Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
Каждому своё Юношеская любовь. Что может быть слаще и милей? Но если нежные чувства будут приправлены горечью измены и лжи, то станет ли привязанность роковой ошибкой? Обман иногда тоже приносит немного удовольствия. Куда же заводят подобные отношения? На грани между жизнью и смертью ты понимаешь, что уже всё равно. Лишь бы смотреть в любимые глаза, положившись на собственное сердце…
Обречённые на смерть Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми. Другая история семейки Калленов, другая тайна семьи. Мистика, романтика
Она моя Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему… Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".
Да, моя королева Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
What Happens At Charlie's Wedding На свадьбе своего отца Белла знакомится с его шафером, при взгляде на которого она просто тает, и их внезапное увлечение друг другом неслабо усложняет ей жизнь. А что произойдет, если, ко всему прочему, она встретит еще кое-кого? Того, кто по стечению обстоятельств является сыном шафера?
Эсме. Затмение После возвращения домой, жизнь относительно наладилась и тучи над нашим домом расступились. И стоило только поверить в то, что всё будет хорошо, как появилась новая опасность для нашей семьи. И на этот раз нам не только придется выступить против неведомого врага, но и сотрудничать с нашими извечными недругами ради общей цели. Чем закончится такой альянс для обоих сторон?
Призрачная луна Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться? Мистическая альтернатива.
На сайте школы перевода Баканова, которая переводит большинство книг для издательства АСТ, появилась информация о том, что вторая книга - продолжение популярной книги Сьюзен Коллинз "Голодные игры" - переведена и уже сдана в издательство.
В официальном русском переводе вторая книга, получившая неофициальное название "Воспламенение" (любительский перевод Марины Самойловой) - будет называться "Поймай огонь". Переводчиком официального русского издания "Поймай огонь" стала Юлия Моисеенко. Прочитать отрывок из книги можно тут.
Также еще одна новость, уже для поклонников творчества Кассандры Клэр. В анонсе школы перевода Баканова указано, что книга "Город костей" тоже сдана в издательство. Прочитать отрывок можно тут.
Будем надеяться, что обе книги появятся на прилавках книжных магазинов ближе к лету.
P.S.: Напоминаем, что любительский перевод книги "Поймай огонь" ("Воспламенение") вы можете скачать в нашей библиотеке.
Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Название извратили жуть..Я прочитала отрываок, и вот моё мнение: Какой ****** ЭТО ПЕРЕВОДИЛ?! Кого они там понасажали?! Маринин перевод ужасно классный, он намного лучше, Для меня "Воспламенение" останется "Воспламенением" и пускай все идут в ****
Bellissima, спасибо за эти новости! Хм... "Поймай огонь"? Чет не очень название. "Воспламенение" мне нравится куда больше. Будем ждать выхода книги в продажу. Я не так давно в книжный за "Гостьей" заходила, рядом с ней лежали "Голодные игры", не удержалась и купила. Так вот, ей одиноко без продолжения стоять. Пусть они там не затягивают.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Случайное знакомство поздней ночью
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ