба. Я всегда улыбаюсь, вспоминая отношения внутри стаи. Сцену воссоединения Беллы и Эдварда было очень приятно писать.
    Что касается процесса съемок, то моими любимыми воспоминаниями не являются сами сцены из фильма, потому что невозможно проникнуться духом сцены до того, как она смонтирована и отредактирована. Очень была впечатлена, когда впервые вошла в башню Вольтури. (Особенно если учесть тот факт, что тогда впервые я увидела Дэниэла Кадмора. Представьте себе: Я в этой огромной белой мраморной башне, стою, онемев от ее размеров и от того, как здорово она вы-глядит, и в этот момент входит Дэниэл уже в образе при полном облачении. Шесть футов роста, приталенное черное пальто, темно-красные глаза. Абсолютное сочетание совершенства и устрашения. Это было что-то!). Другое любимое воспоминание в процессе съемок – это работа Майкла Шина (Аро). Майкл невероятно талантливый актер. По тому, как он работает, можно просто обучаться.

    Мне интересно, в трейлере Новолуния у всех оборотней есть татуировки на правых руках. Откуда это взялось? По-моему этого не было в книгах. – Карисса С.

    Также, как и герб Калленов в Сумерках, придуманный Кэтрин, татуировки служат для визуализации единения стаи.

    Как Вы думаете, удалось ли Тейлору Лоутнеру изобразить альтер-эго Джейкоба? Тейлор кажется таким милым, нежным, особенно в первом фильме, а мне бы хотелось думать о Джейке (особенно об оборотне Джейке), как о сильном парне с убеждениями, который может иногда и забыть о своей милой стороне. Спасибо! Ларисса.

    Тейлор вас удивит. Он просто замечателен, когда играет милого подростка, но даже лучше, когда превращается в разъяренного оборотня. Этот малыш может врезать.

    Интересно, почему Вы выбрали именно Италию, как дом для Вольтури? Италия имеет для Вас какое-то личное значение или это был просто случайный выбор? Спасибо! – Кэрри К.

    Я выбрала Италию, потому что мне нужно было место с действительно длинной историей. С выбором именно Вольтерры не обошлось без странностей. Я уже полностью написала сцену с Вольтури, и только потом озадачилась конкретным местом. Сначала я собиралась создать выдуманный город, потому что понимала, что люди будут читать эти книги, и я нервничала по поводу реакции жителей Форкса и Ла Пуш, что же они подумают обо всем этом, потому что я позволила себе несколько заметных вольностей с их историей. Я переживала, посчитают ли они это смешным или будут рассержены. Так что, чтобы избежать таких вот приступов паники, я решила поселить свой клан древних правящих вампиров в несуществующее место. Я собиралась назвать его «Вольтурин», и я знала, что он должен находиться в Тоскане, в часе или двух езды от Флоренции, я к тому времени уже написала поездку из аэропорта. И также я уже написала описание башни с часами, площади и башни Вольтури. Так что я взяла карту Тосканы, чтобы выбрать, куда именно поедет Элис, на север, юг, запад или восток, и увидела город с названием Вольтерра, где-то в часе езды от Флоренции. Я набрала в поисковике название города, чтобы посмотреть изображения, и самой первой картинкой была фотография башни с часами в Вольтерре. Просто мурашки по коже. Я позвонила своей сестре (которая к тому времени уже прочитала про мой выдуманный Вольтурин) и сказала, чтобы она посмотрела на Вольтерру. Ей тоже стало не по себе, потому что она именно так себе все и представляла. На этом моменте на самом деле бросает в дрожь.
    После этого я забросила свою идею выдуманного города и понадеялась на то, что жители Воль-терры не будут возражать против нескольких вампиров. А когда через несколько лет я оказалась в Вольтерре и разговаривала там с людьми, никто из них не возражал против вампиров, их больше расстраивал фонтан. У них такого там нет, и они думают, что их площадь прекрасно выглядит без него. ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

    Перевод выполнен Iika специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 01.12.2009 | Комментарии (10)

    Друзья!
    Вы, конечно же, помните, что Стефани Майер обещала ответить на особо интересные вопросы, которые мы могли оставить для нее на официальном сайте Сумеречной Саги - TheTwilightSaga.com/. Сегодня мы публикуем первую часть ее ответов. Приготовьтесь к приятному чтению!

    Что Вам больше всего понравилось в работе Криса Вейца, и насколько его видение книги отличалось от точки зрения Кэтрин Хардвик? Мира Н.

    Больше всего мне понравилось в Крисе Вейце: всё. Звучит преувеличенно, но это на самом деле удивительно. Если вы проследите за интервью всего актерского состава, вы услышите одно и то же снова и снова. Мы все обожаем Криса. Я бы хотела сказать, что, именно с моей точки зрения, мне больше всего понравилось его страстное желание быть как можно ближе к источнику. Он действительно просто погрузился в мир Сумерек и пришел на съемочную площадку с этим ощущением внутри себя. Мы были абсолютно на одной волне. А во-вторых, он умеет слушать, он прислушивался ко всем, к артистам и съемочной группе.

    Если сравнивать Сумерки и Новолуние, то я бы сказала, что главное отличие в стиле режис-серов, Крис более классичен, в то время как Кэтрин чуть резче и современнее. Я бы и не хо-тела, чтобы фильмы были похожи. Мне интересно видеть разные интерпретации. В конце концов, нет на свете двух людей, имеющих одинаковое отношение к прочтенной книге. И мне нравится, что я могу видеть это воочию.

    После просмотра Сумерек, Вы сказали, что Вам жаль, что Вы сами не додумались до сцены, где Белла мельком видит Эдварда, смотрящего на нее, в своей комнате и решает, что он ей только лишь приснился. Есть ли в Новолунии такие же моменты, про ко-торые вы могли подумать – «жаль, что сама не додумалась до этого»? Нам очень не хватает Вас в нашем фан-клубе. Николь Б. (Какао). Крествуд. Штат Кентукки.

    Привет,  Какао! Я тоже соскучилась, ребята! Надеюсь, у вас все хорошо!

    Новолуние очень близко к книге, так что сцен, которые отличались бы от содержания книги, там мало. Мне немного жаль, что мое название боевика - Перекрестия  - совершенно изменили. Мне понравилось название, которое они использовали в фильме (Перекрестия нельзя было взять, потому что где-то уже был фильм с таким названием). Я каждый раз смеюсь, когда слышу, как Кристен произносит его.

    Также (не думаю, что это можно посчитать спойлером, потому что эта сцена есть в трейлере) есть сцена драки в башне Вольтури, ее не было в книге. Первоначально, мне эта идея не пришлась по душе, потому что согласно моей мифологии, если ты начинаешь драку с Вольтури, то твоя история тут же и закончится. Было бы крайне досадно, если бы Эдварда, Беллу и Элис прикончили бы в Италии, и не было бы сцены счастливого воссоединения (а заодно и Затмения, и Рассвета). Но я работала с Мелиссой Розенберг (сценаристом) и Саммит, чтобы вся эта сцена, вписывалась в суть истории, и чтобы одновременно они получили динамичную картинку, которая была им нужна. Теперь, когда все это так удачно собрано вместе, я довольна результатом, и надеюсь, что Феликс получил теперь свое значение в книге. ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

    Перевод выполнен Iika специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.

    Категория: Стефани Майер | Дата: 24.11.2009 | Комментарии (7)


    Вашему вниманию видео с шоу Опры Уинфри от 13 ноября 2009 года, в котором принимала участие Стефани Майер.

      ... Читать дальше »
    Категория: Стефани Майер | Дата: 16.11.2009 | Комментарии (9)

    Стефани Майер появилась на шоу Опры Уинфри.
    Стефани  предупреждала фанатов в обращении, опубликованном на своем официальном сайте, что они не узнают ничего нового из этого интервью и сдержала свое обещание. Причиной, по которой Стефани согласилась участвовать в шоу, послужило ее желание поддержать выход фильма «Новолуние» на большие экраны и отдать дань уважения режиссеру Крису Вейцу, чьей работой она осталась очень довольна.
    Стефани вкратце рассказала о предыстории, послужившей стимулом для написания всемирно известного романа «Сумерки» - о сне, приснившемся ей в июне 2003 года, в котором были юноша-вампир и человеческая девушка.
    «Одним  [из двух героев ее сна] был красивый, сверкающий юноша, а другим – обычная  девушка, которые разговаривали и юноша был вампиром. Он пытался объяснить ей, как сильно любит ее, и в то же время, как сильно  хочет убить ее».
    Этот сон впоследствии стал 13 главой романа «Сумерки». Сам роман писался в такой последовательности: сначала 13 глава, затем  она написала конец романа. И только после этого вернулась к началу. Она не намеревалась публиковать роман. Единственной причиной, по которой она написала эту историю,  стал ее интерес к героям.
    После того, как сестра Эмили убедила ее отослать рукопись агентам, по словам Майер, его отклонили девять  агентов, пятеро так и не ответили и она получила единственное письмо, в котором агент написал ей, что хотел бы узнать больше. Этот счастливец сейчас купается в деньгах.
    К сожалению, Майер не раскрыла никаких секретов относительно «Новолуния» и своих будущих проектов. Она сказала, что Роберт Паттинсон был выбран на главную роль потому что «он просто не был похож ни на кого другого» - плюс, от него замечательно пахло (да, в оригинале именно так- прим. Bellissima) – и то, что Кристен Стюарт выглядела как обычная девушка, живущая по соседству, но «была актрисой более высокого калибра», нежели Майер ожидала.

    Смотрите видео-интервью Стефани  на официальном сайте шоу Опры (Стефани отвечает на вопросы о продолжении Саги, о Крисе Вейце и "Новолунии", о героях книги, о том, как впервые познакомилась с актерами и съемочной группой "Сумерек",  о любимых писателях,  о книге, которую сейчас читает, о фильмах в целом и чем именно каждый из них хорош (в т.ч. о "Затмении" и о сценах, которые уже видела из него), и да, о том, что даже ее собственная мама уговаривает ее дописать "Сумерки" от лица Эдварда, и она не отрицает такой возможности).

    Источник
    Текст и перевод: Bellissima

    Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 14.11.2009 | Комментарии (11)

    На своем официальном сайте Стефани Майер разместила информацию о том, что появится в шоу Опры Уинфри, в пятницу, 13 ноября, с тем, чтобы поддержать выход на большие экраны "Новолуния" и режиссера Криса Вейца  в частности, чья работа над экранизацией книги ее очень порадовала. Также в своем сообщении Стефани предупредила фанатов о том, что большинство вопросов, которые ей будут заданы на шоу Опры, предназначены для широкой аудитории, и фанаты Саги вряд ли смогут узнать что-то новое. Чтобы это исправить, Стефани собирается ответить на некоторые специфические вопросы от фанатов, которые они смогут задать на официальном сайте Сумеречной Саги - www.TheTwilightSaga.com. Свои вопросы они смогут задать с 9 по 10 ноября. Ответы будут размещены на сайте Саги и на ее персональном сайте 16 ноября,  в день мировой премьеры "Новолуния". Также Стефани сообщила, что очень рада, поскольку мы сможем увидеть "Новолуние" уже через две недели.

    Источник


    Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала в любом виде просьба указывать активную ссылку на сайт и автора материала.
    Категория: Стефани Майер | Дата: 08.11.2009 | Комментарии (15)

    На своем официальном сайте Стефани Майер оставила сообщение об экранизации "Гостьи":
    Привет, ребята
    Я очень рада поработать вместе с Ником Уэшлером, Стивом и Полой Мае Шварц, для того, чтобы «Гостья» воплотилась на экране. О такой команде можно только мечтать, настолько они приятные и скооперированные люди, я чувствую, что у нас есть все шансы снять  отличный фильм. А то, что сценаристом и режиссером будет сам Эндрю Никкол? Просто потрясающе. Если вы никогда не смотрели фильм «Гаттака», немедленно посмотрите.  Один из  моих любимейших фильмов. Великолепный пример того, каким должен быть научно-фантастический фильм, разве это не идеально подходит для «Гостьи»? У меня настолько яркие идеи относительно того, кто мог бы сыграть в фильме, и я бы непременно об этом написала, если бы только люди не относились к моему глупому блогу так  серьезно. Но  я читаю предположения о том, кто мог бы сыграть в фильме на фанатских сайтах,  и смотрю есть ли в них совпадения с моими.
    Так что, я очень рада!


    Источник
    Перевод:Bellissima

    При полном или частичном копировании материала ссылка на источник с указанием автора перевода обязательна

    Категория: Стефани Майер | Дата: 24.09.2009 | Комментарии (13)

    В США вышел в свет графический роман (или иными словами комикс), посвященный Стефани Майер. На сайте MTV появилось несколько сканов этой книги, которая называется "Женская сила: Стефани Майер".
    "От сна до нескольких бестселлеров, ставших успешной кинофраншизой, - Стефани Майер захватила воображение миллионов своими историями о юной девушке и ее возлюбленном-вампире. Теперь же она сама стала героиней специального выпуска книги-комикса "Женская сила: Стефани Майер", выпущенной в преддверии выхода на широкий экран экранизации «Новолуния». Книга исследует ее историю успеха, Сумеречную Сагу и будущие планы. Также в этой книги можно узнать историю Форкса, маленького городка штате Вашингтон, который стал местом действия ее книг, а также другие подробности, которые вы больше нигде не узнаете."
    Сканы книги вы уже можете посмотреть в нашей галерее.





    Источник
    Перевод: Bellissima

    При полном или частичном копировании материала ссылка на источник и указание автора перевода обязательны.

    Категория: Стефани Майер | Дата: 23.09.2009 | Комментарии (7)

    Битва между «Гарри Поттером» и «Сумерками» вот-вот перейдёт в новый раунд. На сей раз – в форме комиксов… в буквальном смысле.

    Издательство Bluewater Comics анонсировало выпуск биографической книги комиксов Дж. К. Роулинг из серии «Women Force» (о "женщинах-супергероях").

    К сожалению для фанатов Поттера, Стефани Майер в этом уже давно опередила Роулинг. У нас была информация о её комикс-биграфии, которая появится на полках магазинов уже в ноябре, одновременно с премьерой «Новолуния».

    Обе книги выйдут в двух изданиях: обычный выпуск на 22 страницы и коллекционное издание на 40 страниц с различными дополнениями и бонусами.

    Мы просто не можем дождаться, чтобы узнать, чья биография будет продаваться лучше.

    Источник

    Перевод: vesper_m.

    При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна

    Категория: Стефани Майер | Дата: 11.09.2009 | Комментарии (10)

    Недавно на официальном сайте Стефани Майер появилось сообщение:

    “Всем привет. Надеюсь, у вас всё хорошо.

    Мне на почту пришло несколько писем с новостью о том, что на многих популярных сайтах (например, MySpace и Facebook) появилась реклама, предлагающая купить книгу "Солнце полуночи". Это надувательство! Советую вам не предоставлять никакой личной информации, а лучше вообще не проходить по ссылке!"

    Источник
    Перевод: julyoks
    Категория: Стефани Майер | Дата: 10.09.2009 | Комментарии (12)

    Журнал Vanity Fair опубликовал свой ежегодный список «Новая элита» - список 100 самых влиятельных людей мира. (Как и любой американский рейтинг – его не стоит воспринимать как истину в последней инстанции, но все же кое-что интересное для нас с Вами там есть). На 82 месте этого списка дебютировала Стефани Майер.
    Стефани Майер
    Автор
    Новичок списка
    Место на мировой арене: Сумеречные романы домохозяйки-мормонки за один год были проданы в количестве 29 миллионов  экземпляров и прочно оккупировали первые 4 позиции списка бестселлеров USA Today, чего до нее не удавалось сделать никому. (Книги Дж.Роулинг о Гарри Поттере занимали 1, 2, 3 и 5 места в рейтинге в 2000). Киноверсия романа собрала в США кассу в 191 миллион долларов, а в ноябре выходит и второй фильм. Поклонники Стефани, которые называют себя «стефанитами» и «сумеречниками» создали в сети огромное количество фан-сайтов.
    Семейное положение: Ее мужу, Кристиану, пришлось уволиться с работы аудитора, чтобы присматривать за их тремя сыновьями.
    Вредные привычки: Быстрая езда, но только не под  воздействием алкоголя и кофеина.
    История: 35-тилетняя Майер начала писать в 29, в 2003 году, после одного из снов, в котором ей приснился  вампир. На следующее утро, перед тем как отвезти своих детей на уроки плавания, она описала свой сон на 10 страницах. Она переставила рабочий стол в гостиную и написала свой первый роман всего лишь за три месяца.
    Преграды на пути: Стивен Кинг, который сказал: «Роулинг отличная писательница, а Стефани Майер не умеет писать лучше, нежели ужасно".
    Новые преграды на пути: Джордан Скотт, которая  в августе предъявила иск о том, что Майер украла идею из ее вампирского любовного романа  2006 года «Ноктюрн», а затем использовала ее в «Затмении», которое было опубликовано в 2008. Издатель Майер заявил, что ее обвинения беспочвенны.

    Помимо Стефани Майер из писателей в список попал только Дэн Браун. Несмотря на весь успех, Майер еще не дотягивает до того уровня влияния на масс-медиа, как Роулинг и Браун.
    Также в список попали: Арнольд Шварцнеггер (как политик), Роберт Де Ниро, Мерил Стрип, Джордж Клуни, Боно, Том Хэнкс, Брэд Питт и Анджелина Джоли (как пара), Опра Уинфри, Стивен Спилберг, практическая вся верхушка американской модной индустрии, продюсеры, владельцы компании Гугл, дельцы с Уолл-Стрит и медиамагнаты. Из политиков – Билл Клинтон, Николя Саркози. Возглавил список финансовый гуру Ллойд Блэнкфин. Думается, Стефани оказалась в неплохой компании.

    Источник
    Перевод: Bellissima

    При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна

    Категория: Стефани Майер | Дата: 07.09.2009 | Комментарии (15)

    Согласно TMZ - против Стефани Мейер выдвинули новое обвинение, в котором ей в вину вменяется выборка из неизвестной повести неизвестного писателя для заключительной книги серии «Рассвет».

    Выяснилось, что автор сумеречной саги Стефани Мейер не единственная женщина, повествующая о сексуальных вампирах — ее обвинили в том, что она взяла основной сюжет для своей четвертой книги  из повести менее известного и состоятельного автора.

    Женщина по имени Джордан Скотт разразилась письмом издателю «Рассвета», выдвигая обвинения в том, что повесть «Сумерки» имеет «поразительное сходство с повествованием ее книги «Ноктюрн».

    В своем подробном письме Скотт уверяет, что ее книга была издана в 2006 году – за два года до «Рассвета» и что совпадение многих ключевых сцен не случайно. Например…

    - В обеих книгах описывается послесвадебный секс
    - В обеих книгах описывается болезнь женщины, связанная с беременностью оной «злыми силами»
    - В обеих книгах содержится сцена со смертью жены главного героя.


    Согласно Скотт, диалоги во всех этих сценах на удивление схожи.

    Представитель Стефани Мейер заявил: «Заявление, будто «Рассвет» как-либо посягает на вышеуказанную книгу кого-то по имени Джордан Скотт не имеет никаких оснований. Ни Стефании, ни ее представители слыхом не слыхивали о заявленном авторе до того, как была выдвинута данная претензия».

    Знаете, это слава - когда кто-то предпринимает попытки обвинить вас в том, что вы украли их неизвестную работу. Тоже самое было и с Дж.К. Роулинг и со Стивеном Кингом.

    Источник
    За перевод говорим большое спасибо Grenada

    При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна

    Категория: Стефани Майер | Дата: 05.08.2009 | Комментарии (20)

    Это не шутка.
    На сайте reelzchannel.com появилась новость о том, что автору "Сумерек" Стефани Майер будет посвящёна отдельная книга комиксов из серии о "женщинах-супергероях", основанной на событиях реальной жизни влиятельных женщин. За создание Сумеречной саги Стефани Майер получила место среди таких известных людей, как Мишель Обама, Опра Уинфри и принцесса Диана.

    Комикс-биография расскажет о популярности книг Сумеречной саги Майер, об экранизациях, и ее планах на будущее. Достоверный источник сообщает, что история будет рассказана от лица культового, хорошо знакомого всем вампира. (Мы полагаем, что это будет не Лестат). Дополнительное коллекционное издание на 40 страниц будет также включать историю Форкса, штат Вашингтон.


    Источник
    За перевод говорим большое спасибо Julyoks

    При полном или частичном копировании материала ссылка на источник обязательна
    Категория: Стефани Майер | Дата: 02.08.2009 | Комментарии (7)

    Один из самых авторитетных испанских литературных журналов Que leer в статье о "Сумерках" и "Носителе"  назвал Стефани Майер "Новой королевой подростковой литературы". Статья не содержит никакой новой информации, которую бы не знали фанаты Саги, но завершала статью фраза: "Долгой жизни Королеве!"
    И что вы об этом думаете?

    Источник







    Категория: Стефани Майер | Дата: 25.07.2009 | Комментарии (10)

    Специально для фанатов "Сумерек" был выпущен иллюстрированный путеводитель, по небольшому городку штата Вашингтон, Форкс.  
    Книга появиться на полках книжных магазинов (национального масштаба) 1 августа. Автор книги: George Beahm.
    Весь путеводитель выполнен в цветном варианте, с использованием около 100 цветных фотографий. Часть из которых, любезно предоставила сама Стефани Майер. Желающие могут приобрести гид по Форксу в мягком (11.95 $) и твердом ($19.95) переплетах. Если Вы сделаете это сейчас, то получите небольшую скидку. :)
    Любопытно, что Голливуд фактически и не снимал этот город ни для "Сумерек", ни для "Новолуния". Люди, которые не знакомы с книгами и не так глубоко владеют информацией, думаю, что на протяжении фильма они видят Форкс. А фактически это Орегон и Канада.
    Эта книга составлена с подробным описанием города и всех его маленьких магазинчиков.

    "Для тех, кто не был никогда в Форксе, и для тех, кто, возможно, не сможет там побывать, это отличный подробный гид по городу. Я приглашаю Вас в Форкс. Здесь описано то, как вижу город я, надеюсь вам понравиться. Теперь каждый сможет ступить сюда и побродить посреди мечты.
    Добро пожаловать!", говорит Стефани Майер.

    Источник
    Перевод: Vipendroska
    Категория: Стефани Майер | Дата: 08.07.2009 | Комментарии (11)

    « 1 2 ... 5 6 7