Глава 2. Аляска (часть 2)
Эдвард хмурился, когда я вернулась в машину. Он сидел на пассажирском сиденье рядом с Карлайлом и даже не посмотрел на меня, когда я села. Я вздохнула.
- Эдвард, ты злишься, потому что я не позволила тебе заплатить за мою еду?
- Я хочу заботиться о тебе, Изабелла, - проворчал он.
Я закатила глаза.
- Эдвард! Забота обо мне вовсе не подразумевает, что ты должен быть моим спонсором!
- Ты моя девушка, и тебе не придется тратить и десяти центов, когда ты со мной.
Я вздохнула, рассердившись, и, не подумав, сказала:
- Господи, Эдвард, сколько тебе лет? Восемьдесят?
- Вообще-то сто четыре, - произнес он сквозь зубы.
Я потеряла дар речи. Просто не смогла придумать ничего, чтобы ответить на это. Автомобиль на мгновение затих, пока я не заметила, что плечи Карлайла слегка подрагивают от сдерживаемого смеха.
Я начала хихикать, и Эдвард улыбнулся. Как только напряженность спала, Карлайл начал смеяться так громко, что это могло бы лишить его возможности вести машину. Если бы он был человеком, конечно. Я никогда не видела, чтобы он так смеялся. Было очень приятно наблюдать все это.
- О, ты думаешь, наши поединки забавны, да? - слегка обвинил Эдвард.
- В общем, да! У меня никогда не было привилегии наблюдать отношения между вампиром и человеком до настоящего времени. Вы двое могли бы с успехом сняться в какой-нибудь комедии.
- А каковы обычные ссоры между вампирами? Все действительно так отличается?
- Ну, в них намного больше воплей, намного больше насилия... и намного больше опасности для любого, кто наблюдает за этим. - Карлайл все еще улыбался. – Эй, Эдвард, вспомни тот раз, когда Эмметт засмотрелся на какую-то человеческую девушку на улице, и Розали ударила его так сильно, что он налетел на припаркованный автомобиль?
Эдвард начал громко смеяться.
- Он оставил такую огромную вмятину, что Элис пришлось несколько раз ударять бейсбольной битой, чтобы убрать очертания его тела с боковой двери.
Я немного запуталась.
- Подождите, почему Эмметт смотрел на другую девушку? Не похоже, что есть кто-то, способный сравниться с Розали.
- Он был голоден! Только то, что мы на диете, вовсе не означает, что мы не можем просматривать меню, верно? - засмеялся Эдвард. Только тот факт, что он мог так открыто именовать людей как пищу прямо передо мной, не волнуясь о моих чувствах, доказывал, как далеко продвинулись наши отношения за прошедшие несколько месяцев.
- Ничего себе, но чем Розали ударила его?
- В действительности она его не ударяла, она просто отпихнула его от себя. Вообще-то он не должен был так улететь, просто она застала его врасплох, - ответил Карлайл.
- Видела бы ты их, когда они вернулись домой и пытались объяснить, почему на грузовике мистера Смита вмятина в форме тела Эмметта.
Мы все снова засмеялись. Когда мы успокоились, я спросила:
- Еще далеко?
- Не далеко. Наши друзья живут в доме, который находится на расстоянии нескольких миль от крошечного городка под названием Ненана. Осталось меньше 60 миль.
Карлайл не мог ощутить внезапно нахлынувшее на меня от его слов беспокойство, но Эдвард это заметил. Через секунду он уже сидел рядом со мной, а его рука обвивалась вокруг моего плеча.
- Не волнуйся, Белла, они не причинят тебе боль.
- Я знаю, но что, если я им не понравлюсь? – спросила я озабоченно.
Эдвард вздохнул.
- Я и забыл о твоей раздражающей привычке волноваться о незначительных глупых вещах.
Я положила голову ему на плечо и улыбнулась.
- О, вот только не надо, ты же знаешь, что любишь меня.
- Да, - улыбнулся он мне в волосы. - Люблю.
* * *
Мы съехали с шоссе приблизительно за пять минут до того, как я смогла разглядеть дом. Даже Карлайл заметил его не раньше, что было довольно исключительным.
Точно так же, как и у Калленов, этот огромный дом был полностью окружен высокими соснами. Сам дом был красив. Он выглядел, по крайней мере, лет на сто, был выкрашен в белый цвет и имел потрясающе выглядящий подъезд. Было похоже, что в нем по крайней мере двенадцать спален. Это напомнило мне о доме.
Когда мы подъехали, я увидела пожилого человека, возможно около шестидесяти лет, хотя я сомневалась, что он был моложе дома. У него были короткие белые волосы и очень привлекательное лицо. Он был элегантно одет, несмотря на то, что на нем были простые черные штаны, темно-синяя рубашка и черное пальто. Когда мы остановились, он не стал приближаться к автомобилю. Фактически, он вообще не сдвинулся.
Эдвард помог мне надеть тяжелое пальто и выйти из машины. Он держал мою руку, пока мы шли навстречу пожилому вампиру. Как только мы встали перед старшим, Эдвард обвил своими руками мою талию.
- Здравствуй, Эдвард. Рад снова тебя видеть. - Голос человека был глубоким и ровным, самым красивым из всех, что я слышала, за исключением голоса Эдварда.
- Здравствуй, Джонатан. Спасибо, что принял нас. Это Белла.
Я потянулась, чтобы пожать ему руку. Он выглядел приятно удивленным.
- Добро пожаловать, дитя. Мы счастливы видеть тебя. - Он улыбнулся и посмотрел мне в глаза с намеком на любопытство. – Теперь я вижу, почему Эдвард настолько увлечен тобой. Ты храбрая, красивая девушка. И умная.
Я покраснела, и его улыбка стала еще шире. Он был явно доволен.
- Огромное спасибо, что позволили нам остаться здесь. - Мне пришлось сильно постараться, чтобы голос не сорвался. Даже несмотря на то, что было холодно, мои ладони вспотели. Я сильно нервничала.
- Ты, должно быть, голодна.
Несмотря на то, что я только что поела в машине, я кивнула. Я действительно проголодалась.
Эдвард предостерегающе уставился на Джонатана.
- Спасибо за беспокойство, Джонатан, но она только что поела.
Пожилой вампир понимающе кивнул.
- Я знаю, просто хотел дать тебе шанс рассказать ей о нас больше, поскольку я уверен, что ты этого еще так и не сделал.
Я перевела взгляд от Эдварда к Джонатану, а затем обратно к Эдварду.
- Белла, Джонатан может заставить тебя сделать все, что захочет. Это его дар.
Я нахмурилась.
- Ты имеешь в виду, как у Джаспера?
Джонатан ответил:
- Ну, и да ... и нет. Джаспер может заставить тебя чувствовать то, что он хочет, чтобы ты чувствовала, и он делает это с помощью своих мыслей. Я могу заставить тебя сделать что угодно, например, с удовольствием поесть, когда ты не голодна, и я делаю это с помощью своих слов.
Эдвард улыбнулся.
- Джонатан был очень харизматичен в другой своей жизни.
Старший вампир кивнул и сказал:
- Я хотел, чтобы ты знала это, Белла, потому что я полагаю, что доверие основано на правде, а оставаться в доме, полном вампиров, в течение недели требует большого доверия.
- Джонатан не использует свой дар очень часто, он считает, что это неэтично, - сказал Карлайл, несший охапку одеял и мой чемодан.
- И через некоторое время это может стать очень скучным. Лучше я буду удивляться, - улыбнулся мне Джонатан. - Пойдем, дитя, позволь мне устроить тебе экскурсию по дому.
Все мои страхи о встрече с родственниками Эдварда исчезли, и я с удовольствием последовала за Джонатаном в его теплый дом. Я чувствовала себя желанным гостем и задалась вопросом, имело ли это какое-то отношение к нему.
Эдвард шел рядом со мной, его рука обхватывала мои плечи. Едва переступив порог, мы встретили Рут, подругу Джонатана. Ее голова также была покрыта копной красивых длинных белых волос, и выглядела она искушенной и умной. Вскоре я узнала, что ее дар заключался в том, что она легко обучалась и поглощала знания, как губка, - мечта любого студента средней школы.
Мы встретили Эллен и Артура в столовой, посреди которой располагался великолепный стол, за которым с удобством могли разместиться двенадцать человек. Я на миг задумалась: зачем вампирам, которые не могут обедать, такая роскошная вещь. А затем я подумала, что если бы я не должна была присаживаться за стол, чтобы поесть, но у меня была бы возможность распланировать обстановку своего собственного дома, я купила бы стол только из привычки.
Я была немного, но приятно удивлена, когда Эллен подбежала ко мне, обхватила руками и поцеловала в щеку. У нее была способность любить до крайности, что облегчало ей жизнь в качестве "вегетарианца".
Ей и Артуру физически было по тридцать, и выглядели они столь же искушенными и спокойными, как и оба других вампира в их семье.
- Артур! - Я назвала его по имени по его же просьбе. - Каков твой дар?
- Фактически, дар Артура - один из самых редких и самых желанных, - улыбнулся Джонатан. - Он может менять свою внешность по желанию.
Я отвернулась от Артура, пока говорил Джонатан, но теперь, повернув свою голову, чтобы посмотреть на него, чуть не выпрыгнула из кожи, когда обнаружила двоих Карлайлов, стоящих передо мной.
- Как это работает? Ты действительно изменяешь свое тело? - спросила я с любопытством. Артур пожал плечами.
- Мы не уверены. Если я изменяюсь и смотрю в зеркало, я вижу лицо человека, которым становлюсь, но я не знаю, действительно ли я выгляжу, как он, или я просто заставляю и себя, и других поверить в это.
Я нахмурилась.
- Ну, а почему ты не сфотографируешь себя? Ты не можешь управлять разумом фотографии, - со смехом закончила свое утверждение я. Я просто пыталась построить беседу, но совсем скоро поняла, что все в комнате уставились на меня.
- Это сработает? - спросил Артур у Джонатана.
- Стоит попробовать.
Мои глаза расширились.
- За все эти годы ты никогда не фотографировал себя?
- Нет, пока был кем-то другим, нет. - Артур выглядел полным надежд. Я могла с уверенностью сказать, что незнание беспокоило его все эти годы.
- О, но это настолько глупо. Ты действительно думаешь, что это сработает? – спросила я.
- Иногда самый легкий ответ и является правильным, дитя, - улыбнулся мне Джонатан. - Ты был прав, Карлайл, она исключительна.
* * *
Двумя другими членами клана ВанБьюалленов были Абрахам и Мина. Он, как и Эмметт, обладал невероятной силой. У Мины был дар сострадания. Я чувствовала, что острая боль тоски по всем отступает. Я изо всех сил надеялась, что скоро мы сможем вернуться.
Джонатан провел нас в комнату, предназначенную для нас с Эдвардом. Было до жути странно, что кто-то, очень похожий на твоего дедушку, провожает тебя и твоего парня в спальню... с одной кроватью... чтобы провести в ней ночь.
Комната была весьма большой. В углу стояла хорошая стереосистема, рядом с ней примостилась маленькая кушетка из коричневой кожи. Большая кровать с четырьмя столбцами по углам стояла перед огромным окном, из которого открывался вид на лес, окружающий собственность ВанБьюалленов. Великолепная большая ванная комната примыкала к спальне. В ней расположились одна из тех классических белых ванн с золотыми ножками и две раковины. Мы все стояли в прихожей, только что закончив экскурсию.
- Белла, если тебе нужно что-нибудь, не стесняйся спрашивать. - Рут смотрела на меня с обожанием в глазах, из-за чего я чувствовала себя немного неловко.
Я внезапно наморщила лоб, и мой нос дернулся. Верхняя губа задрожала, и я стала судорожно ловить ртом воздух.
Эдвардом был передо мной в секунду.
- Белла, что случилось?
Я не ответила, мое странное поведение продолжалось.
- Изабелла, ты в порядке? - Он взял меня за плечи и попытался вывести из очевидного транса.
Я чихнула.
Комната затихла на несколько секунд, а затем все рассмеялись.
- О, дорогая, это было восхитительно. - Мина хлопала в ладоши.
Эдвард покачал головой и вручил мне платок.
- Извини их, они долго никуда не выходили. - Он улыбнулся мне, позволяя понять, что дразнится.
- Пытаетесь избежать искушения, а? – легко спросила я.
- Не совсем. - Ответ Джонатана был ясным, но что-то в том, как он это сказал, заставило меня почувствовать, что за его ответом крылось нечто большее.
Затем Эдвард провел меня в ванную. Он хотел, чтобы я приняла горячую ванну, чтобы прогреться прежде, чем моя простуда превратится в пневмонию.
Пока я лежала в ней, я не могла стряхнуть с себя чувство, что насколько честными ВанБьюаллены пытались быть со мной, настолько и скрывали что-то большее во тьме.
* * *
Эдвард оставил для меня пушистый купальный халат рядом с ванной. Я скользнула в него и босиком прошла в комнату, где лежала моя сумка с туалетными принадлежностями. Я обнаружила, что Эдвард уже распаковал все мои вещи: старые и новые.
Я забрала сумку в ванную и открыла ее. Я смотрела в нее секунду, а затем застонала и хлопнула себя по лбу.
- Что случилось? – Услышала я голос Эдварда позади себя. Когда я обернулась, то обнаружила его прислонившимся к двери ванной.
- Я забыла свою зубную щетку, - глупо сказала я. - Мы можем съездить в аптеку в городе или куда-нибудь еще?
- Я бы не стал выходить из дома. Не хочу, чтобы твоя простуда усилилась.
Что-то в его тоне заставило меня нахмуриться.
- Ты можешь позаимствовать мою, если не возражаешь. - Он указал на свою электрическую зубную щетку.
Конечно, я не возражала, но у меня все еще оставалась небольшая проблема. Внезапно я стала красной, как свекла.
Эдвард нахмурился.
- О, ну же, Белла, это то же самое, что и поцелуй!
Казалось, он очень не хотел ехать в город.
- Нет, я не о том. Твоя зубная щетка – это здорово, просто я... Мне нужно кое-что еще.
Если бы я стала еще немного более красной, я бы загорелась.
Эдвард смотрел на меня секунду, прежде чем понять то, что я пыталась ему сказать.
- О! - воскликнул он.
Я чувствовала себя унизительно из-за необходимости говорить ему о своих девчачьих проблемах. Он увидел это и помчался ко мне.
- О, Белла, не смущайся. - Он укутал меня в свои объятья.
- Ну, это точно не тот род вещей, о которых нормальная девушка хочет, чтобы знал ее парень, - пробормотала я.
Эдвард усмехнулся.
- Я думаю, что это именно тот род вещей, о которых нормальная девушка хочет, чтобы знал ее парень. В действительности, это больше походит на необходимость. Кроме того, я всегда знаю.
Я в изумлении посмотрела на него.
- Знаешь?
- Я вампир, Белла. Конечно, я знаю.
Я покачала головой. Я не хотела даже думать о том, что он только что сказал. Это заставило бы меня покраснеть еще больше, чем я когда-либо думала, было возможно.
- Тогда вот что, ты останешься здесь и что-нибудь поешь. А я поеду в Ненану и куплю тебе все, что нужно.
Я не захотела, чтобы он покупал эти вещи для меня, но он отказался взять меня с собой, утверждая, что снаружи слишком холодно. Наконец, я сдалась, понимая, что он никогда не возьмет меня, если сам того не захочет, а у меня не было никакого действенного способа заставить его.
Я выглянула в окно нашей спальни, чтобы посмотреть, как он уезжает. Я с раздражением обнаружила, что небо укрыто облаками. А я так планировала устроить с Эдвардом прогулку на солнце! В скором времени наверняка польет дождь, а мне очень хотелось оглядеться здесь прежде, чем это произойдет, поэтому я оделась и вышла наружу.
Я наполовину ожидала, что кто-то встретит меня на полпути к двери и вынудит меня остаться внутри, но этого не произошло. Я попыталась не заходить слишком глубоко в лес и была поражена удивительной флорой Аляски. По каким-то причинам я всегда думала о ней, как о ледяном и голом крае.
По пути я начала думать о группе вампиров, которые собирались пройти через Форкс на этой неделе. Я волновалась о своем запахе. Было ли недели достаточно для того, чтобы избавиться от него? Может, я должна была забрать всю свою одежду, вместо того, чтобы взять только зимнюю.
К своей тревоге я скоро заметила, что потеряла тропинку, по которой шла. Я нервно обернулась и тихо отругала себя за то, что так отвлеклась. Я бродила кругами около пятнадцати минут. Лес затих, и внезапно я услышала, как что-то приближается ко мне. Фактически, несколько этих «что-то».
Я начала убегать от хруста листьев и веток, исходящего с того места, где кто-то наступал на них. Я бежала и бежала, постоянно оглядываясь через плечо. Сердце барабанило в груди, а нога ужасно болела. Внезапно земля ушла из-под ног, и я упала. Я ожидала встретиться с влажным травяным покровом, но, достигнув уровня земли, все еще продолжала падать. С мягким глухим стуком я приземлилась в грязной яме.
Я быстро проверила себя на наличие повреждений и обнаружила несколько воспаленных мест, но ничего более серьезного. Посмотрев вверх, я увидела пару миндалевидных глаз, смотрящих на меня. К моему удивлению, они выглядели человеческими. Яма была достаточно глубокой, так что я не могла выбраться из нее самостоятельно. Она была похожа на сделанную лишь наполовину ловушку.
- Извините, вы не могли бы помочь мне выбраться?
Глаза расширились от удивления.
- Я думаю, она человек, - сказал мужчина кому-то еще.
Я вздрогнула от комментария... человек.
- Простите? – снова спросила я.
Человек постарше с той же самой миндалевидной формой глаз и светлой кожей, вероятно того же возраста, что и мой отец, заглянул в отверстие.
- Что ты делаешь в доме проклятых?
- Проклятых? – повторила я.
- Да, проклятых. Мы видели, как ты вышла из их дома.
Я закатила глаза. Ситуация выглядела до боли знакомой.
- Они не проклятые, они семья моего парня.
Мужчина нахмурился.
- Но ты человек.
- Да.
Гениально, доктор Ватсон.
- Мы должны избавиться от нее прежде, чем они превратят ее в одну из них, - сказал старший.
Мои глаза расширились.
- Избавиться от меня?
Тогда я и увидела лук и стрелу, которые он держал. Он направил их на меня, и я съежилась, ожидая действия, которое, однако, не произошло.
Я услышала вопль, глухой стук и треск. Когда я снова открыла глаза, на меня смотрел Эдвард, стоящий рядом со мной. Я завопила одновременно и от удивления, и от выражения на его лице. Я никогда не видела его настолько сердитым.
- Разве я не говорил тебе оставаться внутри? - Он не кричал, но что-то в тоне его голоса давило на уши точно так же, как и крик. Он не стал дожидаться моего ответа, вместо этого он забросил меня к себе на плечо и побежал к дому.
Как только мы оказались внутри, он позвал Карлайла и усадил меня на обеденный стол, которым я так восхищалась несколько часов назад. Доктора Каллена быстро проинформировали о том, что я упала в грязную яму. Эдвард одарил его убийственным взглядом, вероятно, злясь на то, что он не воспрепятствовал моему уходу.
Карлайл проверил мои ноги. Они были в порядке. Затем Эдвард снял мое пальто и задрал рубашку, чтобы доктор мог осмотреть мою спину. Эдвард тихо зашипел. Видно, синяки уже начинали появляться. Ничто не оказалось сломанным или смещенным, поэтому Карлайл быстро отпустил меня. ВанБьюаллены прокомментировали то, насколько удачливой я была, потому как, если бы грязь оказалась чуть более твердой, я, вероятно, сломала бы, по крайней мере, все, что только что недавно зажило. Эдвард даже не посмотрел на меня.
Он отнес меня в ванную и заставил искупаться, а затем терпеливо ждал, как я оденусь. Когда я вернулась в спальню, на журнальном столике лежала порция отпускаемой на дом китайской еды. Эдвард смотрел в пространство, пока я ела, а затем сел на кровать и застыл, не двигаясь, в то время как я ходила чистить зубы. Когда я вернулась, он приподнял покрывало, давая понять, чтобы я легла.
Я покорно сделала это, несмотря на то, что только-только начало темнеть, а он лег рядом со мной. Либо из привычки, либо из беспокойства он обернул свою руку вокруг моей талии.
Еще после нескольких минут невыносимой тишины я просто вынуждена была спросить очень тихим голосом:
- Эдвард, ты злишься на меня?
- Спи, Белла, - проворчал он.
Я глубоко вздохнула и без особого успеха попыталась контролировать свои эмоции. Не прошло много времени, прежде чем слезы начали скатываться по моим щекам.
- Ты плачешь? - Он не казался обеспокоенным, лишь удивленным, что заставило меня плакать еще сильнее.
- Я просто ненавижу, когда ты злишься на меня.
Он вздохнул и повернул меня к себе лицом.
- Ох, Белла, я не злюсь на тебя! Ты же знаешь, что это невозможно. Я просто хочу, чтобы ты хоть время от времени делала то, что я тебе говорю. Ты разве до сих пор не поняла, что все, что я говорю тебе, для твоей же пользы?
Я кивнула, но вполголоса сказала:
- Прямо как родитель.
Конечно, он услышал мое высказывание и приподнял мой подбородок своим холодным пальцем.
- Пока ты со мной, ты застряла где-то посередине очень трудной и опасной ситуации. Меня поражает, что ты, кажется, забываешь о том, что постоянно рискуешь быть убитой. Ты должна слушать, когда я что-то тебе говорю. Я просто пытаюсь удержать тебя в безопасности.
Я спрятала свое лицо на его каменной холодной груди.
- Прости.
Эдвард снова вздохнул и крепко прижал меня.
- Я просто ненавижу то, как те сельские жители смотрели на тебя, то, как они думали о тебе. Они думали, что ты монстр.
- Они думали, что я была одной из вас, - исправила я.
- Это то же самое.
- Нет, не то же самое! - Я села на кровати. - Это совсем не то же самое! Только то, что ты бессмертен и должен охотиться, не делает тебя монстром! Любой был бы счастлив быть одним из вас. Я была бы счастлива быть одной из вас.
- Это ты, Белла.
- Нет, ты знаешь, что я имею в виду.
Он застонал и отвернулся от меня.
- Мы не будем говорить об этом снова, Изабелла. Я не стану обращать тебя.
- Почему? Приведи мне хоть одну серьезную причину, почему ты не сделаешь этого!
- Я привел тебе тысячу различных причин!
- Хорошо, приводи мне их снова!
Эдвард вздохнул. Он обернулся ко мне лицом и провел своими пальцами от моей щеки к подбородку. Я закрыла глаза и попыталась воспрепятствовать своему сердцу так неистово мчаться. Я сидела со скрещенными ногами на своей стороне кровати, а мои ноги покалывало в ответ на его нежность.
- Не думаю, что смогу вынести не видеть твой румянец снова, Белла.
- Я могу использовать косметику. - Мой ответ был тихим, но уверенным.
Он закатил глаза.
- Дело не только в цвете, но и в теплоте.
- Ты настолько эгоистичен! – задыхалась я. Его рука все еще была на моей щеке, делая невозможным для меня повысить голос, потому что я с трудом сосредотачивалась даже на своем дыхании.
- Вампиры - эгоистичные существа по своей природе.
- Как и люди.
Эдвард становился сердитым. Он зарычал и убрал свою руку. Зря он это сделал, потому что как только он перестал касаться меня, туман в моем разуме начал рассеиваться, и я снова смогла думать осознанно.
- Я не могу сделать этого с тобой, Белла! Я не могу позволить тебе потерять свою человечность.
- «Человечность» – это существительное, Эдвард. «Человечный» - прилагательное, и оно не относится исключительно к людям!
Эдвард нахмурился.
- Ты знаешь, что я имею в виду.
- Нет, я не знаю, что ты имеешь в виду! Ты хочешь сказать мне, что перестанешь любить меня, если моя кожа станет холодной? Ты будешь любить меня меньше, если мое сердце прекратит биться? Тебя оттолкнет от меня, если я должна буду убивать животное своими собственными зубами, чтобы питаться? Твоя любовь ко мне зависит только от моего человеческого запаха или моей неспособности идти по прямой линии без того, чтобы не упасть лицом вниз?
Я кричала. Я прекрасно знала, что все слышали баталию, происходящую в нашей спальне, но иногда Эдвард так доводил меня! Он тоже был расстроен, но ему удалось обернуть свои руки вокруг меня, притянув к себе в яростном объятии.
- Не будь смешной, Белла, - ответил он.
Я закрыла глаза и пролила несколько тихих слез.
- Я не хочу умирать.
- Этого и не случится, я всегда буду защищать тебя.
- Я не имею в виду «прямо сейчас», я подразумеваю «когда-либо». Я с удовольствием отказалась бы от 60 лет прогулок на солнце и удобства получения еды прямо из холодильника ради вечности сумерек с тобой.
Эдвард покачал головой.
- Я отказываюсь обрекать тебя на это.
- Ты не обрекаешь меня, ты даешь мне выбор. Ты когда-нибудь думал о том, что, возможно, причина, по которой ты не можешь до конца прийти в согласие с тем, кто ты есть, состоит в том, что тебе не дали выбор?
Эдвард покачал головой, но не в ответ на мой вопрос. Я достучалась до него. Я взяла его руку и положила ее на мою шею поверх мчащегося пульса.
Теперь зря это сделала я. Он вышел из себя и спрыгнул с кровати прежде, чем я почувствовала, что его прикосновение оставило меня. Через секунду он был уже у двери.
- Ответ «нет», Белла, - произнес он и вышел из комнаты.
Я вздохнула и снова забралась под покрывало. Я толкнула его слишком далеко, слишком быстро, но я с уверенностью могла сказать, что достучалась до него. Я солгала бы, сказав, что совсем не боялась. Мысль о том, что придется мучиться три дня; знание, что я должна буду потерять все связи со своими родителями прежде, чем они заметят, что я так и выгляжу на семнадцать, независимо от того, сколько лет прошло; факт, что я никогда не буду в состоянии действительно насытить свой голод - все это заставляло меня чувствовать беспокойство. Однако это было ничем по сравнению с тем, что я чувствовала, когда Эдварда не было рядом, с той необъяснимой болью в моей груди, когда он оставлял меня больше, чем на несколько часов, с покалыванием страха, из-за которого я с трудом могла дышать всякий раз, когда он уходил на охоту.
Раздался стук в дверь. Я полагала, что это, вероятно, Карлайл пришел проверить, в порядке ли я. Вообразите мое удивление, когда дверь открылась, и в комнату вошел Эдвард.
- Белла, я не хочу ругаться с тобой, особенно сейчас. Я знаю, что легко можно забыть проблемы до нашего возвращения домой, но сейчас ты в опасности. Я не могу позволить, чтобы ты злилась на меня.
Я снова села и приласкала место на кровати рядом с собой. Он сел, даже не посмотрев в моем направлении.
- Я не хочу ругаться еще больше, чем ты, Эдвард, но мы уклоняемся от этой проблемы уже многие месяцы! Мы должны договориться уже здесь, сделаешь ты это или нет, или хотя бы согласен ты или не согласен.
- Я голосую за последний вариант, - проворчал он.
- Нет, если ты не соглашаешься, тогда мы должны назначить для нас другую дату, чтобы поговорить об этом снова. Я не сдамся так легко, в конце концов, время в твоем распоряжении. Но если мы сделаем это, мы сможем прекратить плясать друг вокруг друга.
Эдвард все еще не смотрел на меня, однако слабо кивнул. Я взяла его руки в свои и спросила:
- Эдвард, чего ты так боишься?
Он закрыл глаза и с поражением вздохнул.
- Мне потребовалось почти столетие, чтобы прийти в согласие с тем, кем я стал той ночью, когда Карлайл изменил меня. Это как жить на заимствованное время, только ты в действительности не жив, и чувство времени абсолютно ничего для тебя не значит. У людей есть цель, Белла! Они рождаются, они растут, размножаются и умирают, как любые другие живые существа на этой планете. А у нас нет никакой цели! Никаких причин для того, чтобы быть здесь, никаких надежд, никакой мечты, нет ничего. Мы просто проживаем, зная, что все, что мы делаем - ничтожно. Мы здесь просто, чтобы помочь с контролем над популяциями.
Он, наконец, обернулся, чтобы посмотреть на меня. Я даже не понимала, что плачу, пока он не потянулся смахнуть мои слезы своим холодным пальцем.
- Когда я смотрю на тебя, Белла, я вижу кого-то столь полного жизни, полного мечтаний, целей. Я не могу быть тем, кто заберет это у тебя.
Минуты протекали в полной тишине. Я видела немного триумфа в его глазах, смешанного с огромной печалью. Он думал, что победил меня.
- Твоя жизнь имеет значение, Эдвард. Ты - моя цель. Ты жил так долго для того, чтобы спасти меня от жизни, полной однообразия и неудовлетворенности. Я никогда в действительности не чувствовала себя хорошо, пока не встретила тебя. Ты здесь, чтобы показать мне, что такое жизнь, и она не имеет никакого отношения к бьющемуся сердцу. Я убеждена, что я родилась для того, чтобы любить тебя, и что мне предназначено умереть для тебя, с тобой.
Он уставился на меня своими красивыми глазами, полными любви. Я знала, что, если бы он мог плакать, он заплакал бы, прямо тогда и прямо там.
- Ты права в одной вещи, Белла, ты - моя причина для того, чтобы быть здесь, ты придаешь значение моему существованию.
- Тогда позволь мне существовать с тобой вечно.
Я взяла его лицо в свои руки и заставила его посмотреть мне в глаза, чтобы он знал, что я совершенно искренна.
- Я не хочу стареть, я не хочу седые волосы и морщины. Я не хочу провести свою жизнь, как миссис Робинсон*. - Мой голос смягчился. - Я не хочу терять тебя. Я не хочу жить без тебя. Я не хочу, чтобы моя жизнь с тобой закончилась меньше, чем через семь десятилетий. Я хочу тебя навсегда. Я буду всегда хотеть тебя.
Он вздохнул.
- Белла, это ад.
- Будет похоже на Северный полюс по сравнению с осознанием того, что мое время с тобой конечно.
Он уже начинал казаться побежденным.
- Ты никогда не будешь частью общества снова.
- Общество чрезвычайно переоценено.
- У тебя никогда не будет детей.
- Всегда есть приемные.
Эдвард, казалось, собирался поспорить со мной из-за этого, но я его прервала.
- Я не нуждаюсь ни в ком, кроме тебя. Мы пересечем этот мост.
Он вздохнул.
- Ты потеряешь всех, кого знаешь.
- У меня все еще будешь ты.
Он закрыл глаза и потер виски.
- Разве ты не хочешь этого, Эдвард?
- Ох, Белла, больше всего.
- Тогда, пожалуйста, сделай меня своей навсегда.
Он глубоко вздохнул и спустя несколько минут тишины дал мне почти незаметный кивок. Я выдохнула и улыбнулась.
Я заставила его сесть обратно на кровать так, чтобы его спина уперлась в спинку кровати, затем широко расставила его ноги и сдвинула свои волосы в сторону, выставляя ему свою шею.
- Нет! - Он покачал головой.
- Эдвард... - Мой голос казался усталым.
- Белла, мы должны запланировать это. Мы сделаем это во время Рождественских каникул, чтобы ты смогла провести некоторое время, привыкая перед возвращением в школу. К тому времени тебе уже будет восемнадцать, и ты сможешь переехать со мной, чтобы я мог следить за тобой поначалу.
Несмотря на то, что я хотела сделать это прямо сейчас и раз и навсегда покончить с этим, я знала, что у него свои намерения, поэтому кивнула и прислонила лоб к его плечу. Он снова обернул свои руки вокруг меня и прижал так крепко, как это было по-человечески возможным. Я с надеждой думала о том дне, который настанет через несколько месяцев, когда он не должен будет сдерживаться.
Прим. переводчика: * Миссис Робинсон - героиня фильма «Выпускник» Майка Николса (1967 год). Фильм рассказывает об истории любви женщины средних лет и молодого человека.