Я не боюсь темноты Белла Свон должна пройти «посвящение» в школе Форкса. Ей нужно провести ночь в темном подвале, где предположительно живет страшный вампир. Но что, если это не шутка учеников, и вампир существует на самом деле?
Серьезный проступок Эдвард Каллен — горячий школьный хоккеист. Белла Свон — застенчивая старшеклассница. Они восхищались друг другом издалека, но пришло время наконец встретиться. Смогут ли они справиться с угрозой из его прошлого? Ни одно доброе дело не остается безнаказанным...
Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Одно ветреное утро «Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»
Охотница Оливия устала нести бремя своей миссии, она хотела уйти на покой, состариться и умереть. И именно теперь, когда на ее лице наконец-то появились первые морщинки, она встретила того, с кем хотела бы разделить заканчивающиеся годы своей длинной и странной жизни. Фэнтези, мистика.
Испорченный эльф Санта верит, что плохих эльфов не бывает. Беллу уволили практически из всех игрушечных лавок на Северном полюсе. Как же Санте найти ей правильное место, если все, что срывается с ее языка, звучит так двусмысленно? Санта, эльфы, шоколадные глаза и перевоплощающиеся олени. Мини/юмор.
Сделка с судьбой Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?
Секс-машина В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?
1 место в номинации Лучший перевод неанглоязычного фика 3 место в номинациях Лучший перевод Социального фика (о проблемах современного общества), Лучший перевод "Школьной/Студенческой истории"
Автор: ManneVanNecker Переводчики:Rebelde_Chica, Тэя и letchitskaya Бета:Rara-avis Оригинальное название и ссылка на оригинал:Paper Love Разрешение на перевод:получено (скан у Тэи) Статус:оригинал - завершён,перевод - завершён Рейтинг: T Пейринг: Белла/Эдвард Жанр: Romance/Humor Размещение:Я и все мои труды однозначно принадлежим TR и только TR! Саммари:Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Неизвестно, что в итоге получилось бы из этой истории и наступил бы в ней какой-либо просвет, но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем. От переводчика:
Ну что хотелось бы сказать... Эту историю я нашла давненько, она меня зацепила сразу же и неординарным сюжетом, и совсем необычным образом Эдварда. Но, к сожалению свободное время у меня появилось лишь сейчас и поэтому я сразу же вспомнила про этот милый и романтичный фанфик. Всех, кому надоели Дарк Эдики и Эдики Плэйбои, милости прошу! И напоследок скажу ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо Танечке, которая согласилась сглаживать языковые барьеры, которые непременно возникают в переводах, мою невнимательность, а порой и (как не стыдно это признать) безграмотность, и конечно же придала тексту "сочности". Таня, большое пребольшое СПАСИБО!=) Ну, а теперь, дорогие читатели, приятного вам чтения! Надеюсь эта история понравится вам не меньше, чем мне =)
Дорогие читатели, спасибо вам большое за все ваши тёплые слова в адрес этого фф! Мне приятно, что данный рассказ нашёл такой отклик в ваших сердцах. А автор фанфика просто в восторге. Да-да, она читает каждый ваш комментарий и при этом она решила быть ближе к своим читателям иии... написала письмо вам, обращение к своим российским читателям!
Здравствуйте, дорогие читатели «Бумажной любви»!
Вы и представить себе не можете те радость и счастье, которые я сейчас испытываю. Я очень рада тому, что эта история, моя любимая история, в настоящее время переводится и опубликовывается специально для вас. Я, двадцатидвухлетняя чилийка, и я люблю Сумерки так же сильно, как и вы. Несмотря на расстояние и языковой барьер, нам удалось узнать друг о друге благодаря этой истории, которая, я надеюсь, вам понравится. Я хочу поблагодарить Марину за возможность обратиться к вам, а так же всех переводчиков, администраторов и модераторов сайта TwilightRussia за их замечательную работу. Я искренне благодарна вам за внимание к этой истории. И тем, кому действительно очень нравится этот фанфик, мне хочется рассказать свою мечту. А мечтаю я опубликовать свою историю в каком-нибудь издательстве, которое её примет, так что спасибо вам за всё. За то, что читаете, комментируете, переводите эту историю и делаете меня счастливой, настолько счастливой, что я начинаю мечтать о том, что однажды стану профессиональной писательницей.
Я посылаю вам огромный поцелуй на расстоянии и пусть даже через гугл-переводчик, но я читаю ваши комментарии. Я читаю каждый из них и хочу, чтобы вы знали, что они делают меня безумно счастливой.
С любовью и поцелуями, всего вам самого наилучшего.
Manne Van Necker
Я поражена! Честно, я просто в приятном шоке! На данный момент переведена всего-лишь первая глава, но уже даже она вдохновила одну из наших читательниц на собственное творчество. Чему я конечно же несказанно рада. Из@бель, спасибо тебе большое за такое чудо! Ознакомиться с этим творением можно здесь - "Чистая душа"img]http://xmages.net/storage/10/1/0/8/8/upload/b9205fec.png[/img][/c] За эту изумительную обложку ГРОМАДНОЕ GRACIASНюте!
Дата: Воскресенье, 06.09.2015, 16:40 | Сообщение # 576
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1488
Статус:
Трогательная история любви) Затронули социальные проблемы, которые встречаются на каждом шагу.. . Рада что Белла помогла стать Эдварда уверенней в себе, и он ее так сильно любит, что позволил ей стать слабой девушкой, История затронула, Спасибо))
Дата: Понедельник, 07.11.2016, 23:50 | Сообщение # 578
На пути восхождения к свету
Группа: Проверенные
Сообщений: 11261
Статус:
Смайл настроения:
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнешим?
Дата: Понедельник, 16.11.2020, 00:20 | Сообщение # 580
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1488
Статус:
Перечитала эту замечательную историю любви Белла, спасла Эдварда, подарила ему уверенность, в замен получила сильного и любящего мужчину То какими они были и стали не сравнить Это было трогательно, побольше бы таких историй
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ