Пятница  05.12.2025  15:48
Форма входа
Категории раздела
Бонусы к Сумеречной саге [20]
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" [44]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Её зовущая кровь
— Не уходи, Эдвард.
Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени.
— Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.

Зверь
Это проклятье. И хуже всего не безумная боль, которая преследует постоянно. Одиночество куда более убийственно.

Сопутствующий ущерб
Эдвард вернулся, но Белла больше ему не верит. // Альтернатива «Новолуния». Прыжок со скалы был, но на звонок Эдварда ответила Элис.

Ковен Знамений
Скандал в прошлом Эдварда. Полигамная религиозная община. Проповеди со змеями. Две разгневанные женщины, способные всё разрушить. Смогут ли Эдвард и Белла преодолеть препятствия, стоящие у них на пути, и быть вместе? Несмотря на убийство, несмотря на общество, где они живут, несмотря на обстоятельства.

Одна такая
- Нет, - пораженно выдохнул Стефан, взирая на перепачканное кровью лицо любимой. – Нет, - громче выпалил он, словно раньше не понимал, на что на самом деле может быть
способен его злой брат.

Не было бы счастья...
Осенняя ненастная ночь.
Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека.
Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины.
Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.

Дом разбитых иллюзий
Прагматичная и расчетливая Розали, в самом расцвете своей молодости и женской красоты, намерена заполучить сердце (и миллионы) «вечного холостяка» Карлайла Каллена. Только вот все ее планы летят под откос, когда в фамильном замке будущего мужа она внезапно сталкивается с его сыном…

Отблеск судьбы
1840 год. Англия. Леди Элис Брендон - молодая вдова, возвратившаяся в свет после окончания траура. Она намерена воспользоваться сполна свободой, молодостью, красотой, богатством и положением в обществе. Однако коварная судьба уже зажгла костер, отблески которого не позволят сбыться планам, уведя события по совсем иному пути...



А вы знаете?

...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания?
Заинтересовало? Кликни СЮДА.

...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 464
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 371
Гостей: 361
Пользователей: 10
bella09, Yuli596, lyu0408, Likseniya, valbel86, Saturn2763513, Стася8407, Ellie, zaichonok, Madam5846
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Библиотека

Главная » Файлы » Книги

В разделе материалов: 64
Показано материалов: 31-40
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 »

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  десятая (часть вторая)

«Теория»

Перевод:   Manamana
Редакторы: gazelle, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6212 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 23.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (20)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи 

Глава  десятая (часть первая)
«Теория»

Перевод:  Crazy_ChipmunK, Manamana
Редактор: gazelle

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5901 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 21.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  девятая (часть вторая)

«Порт - Анджелес»

Перевод:  Deruddy, gazelle, Sensuous
Редактор: gazelle, FoxyFry, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5645 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.09.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  девятая (часть первая)

«Порт - Анджелес»

Перевод:  Deruddy, gazelle, Sensuous
Редактор: gazelle, FoxyFry, Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6153 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 16.09.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (15)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  восьмая

«Призрак»

Перевод: Miss_Flower
Редактор: FoxyFry

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6557 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 10.09.2020 | Рейтинг: 5.0/10 | Комментарии (27)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава  седьмая

"Мелодия"

Перевод: gazelle, FoxyFry, Aelissa

Редактор: Bellissima

Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5785 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 09.09.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (21)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава шестая

"Группа крови"

Перевод: Manamana
Редактор: gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6766 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 06.09.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (30)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава пятая 

"Приглашения"

Переводчики: Deruddy, Noksowl, Bellissima

Редакторы: Bellissima, gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 5731 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.09.2020 | Рейтинг: 5.0/12 | Комментарии (26)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер

Солнце полуночи

Глава пятая 
(часть первая)

"Приглашения"

Переводчики: Deruddy, Noksowl, Bellissima

Редакторы: Bellissima, gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6324 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 02.09.2020 | Рейтинг: 5.0/11 | Комментарии (22)

Народный перевод Twilight Russia

Стефани Майер 

"Солнце полуночи"

Глава четвертая:

"Видения"

Перевод: FoxyFry, gazelle, Bellissima
Редакторы: Bellissima, gazelle
Народный перевод - Стефани Майер "Солнце полуночи" | Просмотров: 6472 | Загрузок: 0 | Добавил: Bellissima | Дата: 27.08.2020 | Рейтинг: 5.0/9 | Комментарии (17)