Глава 14
Она снова сидела на полу и быстрыми движениями расстегивала молнию на чемоданах, пока Элис доставала педантично сложенные вещи и беспорядочно раскидывала их по комнате, потому что так, якобы, было удобнее их рассматривать.
— В чем пойдем: в джинсах или в платье? — глухо спросила она, зарываясь в ворох хлопковых рубашек.
— В джинсах, — тут же ответила Белла, вытирая капли воды, которые падали с ее мокрых волос на чемодан и расплывались там темными причудливыми пятнами.
— Значит, в платье… Так, сейчас посмотрим… — Элис деловито подколола непослушные пряди еще неуложенных волос и начала складывать платья в отдельные кучки.
— Только чтобы не очень открытое, умоляю тебя… — прошептала Белла, наблюдая за подругой.
— Ништяк, все будет как надо, — хитро подмигнула ей Элис и начала охоту за «платьем на миллион».
Минут через пятнадцать Белла стояла перед большим зеркалом в полный рост в спальне родителей и придирчиво разглядывала себя. Она была одета в разноцветное ассиметричное платье, с широким черным поясом на талии и оригинальным воздушным низом. Этот фасон был необычен для нее, но она чувствовала себя в нем странно комфортно, несмотря на то, что юбка была довольно коротка, а одно плечо было полностью оголено.
В зеркале появилась фигурка Элис, обтянутая в ярко-оранжевое платье с горлом, которое очень подходило к ее широкой искренней улыбке.
— Держи спину! — напомнила она Белле, и та автоматически расправила плечи.
— Ты похожа на вытянутую апельсинку, — съерничала девушка, подмигнув Элис.
— Ха, тогда ты — на непонятное чернильное пятно, — фыркнула та. — Пошли марафет наводить. Стой здесь, — небрежно махнула рукой Элис и выскочила из спальни.
Белла аккуратно присела на специальное крутящееся кресло, которое девушки принесли из гардеробной матери Беллы. Она не имела ни малейшего понятия, зачем оно понадобилось Рене, и у Беллы возникли смутные мысли, что она купила его просто так, до кучи. После того, как дела отца во флористическом бизнесе пошли в гору, ее мать стала ужасно расточительной.
Элис вернулась уже в махровом халате, держа в руках косметички, фены, плойки и еще кучу всяких маленьких полезных вещичек, которые еле умещались в ее тонких, но очень цепких пальчиках.
— Нет, Беллз, я просто поражаюсь. Как, КАК Рене живет без утюжка?! — негодовала она, вываливая всю эту кучу на столик перед зеркалом.
— Ты же знаешь ее. Мама за натуральную красоту. Скажи спасибо, что у нее хоть фен есть.
— Мда уж… Ладно, посмотрим, что из тебя можно сделать, хотя это будет довольно сложно… — она вздохнула и взяла расческу. — Чур не подглядывать! — и Элис развернула Беллу спиной к зеркалу.
«Ох уж эта театральщина…» — подумалось девушке, пока подруга, увлеченно напевая что-то себе под нос, расчесывала ей волосы.
— Та-а-ак, барабанная дро-о-обь! — поворачивая стул, торжественным голосом протянула Элис через некоторое время, которое в разговорах пролетело почти незаметно. — Момент истины. Открывай глаза!
Белла послушно приоткрыла сначала один глаз, а потом, успокоившись, и второй.
— И это все? — она кисло вертела головой, и улыбка Элис тускнела. — Ты все это время делала мне хвостик?
— Я тебе дам хвостик! Это самый настоящий конский хвост! Между прочим, без единой шпильки! Узел, — с этими словами она протянула подруге маленькое зеркальце, чтобы та смогла посмотреть прическу сзади, — из твоих волос сделан! И все благодаря тому, что они у тебя длинные, — она на секунду закрыла рот, а потом посмотрела в сторону. — Вообще-то я думала, что получилось неплохо.
— Получилось просто замечательно, Эл. Ты же знаешь, это я просто вредничаю, — тепло улыбнулась Белла.
— К этому платью что-нибудь сложное не подошло бы, и распущенные тоже. А вот такой хвост очень даже в тему, правда?
Девушка уверенно кивнула головой, и Элис с легким вздохом опустилась на высокий стул и придвинула к себе поближе коробки с косметикой.
— Поярче или поспокойнее? — спросила она, вертя в руках палитру.
— Поспокойнее, — вяло ответила Белла. Понимая, что ее голос в этом споре ничего не решает, она снова закрыла глаза и отдала себя «на растерзание», молясь Богу, чтобы идеальный вкус Элис не подвел и сейчас.
Last night I said these words to my girl,
I know you never even try, girl,
C'mon...
Please please me, whoa yeah, like I please you.
1 — Э…лис, — пробурчала Белла сквозь приоткрытые губы, контур которых сейчас очерчивала карандашом подруга. — Э…то… смс-ка…
— Уже третья за час. Ничего не случится, если ты не ответишь, — не отвлекаясь, пробормотала Элис, закрывая колпачком карандаш и перебирая пальцами тюбики с блеском для губ. — Вообще он какой-то странно нетерпеливый для парня, который знает тебя всего-то полтора дня.
Эта же мысль посещала все это время и саму Беллу. Еще два сообщения от Эдварда Каллена, с примерно таким же содержанием, приходили ровно через каждые полчаса, будто бы молодой человек действительно отсчитывал время, оставшееся до их встречи. Это настораживало и одновременно волновало. Каждый раз, как только телефон снова настойчиво сообщал о том, что принята новая смс-ка, сердце Беллы подскакивало куда-то к горлу, и низ живота приятно покалывало от ожидания. Но в то же самое время, она подсознательно чувствовала в этом какой-то подвох, что-то, что заставляло ее задавать себе вопрос: «А взаправду ли все это?»
У нее будет время, чтобы узнать это сегодня. У нее будет несколько часов в клубе, чтобы пообщаться с Эдвардом Каленом на все интересующие ее темы.
А затем она улетит в Нью-Йорк.
— Готово! — известила ее Элис, и Белла придирчиво разглядывала каждый штрих в маленьком зеркальце. Подруга нетерпеливо вертела в руках кисточку для пудры, ожидая вердикта.
— Неплохо, очень неплохо, - наконец изрекла Белла, с удивлением для себя отмечая, что ей идет этот яркий макияж, и она чувствует себя не размалеванной фарфоровой куклой, а вполне естественной молодой девушкой. Все-таки Элис молодец. — Мне нравится, как ты выделила глаза.
— А то, — удовлетворенно хмыкнула Элис, пока Белла поднималась с кресла.
— Тебе помочь?
— Ты? Помочь? Не смеши меня, Беллз, — усмехнулась подруга, снова взяв в руки фен и крупную расческу. — Если ты будешь помогать, то мне потом полвека будет на себя страшно смотреть. Иди лучше сумку себе выбери. И туфли, — она одним глазом наблюдала, как Белла выходит из спальни, стараясь незаметно для Элис взять с кровати родителей свой сотовый телефон. — Цыц! Телефон оставь! Каллен переживет, если ты не ответишь. Так даже загадочнее, поверь мне! — хихикнула она, и Белла показно кинула телефон обратно на мягкую подушку и вышла из комнаты.
Чтобы привести себя «в порядок» Элис понадобился целый час, в течение которого пришло еще два смс-сообщения. Теперь это даже немного пугало.
— Да епрст! — раздался злобный крик подруги, когда Белла на свой страх и риск примеряла темно-синие босоножки на высоком каблуке.
— Что-то случилось? — громко крикнула она, раскинув руки в стороны, будто это добавляло ей равновесия.
— Я опять криво глаз накрасила! — заверещала Элис, и в ее приглушенном возгласе слышались истерические нотки.
— Успо… — начала, было, Белла, но пошатнулась и, чтобы не свалиться с многосантиметровой шпильки, схватилась руками за спинку дивана, — …койся.
Она стянула тяжелые туфли и с облегчением ступила босыми ногами на ковер.
— Бееллз? — голос Элис потонул в звуках мелодии, которая говорила о том, что на телефон Беллы пришло новое сообщение.
Девушка тут же вскинула голову на часы, и ее глаза расширились, когда она увидела, что они показывают девять вечера.
«Еще чуть-чуть, и я начну узнавать время не по часам, а по смс-кам от Каллена», — подумала она, вихрем взлетая по ступенькам на второй этаж.
— Элис, уже девять, — пробормотала она, отключая телефон. — Они видимо приехали.
— Ничего, подождут, — равнодушно ответила девушка, лихо подкрашивая ресницы. — Девушкам свойственно опаздывать.
Врожденное чувство пунктуальности, которое прочно сидело внутри Беллы, хотело начать свои боевые действия против Элис.
— Если-ты-сейчас-же-не-встанешь, то-я-за-себя-не-отвечаю, — с возрастающей угрозой в голосе заговорила Белла.
— Да ладно, тебе, — закатила глаза Элис, беря в руки помаду.
— Ты меня знаешь, Эл.
— Ой, ой, ой, напугала, — она подчеркнула губы и закинула тюбик обратно в косметичку. — Ханжа.
I’m a loser!
I’m a loser!
And I’m not what I appear to be. — снова запел телефон, и это был входящий звонок.
— Не бери! — предупредила Элис, но Белла по-детски показала ей язык и нажала на зеленую кнопку.
— Алло?
— Белла Свон? — спросил мягкий голос, от которого Беллу снова пробрало.
— Да, ты попал по адресу, — немного скованно подтвердила она.
— М-м-м… Отлично! В общем-то, мы приехали, ждем вас.
— Я… пока не знаю, скоро ли мы выйдем… Просто Элис нужно немного больше времени, чтобы собраться, — неуверенно пробормотала в трубку Белла.
— Ха! — усмехнулась подруга и, гордо задрав голову, прошла мимо девушки, не забыв толкнуть ее плечом.
— Ничего, мы подождем, — терпеливо ответил Эдвард, и чей-то низкий голос с его стороны громко фыркнул.
— В общем, мы скоро будем.
Элис у порога надевала белые босоножки с закругленными ремешками и, когда Белла спустилась к ней, указала ей на римские сандалии, которые девушки купили вчера.
— Вау, чего это ты вдруг такая милостивая, — подняв брови, заметила Белла.
— Да просто так, — отмахнулась Элис и закинула в свою бежевую сумку необходимые мелочи: телефон и косметику. — Эту, кстати, ты возьмешь.
— Почему я не помню, как мы ее покупали? – сипло спросила девушка, борясь с застежками.
— Ты вообще поразительно невнимательная, когда мы ходим по магазинам, не замечала? — ехидно ответила Элис и протянула Белле сумку черничного цвета. — Там есть все что надо, можешь не проверять.
Белла зарылась в сумке, решив посмотреть, что же туда положила Элис.
— Презервативы? — девушка с недоумением достала два маленьких пакетика. — Ты мне не заботливая мамочка, которая отправляет дочку на первое свидание!
— Еще скажи, что они тебе не понадобятся, — Элис отвлеченно поправляла свою прическу, разглядывая отражение в зеркале.
— Я не собираюсь с ним спать, — отчеканила Белла, одергивая короткую юбку.
Подруга скептично уставилась на нее.
— Ой, ну только вот не надо. Ты теперь в моем клубе «я сплю с первым встречным и мне на всех пофиг», так что статус обязывает.
Белла промолчала, и Элис придирчиво оглядела ее с ног до головы.
— Знаешь… а у тебя оказывается и грудь есть. По крайней мере, в этом платье точно, — заливисто рассмеялась она, открывая входную дверь и выходя в ночной Лос-Анджелес.
Сумерки уже спустились на огромный, неспящий город и окутали его теплой таинственной темнотой, которая рассеивалась только тусклым светом уличного фонаря. Ветер еле слышно колыхал листья кустарников и пальм, которые словно что-то шептали друг другу. Было в этом вечере что-то таинственное, мистическое, что-то, что заставляло сердце биться чаще.
Белла, смотря куда-то на свои ноги, переступила порог вслед за Элис, тут же повернулась спиной к подруге и трясущимися руками начала закрывать дверь. Ключ никак не хотел вставляться в скважину нужной стороны, и девушка отчаянно пыталась его протолкнуть, стараясь не обращать внимания на стук каблуков Элис, когда она спускалась по лесенкам порога, или на то, как урчит двигатель автомобиля примерно в пятидесяти метрах от нее. Стыдно признаться, но теперь она отчаянно пыталась тянуть время. Она боялась снова оказаться в плену зеленых глаз, манящего голоса и безупречной красоты Эдварда Каллена. Молодого человека, из-за которого все в ее жизни, все в ее системе ценностей переворачивается с ног на голову.
— Хватит уже ковыряться, Беллз, — сердито сказала Элис, и девушка наконец-то повернула дважды ключ, и с легким вздохом обернулась на голос подруги.
«Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет…»
Кто это сказал? Блок? Ах ну да. Он был так неправ.
Ночь, улица, фонарь и никакой аптеки, по крайней мере, в радиусе полукилометра.
И свет… Именно сегодня он так ярок и наполнен смыслом. Ведь он освещает высокую фигуру, которая лениво прислонилась к корпусу длинного красного кабриолета и задумчиво смотрела на небо, полное блестящих маленьких бусинок — звезд.
Элис решительно двинулась по тротуару к автомобилю, и звонкий стук ее каблуков привлек внимание молодого человека. Он быстро переместил свой взгляд на девушек, и его голова слегка наклонилась, а рот приоткрылся в немом изумлении.
Темные джинсы и светлая рубашка. Растрепанные волосы и скрещенные на груди руки. И почему мужчинам нужно так мало, чтобы поразить девушку в самое сердце? Почему достаточно одного взгляда, одного слова или одного жеста?
И почему ей нужно было полтора часа, чтобы увидеть удивление на его лице? Хотя…
Оно того стоило.
Улыбнувшись, Белла расправила плечи и, покачивая бедрами, догнала подругу, взяв ее под руку.
— Это наш подиум, детка, — прошептала Элис ей, с удовлетворением наблюдая, как Эдвард, не отрывая взгляда от девушек, хлопает по плечу парня, сидящего в автомобиле, и как тот быстро глушит мотор и выходит из кабриолета.
— Добрый вечер, мальчики, — лучезарно улыбаясь, сказала Элис, когда они вплотную подошли к молодым людям.
Рядом с Эдвардом стоял высокий блондин с густой, кудрявой шевелюрой, которая некоторыми отдельными прядками падала на лоб. Его большие серые глаза блестели любопытством, когда он скользил взглядом по девушкам.
— Добрый, — с легкой хрипотцой в голосе ответил Эдвард, все еще буквально пялясь на Беллу, отчего та скромно опустила глаза. — Это Джаспер Хейл, мой хороший друг.
Вдруг Элис совершенно искренне ахнула.
— Джаспер Хейл? Это разве не вы написали сценарий к «Десяти секундам счастья» с Нормой Соммерс в главной роли? — с легким придыханием в голосе спросила она, и молодой человек довольно улыбнулся.
— Так точно, мадемуазель, — по военному отрапортовал он.
— О мой Бог, у меня просто слов нет! — Элис восхищенно махала руками. — Фильм просто гениальный! Такая концовка! Я три раза на него ходила! И все три раза рыдала!
— А сейчас вы можете пообщаться с автором сценария, — подмигнул ей Джаспер.
— Джас, ты сильно-то не выпендривайся, — засмеялся Эдвард.
— Это моя подруга Белла Свон, — представила подругу Элис и, тепло улыбнувшись, блондин сжал на секунду ее руку в своей. – А я Элис. Элис о’Доннел.
— Боже мой, Элис о’Доннел? Популярный журналист, автор множества великолепных статей для журнала Poison? — подруга Беллы слегка поджала губы, и ее щеки порозовели. Ее так и распирало от гордости. — В жизни вы совсем другая, чем на фото. Tu es très belle, mademoiselle
2.
— Ты знаешь французский? — с легким удивлением в голосе воскликнула Элис, перешедшая сразу же на «ты».
— Пойдем садиться, пока они обмениваются любезностями, — прошептал Эдвард на ухо Белле, отчего у нее перехватило дыхание.
Они обошли кабриолет, и молодой человек открыл перед ней дверцу и откинул переднее сидение.
— Прошу, — он протянул ей руку, чтобы она могла на нее опереться.
— Совсем немного, — продолжал уже по-английски Джаспер. — Но ты, как я слышал, превосходно им владеешь.
Белла поперхнулась, потеряла равновесие и упала бы, если бы не рука Эдварда, благодаря которой она довольно коряво приземлилась на мягкое сидение автомобиля.
— Откуда такая интересная информация? — с легким волнением, которое заметила только ее подруга, поинтересовалась Элис.
— Это все Википедия
3, — развел руками Джаспер, и Белла уже не смогла сдержать свой смех, попытавшись прикрыть его довольно фальшивым кашлем. Все на нее посмотрели с разной степенью озабоченности на лице.
— Все в порядке? — заботливо спросил Эдвард, изящно запрыгивая на сидение рядом с ней.
— Просто от…лично, — прокашлявшись, ответила она, и понимающим взглядом посмотрела в умоляющие глаза Элис, которая тут же повернулась к Джасперу.
— Надо же! Обо мне даже в Википедии есть материал? Не знала! — почти искренне изумилась она.
Нужно ли говорить о том, что статью о себе любимой Элис написала сама, с некоторой помощью Беллы, а из французского знала только пару общеупотребимых фраз и одно единственное предложение?
— Да, и причем это довольно неплохая статья, хочу заметить! Может быть, ты что-нибудь скажешь по-французски? Мне кажется, у тебя должно быть прекрасное произношение, — произнося эти слова, Джаспер открыл перед Элис дверь, и она грациозно уселась на сидение рядом с водителем, место которого занял молодой человек.
— М-м-м, дай подумать.
«Да чего уж тут думать, Эл. Говори свою коронную фразу. Единственную фразу» — внутренне усмехнулась Белла.
— Paris est une capitale culturelle, politique, économique de la France. Il existe de nombreuses institutions publiques telles que le parlement et la résidence du president
4, — конец фразы, по неизвестным Белле причинам, прозвучал как вопрос, и молодой человек не замедлил ответить.
— Très agréable de vous rencontrer.Peut-être que nous allons continuer connaissance autour d'un verre de bon vin rouge?
5 — Джаспер повернул ключ зажигания, машина громко заревела, и половину его слов было не слышно. — У тебя действительно очаровательный акцент. Замечательный вопрос.
— Замечательный ответ, — вторила ему Элис, вполне довольная собой и своим собеседником.
Водитель резко повернул влево руль с эмблемой в виде мчащейся лошади, оставляя позади подъездную дорожку дома по Роберт лейн.
— Гении французского языка, — тихо прошептал Эдвард, и Белла промолчала, только фыркнула, вполне соглашаясь с его словами. Она знала французский совсем на небольшом уровне, но его хватило, чтобы понять смысл произнесенных фраз. Видимо, Эдварду его знаний тоже было достаточно.
Не обладая ни малейшими познаниями в языке Бальзака, ее подруга и Джаспер умудрились произвести друг на друга впечатление. Действительно гениально.
— Это Мустанг? — громко спросила Белла, когда ее взгляд наткнулся на эмблему на руле, но ветер уносил ее слова.
— Да! — прокричал Джаспер, внимательно следя за дорогой. — 1967 года выпуска! Дорого обошлась, но она того стоит!
Девушка откинулась на спинку и скрестила ноги, стараясь не смотреть на Эдварда, чтобы не встречаться с ним глазами. Она всю дорогу, которая вела их по оживленным улицам Санта-Моники в сторону океана, ловила на себе его пристальный любопытный и восхищенный взгляд. Пару раз он что-то хотел сказать, но шум и ветер не давали ему этого сделать, и Белла была рада этому. Если бы Эдвард заговорил, то ей пришлось бы посмотреть в его два зеленых омута. И опять пропасть.
Идиотка… Ты что, весь вечер на него смотреть не будешь?
— А что за группа? — вдруг спросила Элис, когда они стояли на светофоре.
— Там играет один мой знакомый. Сегодня у них что-то вроде концерта, и… — но остаток фразы Джаспера унесло, когда он резко газанул с места.
Клуб Zanzibar оказался небольшим полуподвальным помещением на 5-ой стрит и Аризон авеню. Громкие, смутно знакомые Белле мелодии было слышно даже на улице, и она серьезно испугалась за свой слух, когда молодые люди миновали фейс-контроль и открывали дверь этого злачного заведения Лос-Анджелеса. Спустившись по лестнице, они оказались в овальном зале с множеством столиков, разноцветных ярких диванчиков и большой танцплощадкой в центре. За ней, на импровизированной сцене, трое парней рвали струны гитар, барабанщик позади них с остервенением отбивал ритм, покачивая головой. В этих бессвязных и громких звуках Белла с удивлением для себя начала узнавать такую родную и любимую Birthday
6.
— Это кавер-группа
7? — спросила у Эдварда Белла, когда они протискивались сквозь танцующую толпу к столику в углу зала.
— Да! — отозвался Джаспер, — сегодня здесь вечер рок-н-ролла. Музыка конечно немного не современная, но…
— Это же так здорово! Я просто обожаю рок-н-ролл! — в совершенно не свойственной ей манере пропищала от восторга Белла, подпрыгивая на месте.
— Черт, я так и знал, что вам понравится! — засиял Джаспер, принимая у оглядывающейся по сторонам Элис сумочку и закидывая ее на полукруглый диван цвета взбесившейся Барби.
— У меня брат тоже рок-н-ролл играет! — сказала Элис, поправляя прическу и пристально рассматривая скачущих по сцене гитаристов, за спинами которых не было видно барабаны. — Он барабанщик.
— Эммет выучился играть? — с удивлением спросила Белла, присаживаясь на диван.
— Да-а-а, — с милой улыбкой, которая появлялась на ее лице только когда она говорила о своем старшем брате, протянула Элис. — Вчера он говорил, что сегодня у него концерт.
— Как, ты говоришь, твоего брата зовут? Эммет? — вдруг оживился Джаспер.
— Что будете пить? — обратилась к молодым людям подошедшая слегка запыхавшаяся официантка.
— Белла?
— Мне Мохито, пожалуйста, — ответила девушка на вопрос официантки и Эдварда.
— Текилу.
— Пина Колада. Что ты спросил, Джас? — сощурила глаза Элис.
— Ее брата зовут Эммет, — кивнула Белла Джасперу, когда официантка, сделав пометки в блокноте, ушла.
— Мой друг барабанщик, и его, как ни странно, зовут Эммет. Это случайно не он? — указал он на парня за барабанами.
В этот момент песня кончилась, и гитаристы поклонились, позволяя разглядеть барабанщика. Им был дородный молодой человек с короткими кудрявыми волосами и добродушной ухмылкой, которую Белла не видела уже очень давно.
— Медвежонок? — в изумлении вскричала Элис.
— Мир тесен, — усмехнулся Эдвард.
Заиграла новая песня — заводной Roll over Beethoven
8, с первыми же аккордами которого хотелось пуститься в пляс.
— Потанцуем? — вдруг предложил Белле Эдвард, наблюдая, как она отстукивает ритм песни пальцами по столу.
— Я, честно говоря, плохо танцую… рок-н-ролл особенно, — улыбнулась девушка. Она забрала из рук вернувшейся официантки слегка влажный, прохладный бокал с Мохито и отпила сладковатый, мятный напиток.
— Это совсем несложно.
— А ты умеешь, что ли? — засмеялась Белла.
— Почему бы и нет? Что, не веришь? — Эдвард взял свой бокал с тягучей жидкостью цвета топаза.
— Что ты танцор-профессионал? — она скептично сощурила глаза и сделала глоток. — Да никогда в жизни.
Он залпом опрокинул почти половину и азартно протянул ей руку:
— Пошли, докажу.
Белла огляделась на Элис и Джаспера. Они что-то бурно обсуждали, бросая взгляды на сцену, и глаза ее подруги блестели. Она держала в руке Пину Колада и возбужденно рассказывала молодому человеку, по всей видимости, о своем брате. Элис поймала взгляд Беллы и весело подмигнула ей.
— Знаешь… — медленно протянула девушка, снова поворачиваясь к Эдварду, с каким-то нетерпением ждавшего ее ответа. Она сделала маленькую паузу, в течение которой медленно отпила через трубочку еще немного коктейля.
«Для храбрости»
— А пошли! — Белла весело засмеялась и положила свою ладошку на ладонь Эдварда. Он крепко сжал ее руку и повел в самую гущу танцующих.
Ей определенно стали нравиться клубы.
И опять всему причиной… Эдвард Каллен.
1 Прошлой ночью я сказал эти слова своей девушке: Я знаю, ты никогда даже не пытаешься. давай, порадуй меня, как я радую тебя (англ.). Многие песни Битлз лучше вообще не переводить, они этого не требуют (примечание автора)
2 Вы очень красивы, мадемуазель (фр).
3 Открытая Интернет энциклопедия всего обо всем. Редактировать статьи может любой желающий.
4 Париж - это культурная, политическая и экономическая столица Франции. Здесь находятся многие государственные учреждения, такие как парламент и резиденция президента – (фр).
5 Очень приятно познакомиться, мадемуазель. Может быть мы продолжим знакомство за бокалом хорошего красного вина? – (фр).
6 День Рождения (англ)
7 Группа, которая исполняет песни других исполнителей.
8 Переворот вокруг Бетховена (англ.)
Форум здесь! :)