Отверженная Я шла под проливным дождём, не думая даже о том, что могу промокнуть и заболеть. Сейчас мне было плевать на себя, на свою жизнь и на всех окружающих. Меня отвергли, сделали больно, разрушили весь мир, который я выдумала. Тот мир, где были только я и он. И наше маленькое счастье, которое разбилось вдребезги.
Другая реальность На экране одна за другой сменялись атаки зомби, число людей стремительно таяло… Расстояние между охотником и добычей сокращалось, на экране крупным планом мелькало то перепуганное лицо главной героини, то мертвое и неподвижное – ее преследователя. Вылитая я… (с) Белла, Новолуние
Тайны крови Вам нравится темный Эдвард? А если их двое? И каждый хочет Беллу только для себя? Изабелла тоже не идеальна, но она устала от ада, в котором жила и хочет счастья, такого, как у простых людей..
Ослепительный ангел - Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания. - Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он. История встречи Эммета и Розали.
Детства выпускной (Недотрога) Карина выводила аккуратным почерком в тетради чужие стихи. Рисовала узоры на полях. Вздыхала. Сердечко ее подрагивало. Серые глаза Дениса Викторовича не давали спать по ночам. И, как любая девочка в нежном возрасте, она верила, что школьная любовь - навсегда. Особенно, когда ОН старше, умнее, лучше всех. А судьба-злодейка ухмылялась, ставила подножку... Новенький уже переступил порог класса...
Эсме. Рассвет Мой дорогой и любимый сын решился на важный шаг – связать себя узами брака с любимой. Вся семья с предвкушением отнеслась к предстоящему торжеству. Но после мы поняли, что счастье не дается нам так просто. По возвращении молодых из свадебного путешествия на нас обрушились неожиданные новости. Теперь семье грозила новая опасность, обрушившись на нас, будто ночь...
Мир напополам Недоверчиво наклонив голову, Эдвард втянул носом воздух, с выражением плотоядного наслаждения смакуя мой запах. Распахнулись дикие глаза… и полыхнули в зареве грозы кроваво-красным цветом.
…и зацвёл папоротник Год в разлуке и день, нет, даже не день – несколько предрассветных мгновений вместе. Лишь тогда его воспоминания возвращаются, и зеленоватые глаза горят нежностью и любовью. Это длится столетиями, и продолжалось бы до скончания времён, но однажды всё меняется…
The Flower Girl | Цветочница. Эпилог (взгляд в будущее)
2024-11-25
16
0
0
Эпилог. Пять с половиной лет спустя
Эммет МакКарти вздохнул и попытался стряхнуть грязь со своих джинсов. Утром он вышел из дома чистым, но потом Джаред Кроули бросил ему вызов. Эммет, конечно, обогнал его, но ненамного. Джаред быстрый для первоклассника – сплошь ноги, руки и скорость. Но Эммета, который легко побеждает мальчиков из четвёртого и пятого классов, не говоря уже об остальных третьеклассниках, ему никогда не опередить.
Но это, похоже, не производит на неё никакого впечатления. Что бы он ни делал, ничто не производит. Ни когда он залез на ту высокую тсугу, ни когда взял голыми руками змею, ни даже когда сделал пятьдесят приседаний за минуту. Конечно, ведь она тоже может всё это.
По крайней мере, они друзья. Это само по себе большое достижение. Она почти никого к себе не подпускает, но для него делает исключение. И он считает себя самым везучим парнем в школе.
Эммет ступил на дорожку, ведущую к её огромному дому, и увидел людей, которые доставали из автомобилей разные вещи и несли их куда-то. Похоже, здесь уже собрался весь город, а ведь эта дурацкая вечеринка только завтра.
Ну, вообще-то, Эммету эта вечеринка не казалась такой уж глупой идеей – там же будет десерт! Но так считала она, а он всегда был на её стороне, независимо ни от чего.
Он услышал позади звук мотора, поэтому отскочил к газону, расположенному между проездом и изгородью. Быстрый взгляд через плечо – и он увидел последнего человека, которого хотел бы встретить.
Доктор Каллен.
Но нужно быть паинькой, если рассчитываешь проводить время с ней .
- Привет, Эммет! Как у тебя дела сегодня?
- Спасибо, хорошо, - пробормотал он, стараясь не хмуриться.
- Подбросить тебя до дома?
Эммет чуть не закатил глаза. Он ведь был уже практически на месте. И мог бы, наверное, пробежать оставшееся расстояние быстрее, чем этот старикан проедет его на автомобиле.
- Нет, доктор Каллен, не стоит, - его нос так и норовил сморщиться, даже немного дёрнулся. – Ээ… всё равно спасибо.
- Тогда ладно. Передать что-нибудь, если я её увижу?
- Ни в коем случае! То есть… ээ… нет, спасибо.
Доктор кивнул, усмехнулся и уехал.
Медленно.
Эммет проводил хмурым взглядом задние габаритные огни, и ещё раз попытался привести в порядок свою одежду. Он уговаривал себя, что его внешний вид и манеры должны быть на высоте – она этого заслуживает, и не важно, какие усилия ему для этого приходится прилагать.
Кроме всего прочего, если у него всё получится, в будущем ему придётся очень долго ладить с её надоедливым отцом.
- Эммет, дорогой, ты пришёл!
Его мама расставляла стулья вокруг столиков под большим навесом.
- Привет, - пробормотал он в ответ и двинулся дальше, к дому.
Но не успел он сделать и нескольких шагов, как у него на пути оказался рослый человек, несущий складной стол: - Эй, ты меня огорчаешь, здоровяк. Иди и помоги своей маме.
- Но…
- Хочешь, чтобы я закинул тебя на плечо и отнес туда сам?
- Не надо.
- Хорошо. И советую тебе поработать на совесть, или я не разрешу тебе посмотреть партию новых игр, которую получил сегодня.
- Она пришла? – завопил Эммет. – И новый «Zombie Raider» для PS4*? Отлично! – он повернулся и побежал к навесу.
- Хорошо сработано, Джейк, - Эдвард подошёл с ещё одним столом в руках. – У тебя определённо есть к нему подход.
Джейк рассмеялся: - Как говорит Рози, это потому, что мы с ним на одном уровне зрелости.
- Едва ли. Ты очень изменился за последние пять лет.
- Да, - в голосе Джейка смешались боль и радость.
Они замолчали и понесли столы к навесу, думая об одном и том же. Да, многое пошло по-другому после того, как однажды ночью пьяный Дэйв МакКарти врезался на своём автомобиле в машину Джейка. Дэйв не выжил в той автокатастрофе, а Джейк получил серьёзное повреждение внутренних органов.
Его выздоровление заняло много времени, но из-за этой трагедии произошло и кое-что удивительное. Розали МакКарти, чувствуя себя отчасти виноватой в страданиях, которые причинил её покойный муж, настояла на том, чтобы помочь Джейку встать на ноги. Между ними завязались отношения, которые потихоньку развивались, и после года совместной жизни Джейк Уитлок сделал Розали предложение. Их свадьба должна состояться через два месяца, в июне.
- Аиша знает, что он здесь? – спросил Джейк, когда они поставили столы на место.
- Он попросил не говорить ей. Похоже, он считает, что я отговариваю её от дружбы с ним, а это совершенно не соответствует истине. Эммет ей подходит. Он почти единственный, кто может заставить её раскрыться.
- Всему своё время. Посмотри, как далеко она продвинулась за прошедшие два года.
Эдвард улыбнулся. Изменения были действительно серьёзными. Когда Аиша и её старший брат Дариус впервые переступили порог дома Калленов, она была сердитой драчливой восьмилетней девочкой, которая, казалось, получала удовольствие, создавая проблемы. Но её поведение было понятно, учитывая, через что она прошла. Брат и сестра несколько лет страдали от физического насилия со стороны родителей, пока не вмешались социальные службы.
В отличие от Дариуса, который ушёл в себя, Аиша бросала вызов всем и всему. Она лгала, воровала, закатывала эффектные истерики, но Эдвард и Изабелла относились к этому хладнокровно. Они поддерживали и любили её, но помимо этого установили твёрдые границы с реальными последствиями их нарушения. Спустя много месяцев этот методичный подход дал результаты: жёсткая оборонительная позиция Аиши начала смягчаться. Она всё ещё быстро приходила в ярость и не совсем доверяла своей приёмной семье, но шло время, и настороженность постепенно исчезала из её взгляда.
Эдвард и Джейк вернулись к грузовику за очередными столиками. Невозможно было предусмотреть, сколько народу придёт на открытие, но Изабелла ожидала большого наплыва гостей. Ведь, кроме всего прочего, многие местные жители принимали участие в планировании и реализации как этого общественного проекта в целом, так и завтрашнего мероприятия.
- Выглядит очень даже неплохо, - отметил Джейк, глядя на просторное стеклянное сооружение на большом участке земли слева от дома. – Отец сказал, что Беллз отлично поработала над планами оранжереи. Он считает, что ей следует подумать о том, чтобы стать архитектором или кем-то в этом роде.
- Разумеется, она молодец, - гордо ответил Эдвард. Потом весело взглянул на друга: - И тебе известно, что она не любит, когда ты так называешь её.
- А, ей просто нравится меня критиковать. Кроме того, ты ведь зовешь её Беллой. И она, похоже, не против.
- Нет, я зову её «моя Белла». Кем она и является, вне всякого сомнения.
- Являюсь?
Эдвард поставил столик на землю, подошёл к своей жене и завёл её запястья за спину, словно застёгивая наручники.
- Со всей определённостью, - тихо сказал он, ведя губами вдоль её шеи. – Тебе требуется ещё какое-нибудь напоминание о том, насколько ты принадлежишь мне?
Изабелла наклонила голову, предоставляя мужу больше пространства для поцелуев. - Думаю, да, - пробормотала она.
- Боже, эти двое почти так же безнадёжны, как Папочка Док и Мама Каллен, - пожаловался Джейк. – Эммет совсем рядом. Вы опять заставите его ревновать.
Изабелла рассмеялась: - Эммет уже давно оставил меня в прошлом. Переключился на другую женщину старше себя – мою дочь.
- Старше всего на год, - запротестовал Джейк. – Будь снисходительна к парню.
- Кстати об Аише, а где дети? – спросил Эдвард, глядя на дом. – Я думал, Кейтлин уже давно здесь, в гуще событий.
- Они с Аш смотрят в интернете объявления обо всех приютских котятах в радиусе шести миль. Я ещё не упоминала сегодня, как ценю то, что твой отец на прошлой неделе заговорил о домашних питомцах? – она освободилась из ослабевшей хватки Эдварда и скрестила руки на груди.
Он поднял перед собой открытые ладони, словно пытаясь отразить её гнев: - Эй, ты ведь знаешь, что могло быть и хуже. Он горел желанием подарить каждому из них по пони.
Изабелла вздрогнула: - Как будто у меня без этого мало дел. Кстати, ты скоро закончишь со столами? Мне нужна твоя помощь, чтобы вынести в оранжерею таблички.
- Слушаюсь, мэм. Встретимся в гараже через пять минут.
- Лучше бы через десять. Я хочу проверить, как там девочки, и убедиться, что Ноа не ещё не свёл с ума Элис на кухне, - она встала на цыпочки и чмокнула Эдварда в губы.
- Через десять так через десять, - он зацепил пальцем её мизинец, чтобы сохранить контакт как можно дольше, пока она не пошла по дорожке к дому.
- Приятель, да ты просто у неё под юбкой, - усмехнулся Джейк.
- Может быть, окажусь там немного позже, если повезёт, - с ухмылкой ответил Эдвард.
- О Господи, док, вот что бывает, когда переусердствуешь с виагрой.
Двое мужчин, подтрунивая друг над другом, установили оставшиеся столы. После этого Джейк пошёл помогать Эммету и своей невесте расставлять стулья, а Эдвард направился в гараж.
- Папочка!
Малыш с каштановыми волосами и светло-зелёными глазами выскочил из дома и помчался к отцу. Эдвард остановился, покачал головой и рассмеялся: - Сынок, и где же, скажи на милость, твоя одежда? – он присел и приготовился встретить бегущего карапуза.
- У меня был нисясный слутяй! – радостно закричал Ноа, бросаясь на Эдварда.
- О! – собиравшийся обнять сына Эдвард вместо этого поднял его в воздух… держа слегка на отлёте.
- Мама меня вымыла, - продолжил малыш, извиваясь, чтобы добраться до отца.
- А. Это приятно знать, - Эдвард наконец прижал ребёнка к себе.
- Ноа Энтони Каллен! – крикнула Изабелла, решительно шагая от дома и потрясая комплектом одежды. – Не смей убегать от мамы раздетым!
- Думаю, тебе нужно извиниться, приятель, - сказал Эдвард самым строгим голосом, на какой только был способен, изо всех сил борясь со смехом.
Лицо Ноа вытянулось, и он повернулся, чтобы посмотреть на мать: - Извини, мамочка. Я очень хотел увидеть папу, - его нижняя губа задрожала.
Изабелле с трудом удалось удержаться от улыбки при виде очаровательного раскаяния своего трёхлетнего отпрыска. - Спасибо за извинение, Ноа. А теперь давай-ка вернемся в дом, чтобы одеться. Может быть, папочка сходит с нами и объяснит твоим сёстрам, почему мы не в состоянии усыновить целый выводок из семи котят, - она обвиняюще изогнула бровь, глядя на Эдварда, и взяла Ноа на руки.
Оказавшись в доме, Эдвард пошёл на второй этаж – он почему-то всегда выбирал правую лестницу – и тихо заглянул через приоткрытую дверь в спальню Аиши, откуда доносились голоса его дочерей.
Младшая, Кейтлин, которой скоро исполнится пять, сидела на коленях у старшей, десятилетней Аиши, и обе они пристально смотрели на экран компьютера. Аиша обнимала Кейтлин, чтобы та не свалилась из-за восторженного подпрыгивания.
Это зрелище едва не заставило его прослезиться. Его дочери. Его малышки. Ему хотелось бы вбежать в комнату, подхватить их обеих и крепко обнять. Но вместо этого он легонько постучал по косяку и кашлянул.
- Да, - сказала Аиша, не отрываясь от монитора.
Эдвард был счастлив, что теперь она чувствовала себя около него в достаточной безопасности, чтобы не насторожиться при его появлении. В первое время она не сводила с него взгляда и никогда не поворачивалась к нему спиной.
Джейк прав, Аиша прошла большой путь.
Но всё-таки они с Изабеллой старались прививать детям хорошие манеры, поэтому нельзя было оставить без внимания невежливое поведение.
- Привет, девочки, - сказал он, придав своему голосу выжидательную строгость.
Кейтлин, которая внезапно осознала, что он дома, повернулась на коленях у сестры, показывая на экран: - Папочка, посмотри, какие котята! Можем мы взять их, ну пожалуйста? Очень, очень большое пожалуйста! – её глаза были расширены от волнения.
Аиша покрепче перехватила извивающуюся малышку и взглянула на Эдварда. - Привет, - сказала она с невозмутимым видом.
Он кивнул, показывая, что услышал, медленно вошёл в комнату и намеренно остановился в нескольких футах от девочек. Последнее, чего ему хотелось – это вызвать срыв.
- Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… - твердила Кейтлин, подпрыгивая в такт своим словам.
Он вдруг понял, что стоило как следует выяснить мнение Изабеллы и только потом идти к девочкам. - Ээ… а что сказала ваша мама?
- Она сказала, что будет решать вся семья, - горячо объяснила Кэйтлин. – И что мы все должны будем помогать, даже Ноа.
- Что ж, тогда я поговорю с мамой, и мы проведём семейный совет, как только Дариус вернётся домой, хорошо?
- Ура! Спасибо, папочка!
Кейтлин спрыгнула на пол и подбежала к Эдварду, чтобы обнять. Он прижал девочку к себе, радуясь её детскому восторгу. Аиша молча улыбнулась, но для Эдварда это было не менее ценно.
Два часа спустя Сет Клируотер подвёз к дому Дариуса, возвратившегося с работы. Пятнадцатилетний подросток помогал в игровом магазине Джейка, где, кроме компьютерных игр, был ещё представлен широкий выбор разнообразных комиксов и самая большая в штате коллекция Лего. Однако основная торговля велась через интернет, и здесь львиная доля обязанностей лежала на Дариусе.
Умный парнишка проявил интерес к делу, когда Изабелла основала интернет-витрину магазина Джейка. Она и Эдвард были совладельцами этого бизнеса, и вначале виртуальными продажами занималась Изабелла. Дариус выучился у неё азам, после чего быстро приобрёл нужные навыки и вызвался заменить мать. Она охотно согласилась, и вскоре поняла, что их сын нашёл своё место в жизни. Дариус ещё не знал, что родители планируют передать ему свою часть бизнеса, если он захочет этого, и ждут только, пока он закончит школу.
Семейный совет, в котором, естественно, участвовала и Элис, прошёл успешно. Дети выступили единым фронтом за то, чтобы взять питомца. В результате было решено, что они получат двух котят, чтобы те могли составить друг другу компанию, когда никого нет дома. Радость Аиши и Кейтлин слегка омрачали только сроки, хотя девочки и сами неохотно признали, что новых членов семьи лучше привезти домой, когда начнутся летние каникулы.
Эдвард и Изабелла в этот вечер легли спать поздно. И он, и она устали, а утром предстояло подняться ни свет ни заря, но они всё равно разговаривали, прижавшись друг к другу, что давно было их устоявшимся обычаем.
- Подумать только, ровно пять лет назад я проводила ночь на этой кровати в полном одиночестве, - зевнув, сказала Изабелла.
Эдвард поцеловал её в висок и хохотнул: - Это потому, что ты выгнала меня и отправила к Джо.
- Не имеет значения, - нахмурилась она. – Ты оказался таким же приверженцем этой традиции, как и я. Да и вообще, по-моему, счастлив был убраться отсюда.
- Ничего подобного! – запротестовал он, но потом ухмыльнулся: - Ну, разве что чуть-чуть. Ты должна признать, что была тогда слегка… мм… раздражительной.
- У меня имелись для этого все основания. И вина за это лежит не только на мне, но и на тебе.
- Возможно, даже большая часть. Ведь именно я на той вечеринке вызвал всех на соревнование.
- Какая жалкая попытка уцепиться за свою молодость, милый, - засмеялась Изабелла. – К тому же тебе нужно было как следует подумать, прежде чем связываться с тётей Ди. Эта женщина по части выпивки даст сто очков вперёд любому.
- Эй, это тебе не стоило забывать о своей непереносимости алкоголя.
- Но я не жалею, что всё вышло именно так, - ответила она тихо, с любовью в голосе.
- Знаю. Я тоже не стал бы ничего менять, - Эдвард крепче обнял её. – Даже того, каким образом мне довелось узнать о Кейтлин.
- Поляна была такой красивой в тот день, со всей этой осенней листвой, - задумчиво вспомнила Изабелла. – Невозможно было выбрать лучшую обстановку. Я должна была понять по твоему поведению, что ты к чему-то готовишься, но абсолютно ни о чём не догадывалась, пока ты не опустился на одно колено…
- И был немедленно прерван сообщением такой невероятной новости, которая оказалась полной неожиданностью уже для меня…
- Жаль, что мы не засняли это на видео. О Господи, твоё выражение лица, когда я сказала, что беременна…
- Кто бы мог подумать, что одна из вечеринок тётушки Ди будет иметь такие эпические последствия?
- Желудочный грипп тоже сыграл большую роль, - напомнила ему Изабелла. – Нужно было использовать добавочную защиту, но я не учла того, что таблетки могут не подействовать…
- Не приписывай все заслуги себе, солнышко, - самодовольно сказал Эдвард. – Это и мне в голову не пришло, а ведь я врач. Наверное, мы подсознательно хотели, чтобы так случилось.
- Да. И, вероятно, всё равно начали бы пытаться вскоре после твоего предложения. Знаю, я уже много раз это говорила, но я очень довольна, что мы подождали с бракосочетанием и устроили большую свадьбу, как предлагала твоя мама. Было просто замечательно разделить этот день с множеством наших друзей и родственников. Хотя приходится признать, что меня просто выводили из себя поиски свадебного платья, которое и понравилось бы мне, и подошло бы женщине на восьмом месяце беременности.
- Господи, ты была такой прекрасной в тот день, - задумчиво вздохнул Эдвард, проводя пальцем по венчальному кольцу Изабеллы.
И увидел её вопросительно изогнутую бровь.
- Не то чтобы ты не была прекрасной каждый день, разумеется!
- Ну-ну. Хорошая попытка, мистер.
- Ээ… я люблю тебя, и… ты мой лучший друг, жена, мать таких детей, о каких только может мечтать мужчина? – произнёс он, привлекая на помощь самое убедительное выражение лица – со щенячьим взглядом и выпяченной нижней губой.
- Уже немножко лучше, милый, - сказала она и крепко его поцеловала. – Это тебе за наши пять чудесных лет вместе и за ещё пятьдесят таких же впереди.
- А это – за завтрашнюю церемонию открытия Ботанического сада Рене Свон, подаренного жителям города её дочерью, которая по воле случая является ещё и моей потрясающей женой.
Изабелла засмеялась, обхватывая ногами его бёдра и забираясь на него. - Что ж, - ответила она, - вышеупомянутая потрясающая жена не смогла бы осуществить это без помощи своей щедрой и надёжной семьи, - она погладила мужа по щеке, глядя в глубину его завораживающих зелёных глаз. – Я люблю тебя, Эдвард.
Он ласково улыбнулся и привлёк её к себе для долгого нежного поцелуя: - Я тоже тебя люблю, моя Цветочница.
* «Zombie Raider» для PS4 – видимо, игры на приставках не являются любимым занятием автора, потому что игры с таким названием для консоли «PlayStation 4» пока не существует; впрочем, это взгляд в будущее, так что всё возможно.
От автора (winterhorses). Обращение к читателям «Цветочницы» на twilightrussia.ru: Я горжусь тем, что «The Flower Girl» была переведена на русский язык, это очень важно для меня! Огромное спасибо Ольге и Анне за их работу по переводу и редактированию, а ещё Miss-Enigma за её идеально красивую обложку! С недавнего времени я слежу за комментариями к главам и с огромным удовольствием вижу такое интересное и содержательное обсуждение. Участники этого форума просто невероятны, и я очень благодарна всем, кто уделил время чтению моей истории! С искренней любовью ко всем вам, Рэйчел (winterhouses)
Вот теперь уже действительно всё. Мы со спокойной совестью оставляем героев в их счастливом будущем, но не прощаемся с вами: у нас есть на примете новая замечательная история. А пока ждём ваших комментариев здесь и наФОРУМЕ
Спасибо за замечательный перевод и редактуру))) История очень понравилась, добрая, милая, с юмором))) Получила море удовольствия)) Эдвард с Беллой создали семью, полную любви, родили своих и усыновили чужих детей, они молодцы))) Даже непутевому Джейку нашёлся свой кусочек счастья. А Эммет, обхаживающий приемную дочь Калленов, просто уморил)))
На здоровье Очень рада, что история не разочаровала. А за героев можно только порадоваться - не только получили свое "долго и счастливо", но и согрели душевным теплом двоих проблемных детей, и это еще явно не предел. И да, занятно: Джейкоб уже жених Розали, вовсю воспитывает Эммета... А тому, бедняге, приходится изо всех сил сдерживаться, чтобы не поломать свое потенциальное личное счастье, восстановив против себя отца любимой. Ну как тут нос не наморщить, просто засада! Спасибо за комментарий!
Я решила стать большой фанаткой ваших переводов)) Девочки,спасибо вам. Замечательно написано, эмоции только положительные (полезно в перерывах почитать такие лайтовые истории). Прочитала на одном дыхании. Автору респект за необычные роли героев. А то привыкла, что все парочками. Хоть разнообразие))
На здоровье и спасибо на добром слове! Очень рада, что история понравилась, она одна из наших любимиц - милая, спокойная, романтичная, с юмором. Очень рекомендую прочитать еще "Последний шанс" и дилогию "Лунный свет" и "Па-де-труа", эти вообще, по-моему, вне конкуренции. Спасибо за комментарий!
Какие молодцы Эдвард и Изабелла, за пять лет они столько хороших дел сделали. Кроме рождения своих двоих деток, ещё двоих усыновили. И замечательная идея с ботаническим садом имени Рене. Здорово, что Джейк тоже нашёл своё счастье. Благодарю за перевод!
На здоровье Да, за пять лет они прошли большой и прекрасный путь от красивой любящей пары к настоящей дружной семье. И не закрылись в своем уютном мирке, а живут, согревая не только себя, но и других. В истории Джейка явно просматривается добрая ирония автора - ведь надо же было постараться, чтобы свести его с Розали и сделать отчимом Эммета. Спасибо за комментарий!
Ничего страшного. Строго говоря, это одно и то же имя (и мне это, разумеется, известно), просто в фильме такого жанра оно использовано в библейской транскрипции, а называют героя наверняка так же, "Ноа", потому что так это произносится по-английски и на многих других языках.
Спасибо за перевод сей чудесной истории! Отдельное спасибо за то,что не сильно затягивали с переводом и редактурой;) Было приятно читать от начала и до конца!
На здоровье Рада, что история понравилась. По правде говоря, мне казалось, что мы не то что "не сильно", а просто-таки совсем не затягивали ни с переводом, ни с редактурой, проделав эту достаточно серьёзную работу меньше чем за полтора месяца. Но, как говорится, нет пределов совершенству Спасибо за комментарий!
Да, теперь уже Эдварду не приходится тихо ненавидеть свой огромный пустой дом. Всё волшебным образом переменилось, сбылись его самые смелые мечты, потому что, как правильно посоветовала ему когда-то тётя Ди, он нашёл себе правильную девушку. И теперь столько счастья вокруг, просто живи да радуйся. Что будем читать: мы начали работу над незаслуженно заброшенным переводом фф "A Quiet Fire" ("Тихий огонь"), сейчас редактируем главы, доставшиеся нам "в наследство". Готов пролог и первые три главы. Осталось отредактировать ещё две - и можно будет трогаться дальше. Так что милости просим, если заинтересует. Мне эта история очень понравилась. Спасибо за комментарий!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ