Точка соприкосновения Что общего между зубрилой Свон и лоботрясом Калленом? На первый взгляд, ничего. Но кто знает, быть может, у них есть точки соприкосновения, о которых они даже не подозревают! Романтика, все люди, НЦ-17
Близкие друзья Жизнь 18-летнего Александра Ивлева меняется самым неожиданным образом, когда в доме его родителей поселяется иностранный гость. НЦ-17
Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день. Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг. И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».
Мелодия Парижа Элис думала, что жизнь закончилась, и не ждала перемен к лучшему. Только одно смогло вернуть ей надежду - музыка, звучащая в самом сердце города мечты.
Шесть дней Беллу Свон ненавидят и сторонятся из-за ее дара. Что же произойдет, когда маленький городок взорвет печальное известие: семнадцатилетний Эдвард Мэйсон, не раз смеявшийся над причудами «белой вороны», пропал без вести? Мистика, мини.
И смех и грех, или Какая мука - воспитывать! В свои 25 плейбой и крутой перец Иван Беспалов по прозвищу Бес взрослеть не спешил. На кой? Ему и так неплохо. Образование получил в Америке, девушку подцепил во Франции, кошку подобрал где-то на Соколе в Москве. Кстати, это был его единственный жест благотворительности для этого мира. До тех пор пока не пришлось стать опекуном двум семнадцатилетним близняшкам. Он их всё воспитывал, пока....
Первый поцелуй Встреча первой любви через пятнадцать лет.
Мама, расскажи мне сказку на ночь «Мама, расскажи мне сказку про добро и зло, про добрых фей и злых волшебников» - просит маленькая Тэмми свою маму. Но так ли уж эта сказка остается выдумкой?
1 место в номинации Лучший перевод неанглоязычного фика 3 место в номинациях Лучший перевод Социального фика (о проблемах современного общества), Лучший перевод "Школьной/Студенческой истории"
Автор: ManneVanNecker Переводчики:Rebelde_Chica, Тэя и letchitskaya Бета:Rara-avis Оригинальное название и ссылка на оригинал:Paper Love Разрешение на перевод:получено (скан у Тэи) Статус:оригинал - завершён,перевод - завершён Рейтинг: T Пейринг: Белла/Эдвард Жанр: Romance/Humor Размещение:Я и все мои труды однозначно принадлежим TR и только TR! Саммари:Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Неизвестно, что в итоге получилось бы из этой истории и наступил бы в ней какой-либо просвет, но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем. От переводчика:
Ну что хотелось бы сказать... Эту историю я нашла давненько, она меня зацепила сразу же и неординарным сюжетом, и совсем необычным образом Эдварда. Но, к сожалению свободное время у меня появилось лишь сейчас и поэтому я сразу же вспомнила про этот милый и романтичный фанфик. Всех, кому надоели Дарк Эдики и Эдики Плэйбои, милости прошу! И напоследок скажу ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо Танечке, которая согласилась сглаживать языковые барьеры, которые непременно возникают в переводах, мою невнимательность, а порой и (как не стыдно это признать) безграмотность, и конечно же придала тексту "сочности". Таня, большое пребольшое СПАСИБО!=) Ну, а теперь, дорогие читатели, приятного вам чтения! Надеюсь эта история понравится вам не меньше, чем мне =)
Дорогие читатели, спасибо вам большое за все ваши тёплые слова в адрес этого фф! Мне приятно, что данный рассказ нашёл такой отклик в ваших сердцах. А автор фанфика просто в восторге. Да-да, она читает каждый ваш комментарий и при этом она решила быть ближе к своим читателям иии... написала письмо вам, обращение к своим российским читателям!
Здравствуйте, дорогие читатели «Бумажной любви»!
Вы и представить себе не можете те радость и счастье, которые я сейчас испытываю. Я очень рада тому, что эта история, моя любимая история, в настоящее время переводится и опубликовывается специально для вас. Я, двадцатидвухлетняя чилийка, и я люблю Сумерки так же сильно, как и вы. Несмотря на расстояние и языковой барьер, нам удалось узнать друг о друге благодаря этой истории, которая, я надеюсь, вам понравится. Я хочу поблагодарить Марину за возможность обратиться к вам, а так же всех переводчиков, администраторов и модераторов сайта TwilightRussia за их замечательную работу. Я искренне благодарна вам за внимание к этой истории. И тем, кому действительно очень нравится этот фанфик, мне хочется рассказать свою мечту. А мечтаю я опубликовать свою историю в каком-нибудь издательстве, которое её примет, так что спасибо вам за всё. За то, что читаете, комментируете, переводите эту историю и делаете меня счастливой, настолько счастливой, что я начинаю мечтать о том, что однажды стану профессиональной писательницей.
Я посылаю вам огромный поцелуй на расстоянии и пусть даже через гугл-переводчик, но я читаю ваши комментарии. Я читаю каждый из них и хочу, чтобы вы знали, что они делают меня безумно счастливой.
С любовью и поцелуями, всего вам самого наилучшего.
Manne Van Necker
Я поражена! Честно, я просто в приятном шоке! На данный момент переведена всего-лишь первая глава, но уже даже она вдохновила одну из наших читательниц на собственное творчество. Чему я конечно же несказанно рада. Из@бель, спасибо тебе большое за такое чудо! Ознакомиться с этим творением можно здесь - "Чистая душа"img]http://xmages.net/storage/10/1/0/8/8/upload/b9205fec.png[/img][/c] За эту изумительную обложку ГРОМАДНОЕ GRACIASНюте!
Дата: Пятница, 11.04.2014, 13:44 | Сообщение # 555
Повелитель вампиров
Группа: Закаленные
Сообщений: 4491
Статус:
Клубы:
Девочки, огромное спасибо всем, кто работал над переводом этой замечательной истории. Я так рада за Беллу и Эдварда. Они столько всего пережили вместе, а теперь у них будет еще и ребеночек. Возможно, теперь они станут меньше работать и больше внимания уделять семье! Теперь осталась только Розали Очень интересно, как сложится их жизнь дальше. Надеюсь, вы возьметесь за перевод сиквела
Девочки, огромное спасибо всем, кто работал над переводом этой замечательной истории. Я так рада за Беллу и Эдварда. Они столько всего пережили вместе, а теперь у них будет еще и ребеночек. Возможно, теперь они станут меньше работать и больше внимания уделять семье! Теперь осталась только Розали Очень интересно, как сложится их жизнь дальше. Надеюсь, вы возьметесь за перевод сиквела
мы думаем насчет сиквела
Добавлено (11.04.2014, 23:55) --------------------------------------------- klaypeda, спасибо что читали! ;)
Дата: Суббота, 12.04.2014, 09:21 | Сообщение # 561
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 3718
Статус:
Привет! Хочу поблагодарить Всех, кто дал нам возможность познакомиться с этой невероятно трогательной и такой жизненной историей! СПАСИБО! С большим удовольствием читала этот ФФ! Радовалась и огорчалась, вместе с нашими героями! Настоящие друзья, великолепные пары, чудесные семьи! Конечно, очень хочется продолжения! История незабываема, автор - умничка, переводчики - отличные, редакторы - превосходны! Всё было на высшем уровне! Да, спасибо за оповещения, всегда вовремя напоминали о новых главах! От всей души, желаю Всем любви, добра и благополучия!!!
Дата: Воскресенье, 27.04.2014, 11:58 | Сообщение # 563
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 9290
Статус:
Вернулась к истокам и прочитала весь фик залпом. Замечательная история о дружбе, доверии и любви. Здорово, когда по жизни идешь с настоящими друзьями, тогда все будет ладиться, в любой момент можно получить необходимую поддержку и быть уверенным в себе. Эдварду очень повезло в этом Большое спасибо!
Дата: Воскресенье, 27.04.2014, 13:25 | Сообщение # 564
I'm every woman
Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318
Статус:
Спасибо всем огромное за отзывы. История действительно очень трогательная. Было приятно проживать счастливые и грустные моменты вместе с вами, читатели! Спасибо, что были с нами на протяжении всей истории!
Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
Дата: Понедельник, 05.05.2014, 18:08 | Сообщение # 566
Вампир
Группа: Проверенные
Сообщений: 350
Статус:
Добрый день, команда. Зашла почитать и рада, что осталась. Очень аккуратная, нежная, робко романтичная история. Хорошим языком написана. Наивная и непафосная. Понравилось течение и окончание. Как спокойную среднестатистическую американскую мелодраму посмотрела, или серию "Друзей". Очень нежно. Благодарю.
а в действительности всё было не так, как на самом деле…
Дата: Воскресенье, 26.07.2015, 15:16 | Сообщение # 568
Femme Fatale
Группа: Проверенные
Сообщений: 4120
Статус:
Очень трогательная история о настоящей любви. Всем главным героям повезло найти свою вторую половинку в юном возрасте и пронести эти чувства через всю жизнь
Дата: Воскресенье, 09.08.2015, 20:48 | Сообщение # 569
Колдун
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
В последнее время мне везет на подобные фанфики, где у Эдварда проблемы со здоровьем. Сначала я преднамеренно выбрала эту тему, потому что хотела испытать такие эмоции и пережить такие чувства. Второй же раз, я поддалась любопытству, меня привлекло название. Знаю, книгу по обложке не судят (кстати, особенно хотела похвалить автора обложки, она восхитительна, проста и продуманна в своем исполнении), но т.к. недавно прочитала книгу "Бумажные города" (и осталась под впечатлением), то думала будет что-то подобное и сразу же бросилась к первой главе не читая саммари. Но я потом все равно до него добралась) Содержание фанфика меня немного смутило т.к. я не ожидала этого. Но сюжет, так сказать, "захватил в свой плен" и остановиться на середине оказалось невозможным. В этой истории описывается проблема, с которой сталкивается каждый человек, не зависимо от того касается она его или нет. В каждом коллективе найдется гнилой человек, который будет привлекать к себе внимание за счет унижения другого. Если бы в их головы посеяли хоть каплю уважения и сострадания к другим... Наверное странно, что в первой главе Белла показалась мне заносчивой и высокомерной. Не зря ведь говорят "Первое мнение ошибочно". В последующих главах Белла раскрылась с других сторон и стала казаться нежной и понимающей. Единственное, что мне не понравилось здесь, так это повествование от 3-го лица. Все же эмоции не те, что от 1-го. Там более полно раскрыты качества и переживания героев. Но все же спасибо за перевод этой романтической истории. Надеюсь еще прочесть продолжение)
Дата: Вторник, 18.08.2015, 15:07 | Сообщение # 570
I'm every woman
Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318
Статус:
ЦитатаАськ@ ()
недавно прочитала книгу "Бумажные города"
интересно, о чём она?
ЦитатаАськ@ ()
Содержание фанфика меня немного смутило т.к. я не ожидала этого. Но сюжет, так сказать, "захватил в свой плен" и остановиться на середине оказалось невозможным.
Да, у фанфика есть свой шарм. В том числе неторопливое повествование. Всё просто и близко по смыслу.
ЦитатаАськ@ ()
Единственное, что мне не понравилось здесь, так это повествование от 3-го лица. Все же эмоции не те, что от 1-го.
я когда-то вообще от 1-го не могла книги читать, но сумеречный фандом меня "перегнул", хотя и в историях от третьего лица есть свои плюсы - можно "влезть в головы" сразу к нескольким персонажам.
ЦитатаАськ@ ()
Надеюсь еще прочесть продолжение)
Честно говоря, не планировала переводить вторую историю.
Спасибо за отзыв.
Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ