- Вставай, соня! - Раздался громкий возглас, и что-то тяжелое брякнулось на постель рядом, отчего Киару подкинуло на мягком матрасе.
- Брендон, отвали, - проворчала девушка, переворачиваясь на другой бок и глубже зарываясь в подушку.
Брендон громко засмеялся и, улегшись рядом, посмотрел в потолок.
- Я записал нас на экономический факультет.
С минуту в комнате стояла тишина. Парень закинул руки за голову и, продолжая улыбаться, мысленно считал секунды в ожидании, когда до девушки дойдет смысл его слов. Едва он досчитал до восьми, как из-под подушки высунулась копна огненно-рыжих волос.
- Ты сделал что? - проговорила Киара хрипловатым от сна голосом, который заставил Брендона ощутить странную тяжесть в груди.
- Я записал нас в университет штата Нью-Йорк, - проговорил он, с прищуром глядя в изумрудно серебристые глаза Киары, а потом спросил с насмешкой: - Опять гуляла допоздна?
Киара подскочила, выбралась из-под одеяла и теперь сидела на коленях перед Брендоном. Тряхнув головой, девушка сдула непокорные пряди с глаз и удивленно посмотрела на парня. Тот, в свою очередь, окинул взглядом девушку: светлая майка обтягивала ее грудь и узкую талию, а ниже… красовались мужские семейные трусы. Обычный наряд Киары на ночь, он видел ее в таком одеянии уже сотню раз, да и трусы-то на ней сейчас были его. Видимо, стащила из постиранного белья, а может, и прямо из его комода.
Окинув ее медленным, внимательным взглядом, он снова посмотрел ей в лицо. Широко распахнутые, невероятные по сочетанию цвета глаза, опушённые длинными ресницами, пухлые розовые губы и ямочки на щеках. Киара излучала внутреннее свечение, энергия бурлила в ней подстрекаемая восторгом и любопытством.
- Ты опять стащила мои трусы, - неодобрительно покачал головой Брендон, еле сдерживая улыбку.
Киара отмахнулась от его слов.
- Отстань, они куда удобнее, чем все эти женские финтифлюшки. Так что ты сказал по поводу универа?
***
- Я не согласен, - повторял Северн уже, наверное, в сотый раз.
- Но, пааапочка, ну, пожаааалуйста, - упрашивала Киара. Ее пухлые губки надулись, а в глазах блестели слёзы.
Мелисса сидела в стороне, храня молчание и попросту делая вид, что читает утреннюю газету. Обычный семейный завтрак грозил превратиться в очередную битву титанов, и она отказывалась принимать в этом участие.
- Киара, я сказал «Нет». Тебе абсолютно не нужно поступать в человеческий университет, твоё образование итак выше чем то, что могут дать тебе смертные.
- Но, папа, я живу в этом мире, сейчас и здесь, и мне нужно его знать. Как иначе я смогу себя защитить? К тому же со мной поедет Брендон...
Северн вздрогнул.
- Я вполне в состоянии обеспечить твою безопасность, не смей намекать на такие глупости!
- Ну, пааапа. - Хрустальные слезы, казалось, готовы вот-вот сорваться с ее ресниц. - Я же знаю, что ты у меня самый лучший и сильный, но я хочу узнать этот мир. Неужели ты будешь таким тираном и не позволишь мне этого?
- Киара! - подала, наконец, голос Мелисса. - Я предпочитаю завтрак без споров, закроем эту тему на сегодня.
Мелисса строго посмотрела в глаза дочери, и Киара замолчала, потупив взгляд. Она никогда не спорила с матерью. Какой смысл спорить с кем-то, кто читает твои мысли как свои собственные. И вместо того, чтобы продолжить давить на отца, девушка обратилась мысленно к матери.
«Ну, пожалуйста, мамочка. Ты же должна меня понимать. Я знаю, что папа уже ищет мне пару, что все уже решено заранее о династическом браке и прочем, но я не могу так. Я же еще совсем не жила, еще толком ничего не видела. Я хочу... пожалуйста. Ты же понимаешь меня, мамочка».
- Кхм, кхм... – Тонкая бровь Мелиссы изящно вздернулась вверх. Киара чуть вздрогнула и, едва кивнув, дала понять, что намек матери дошел, и стоит отступить сейчас.
***
Киара ушла в свои комнаты, и Северн с Мелиссой остались наедине.
- Она права, Северн, - проговорила Мелисса тихо.
- Нет.
- Да. И ты это знаешь. Мы оберегали ее так долго от внешнего мира, это может выйти ей боком однажды. Нельзя так поступать по отношению к дочери.
- Ей не нужно...
- Северн, вспомни свои юные годы. Неужели ты хочешь, чтобы ваши отношения с Киарой уподобились твоим собственным с матерью?
Мужчина тихо зарычал.
- Ройсу следует держать язык за зубами.
- Не уходи от темы, - засмеялась Мелисса. - Брендон поедет с ней, значит, Ройс и Майя позволили ему.
- Это их проблемы, - дернул Северн плечом.
- Северн, я предлагаю компромисс. Она поедет...
- В чем тут компромисс, если вы получаете то, что хотите против моей воли? - фыркнул Северн.
- Дай мне закончить, - осекла его Мелисса. - Она поедет, но мы сами выберем университет, и, конечно же, они не поедут одни, ты сможешь приставить охрану. Таким образом, наша дочь получит свой глоток свободы, узнает мир смертных, а мы будем спокойны за ее сохранность. И ей, и Брендону нужно перебеситься. Они еще такие дети, Северн.
Муж заскрипел зубами.
- Я подумаю об этом, - ответил он, наконец, не собираясь сдавать свои позиции столь легко.
***
- Декан Мориссон, к вам посетители, - пропел голосок секретарши в селектор.
Тучный, уже начинающий лысеть мужчина средних лет поправил галстук и встал из-за стола, когда двери открылись. Сегодня он ожидал важных гостей, oдин из главных спонсоров университета изъявил желание поговорить с деканом лично. Мистер Мориссон никогда не видел его в лицо, но чеки, регулярно выписываемые от имени этого человека, внушали своей щедростью уважение на грани раболепства.
В кабинет вошел высокий мужчина, ведя под руку женщину. Эта пара привлекала, приковывала к себе внимание; казалось, они сошли с плаката или обложки книги.
Он - под два метра ростом, широкоплечий и подтянутый, в элегантном костюме. Длинные волосы спускались серебристой волной на одно плечо и должны были бы полностью диссонировать с образом успешного и уверенного бизнесмена своей экстравагантностью, но мужественно красивые черты лица и по-королевски гордая осанка не позволяли даже подумать о том, что в нем могло быть хоть что-то неправильным.
Женщина рядом с ним была ему под стать. Хрупкое телосложение подчеркивал зеленый брючный костюм, ярко-рубиновые волосы были собраны в строгую прическу. Невероятно красивая немного дикой красотой. Выражение её лица было слегка надменным и хладнокровным, но в ней чувствовалась порода, горячая кровь истинной женщины.
Декан застыл, пораженно расширив глаза от удивления. Эта пара ослепляла, заставляла теряться.
- Мистер Мориссон, - проговорил, наконец, мужчина глубоким голосом, дернув уголком губ, обозначая тем самым некое подобие улыбки. Женщина же улыбнулась декану, отчего на её щеках появились ямочки, а в глазах вспыхнула веселая искринка, и мистер Мориссон окончательно потерял голову.
- Мистер и миссис Бэнуа... - проговорил он, заикаясь.
- Я хотел бы обсудить с вами один вопрос, мистер Мориссон, - тут же перешел к делу Северн.
- Конечно, конечно, - зачастил декан, предлагая гостям занять кожаные кресла перед его столом. Чета Бенуа подошла к столу, мужчина сначала помог сесть женщине, а затем сел и сам. Они проделали это с такой естественной грацией, которую сам декан наблюдал лишь в старинных фильмах о дамах в пышных платьях и мужчинах в костюмах времен XVIII века.
- Итак, мистер Мориссон, - начал Северн, - у меня есть дочь и племянник...
И декан тут же понял о чем речь: очередные молодые лоботрясы богатеньких родителей, которым нужно в резюме упоминание престижного заведения с пометкой «Курс прослушал».
- О... я понимаю, - проговорил мистер Мориссон.
- Сомневаюсь. - Северн вскинул бровь, буравя взглядом декана.
Мелисса тихонько кашлянула, прикрывая рот ладошкой и Северн тяжело вздохнул, принимая к сведенью упрек жены.
- Киара и Брендон поступят в ваш университет, - заговорил Северн. - И я хочу, чтобы вы уделили им особое внимание.
- Конечно, - подобострастно заулыбался декан.
Теперь уже Мелисса посмотрела на декана с лёгкой неприязнью.
- Нет, вы не понимаете, - вмешалась она. - Видите ли, мистер Мориссон... в нашем случае все немного иначе. Во-первых, мы настаиваем на том, чтобы никто, и я повторяю, никто из кампуса или преподавательского состава не знал о том, кем являются Киара и Брендон. Во-вторых, говоря о том, что детям следует уделить особое внимание, мой муж имел в виду, что за любую провинность дети должны будут ответить по всей строгости. Мы не хотим, чтобы Киара и Брендон получили лишь номинальные знания, прожигая свою жизнь на студенческих вечеринках. Конечно же, мы сами будем следить за этим, но и от вас требуем сотрудничества. Никаких поблажек. Мы понимаем друг друга, мистер Мориссон?
Мориссон был явно сбит с толку. Обычно богачи вели себя иначе, но как говорится, хозяин - барин.
- Да, конечно, миссис Бэнуа, я прослежу за этим.
- Вот и прекрасно, - кивнула Мелисса.
- Подготовьте, пожалуйста, документы нужные для их поступления, - добавил Северн. - Вступительные экзамены, если не ошибаюсь, начнутся на следующей неделе?
- Я, думаю, что с экзаменами... - начал было декан, но Северн полоснул его таким яростным взглядом, что мужчина оторопел.
- Моя дочь будет сдавать эти экзамены, и если ей завысят бал для того, чтобы она поступила вопреки правилам, то вы лично ответите передо мной, - рыкнул он.
Мелисса сжала руку мужа и постаралась смягчить угрозу улыбкой.
- Ребята прекрасно подготовились, я уверена, что проблем не возникнет. Мы просто не хотим , чтобы дети изначально думали, что все в этом мире можно купить за деньги родителей, - проговорила она.
- Как это... мудро... с вашей стороны, - проговорил декан Мориссон, потея от страха, и в очередной раз, поражаясь экстравагантности этих двоих.
FORUM