Любовь. Ненависть. Свобода. Когда-то она влюбилась в него. Когда-то она не понимала, что означают их встречи. Когда-то ей было на всё и всех наплевать, но теперь... Теперь она хочет все изменить и она это сделает.
Остров Каллена Белла приглашена провести Рождество со своей подругой Элис и её семьей на Исла-де-Каллен – острове, который принадлежит Эдварду Каллену. С самого начала становится понятно то, что у Эдварда и Беллы много общего. Например, эротические фотографии, общение с Джаспером Хейлом и потребность отличаться от других. Что произойдёт с ними за две недели?
Ключ от дома Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...
Скованный заклятьем Это случилось на Хэллоуин. Если бы мне заранее рассказали, что такое может быть, ни за что бы не поверила. Магия казалась просто выдумкой, но теперь я знаю, что она существует.
Китобой Мрачный и необщительный, поистине ледяной китобой однажды спасает на корабельной базе странную девушку. Причудливой волею судьбы им приходится делить его лачугу в одну из самых суровых весен в истории Гренландии. А все ли ледники тают?..
Как Джейкоб Блэк стал волком Здесь я описываю историю первого превращения Джейкоба Блэка в волка, его терзания, впечатления, ощущения.
Да, моя королева Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
Вампирский уголок Моя любовь к Деймону была ядовитой, она душила меня. Лишала всех возможных путей отступления. Мешала мне здраво мыслить и принимать холодные решения. Она наступала мне на горло, вынуждая склонять голову перед собственной глупостью. Это была моя личная версия самоуничтожения.
1 место в номинации Лучший перевод неанглоязычного фика 3 место в номинациях Лучший перевод Социального фика (о проблемах современного общества), Лучший перевод "Школьной/Студенческой истории"
Автор: ManneVanNecker Переводчики:Rebelde_Chica, Тэя и letchitskaya Бета:Rara-avis Оригинальное название и ссылка на оригинал:Paper Love Разрешение на перевод:получено (скан у Тэи) Статус:оригинал - завершён,перевод - завершён Рейтинг: T Пейринг: Белла/Эдвард Жанр: Romance/Humor Размещение:Я и все мои труды однозначно принадлежим TR и только TR! Саммари:Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Неизвестно, что в итоге получилось бы из этой истории и наступил бы в ней какой-либо просвет, но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем. От переводчика:
Ну что хотелось бы сказать... Эту историю я нашла давненько, она меня зацепила сразу же и неординарным сюжетом, и совсем необычным образом Эдварда. Но, к сожалению свободное время у меня появилось лишь сейчас и поэтому я сразу же вспомнила про этот милый и романтичный фанфик. Всех, кому надоели Дарк Эдики и Эдики Плэйбои, милости прошу! И напоследок скажу ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо Танечке, которая согласилась сглаживать языковые барьеры, которые непременно возникают в переводах, мою невнимательность, а порой и (как не стыдно это признать) безграмотность, и конечно же придала тексту "сочности". Таня, большое пребольшое СПАСИБО!=) Ну, а теперь, дорогие читатели, приятного вам чтения! Надеюсь эта история понравится вам не меньше, чем мне =)
Дорогие читатели, спасибо вам большое за все ваши тёплые слова в адрес этого фф! Мне приятно, что данный рассказ нашёл такой отклик в ваших сердцах. А автор фанфика просто в восторге. Да-да, она читает каждый ваш комментарий и при этом она решила быть ближе к своим читателям иии... написала письмо вам, обращение к своим российским читателям!
Здравствуйте, дорогие читатели «Бумажной любви»!
Вы и представить себе не можете те радость и счастье, которые я сейчас испытываю. Я очень рада тому, что эта история, моя любимая история, в настоящее время переводится и опубликовывается специально для вас. Я, двадцатидвухлетняя чилийка, и я люблю Сумерки так же сильно, как и вы. Несмотря на расстояние и языковой барьер, нам удалось узнать друг о друге благодаря этой истории, которая, я надеюсь, вам понравится. Я хочу поблагодарить Марину за возможность обратиться к вам, а так же всех переводчиков, администраторов и модераторов сайта TwilightRussia за их замечательную работу. Я искренне благодарна вам за внимание к этой истории. И тем, кому действительно очень нравится этот фанфик, мне хочется рассказать свою мечту. А мечтаю я опубликовать свою историю в каком-нибудь издательстве, которое её примет, так что спасибо вам за всё. За то, что читаете, комментируете, переводите эту историю и делаете меня счастливой, настолько счастливой, что я начинаю мечтать о том, что однажды стану профессиональной писательницей.
Я посылаю вам огромный поцелуй на расстоянии и пусть даже через гугл-переводчик, но я читаю ваши комментарии. Я читаю каждый из них и хочу, чтобы вы знали, что они делают меня безумно счастливой.
С любовью и поцелуями, всего вам самого наилучшего.
Manne Van Necker
Я поражена! Честно, я просто в приятном шоке! На данный момент переведена всего-лишь первая глава, но уже даже она вдохновила одну из наших читательниц на собственное творчество. Чему я конечно же несказанно рада. Из@бель, спасибо тебе большое за такое чудо! Ознакомиться с этим творением можно здесь - "Чистая душа"img]http://xmages.net/storage/10/1/0/8/8/upload/b9205fec.png[/img][/c] За эту изумительную обложку ГРОМАДНОЕ GRACIASНюте!
Дата: Воскресенье, 06.09.2015, 16:40 | Сообщение # 576
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1488
Статус:
Трогательная история любви) Затронули социальные проблемы, которые встречаются на каждом шагу.. . Рада что Белла помогла стать Эдварда уверенней в себе, и он ее так сильно любит, что позволил ей стать слабой девушкой, История затронула, Спасибо))
Дата: Понедельник, 07.11.2016, 23:50 | Сообщение # 578
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11260
Статус:
Смайл настроения:
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнешим?
Дата: Понедельник, 16.11.2020, 00:20 | Сообщение # 580
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1488
Статус:
Перечитала эту замечательную историю любви Белла, спасла Эдварда, подарила ему уверенность, в замен получила сильного и любящего мужчину То какими они были и стали не сравнить Это было трогательно, побольше бы таких историй
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ