Беременное чудо Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного... Мини.
Не делай этого... Принимая внезапно свалившееся наследство, будь готов сжечь его...
Его Инфернальное Величество Он старше её на четырнадцать лет. Он – известный рок-музыкант, поющий о жестокости любви и смерти. Она – вчерашняя школьница из крошечного городка. Он называет себя монстром, а её – Белль. Но их история – это не новая сказка о Красавице и Чудовище. Совсем даже не сказка… Эта история о том, что любовь бывает разной, и ей вовсе не требуются красивые слова и пафосные фразы.
Детектив в дьявольской шкуре Хлоя выстрелила в Люцифера... и тот подтвердил свою неуязвимость. Она пытается осознать, что её напарник — Дьявол. Однако странности на этом заканчиваться и не подумали... ФАНДОМ: сериал «Люцифер». МАКСИ.
Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
Каждому своё Юношеская любовь. Что может быть слаще и милей? Но если нежные чувства будут приправлены горечью измены и лжи, то станет ли привязанность роковой ошибкой? Обман иногда тоже приносит немного удовольствия. Куда же заводят подобные отношения? На грани между жизнью и смертью ты понимаешь, что уже всё равно. Лишь бы смотреть в любимые глаза, положившись на собственное сердце…
Бронзовый закат Белла со школьной скамьи влюблена в Эдварда Каллена, но он не замечает серую мышку. Изменится ли это после совместного путешествия через полстраны? Байкеры, секс, тату и первая любовь. Мини.
Предчувствие рассвета Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?
На сайте школы перевода Баканова, которая переводит большинство книг для издательства АСТ, появилась информация о том, что вторая книга - продолжение популярной книги Сьюзен Коллинз "Голодные игры" - переведена и уже сдана в издательство.
В официальном русском переводе вторая книга, получившая неофициальное название "Воспламенение" (любительский перевод Марины Самойловой) - будет называться "Поймай огонь". Переводчиком официального русского издания "Поймай огонь" стала Юлия Моисеенко. Прочитать отрывок из книги можно тут.
Также еще одна новость, уже для поклонников творчества Кассандры Клэр. В анонсе школы перевода Баканова указано, что книга "Город костей" тоже сдана в издательство. Прочитать отрывок можно тут.
Будем надеяться, что обе книги появятся на прилавках книжных магазинов ближе к лету.
P.S.: Напоминаем, что любительский перевод книги "Поймай огонь" ("Воспламенение") вы можете скачать в нашей библиотеке.
Материал подготовлен Bellissima специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора материала.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Название извратили жуть..Я прочитала отрываок, и вот моё мнение: Какой ****** ЭТО ПЕРЕВОДИЛ?! Кого они там понасажали?! Маринин перевод ужасно классный, он намного лучше, Для меня "Воспламенение" останется "Воспламенением" и пускай все идут в ****
Bellissima, спасибо за эти новости! Хм... "Поймай огонь"? Чет не очень название. "Воспламенение" мне нравится куда больше. Будем ждать выхода книги в продажу. Я не так давно в книжный за "Гостьей" заходила, рядом с ней лежали "Голодные игры", не удержалась и купила. Так вот, ей одиноко без продолжения стоять. Пусть они там не затягивают.
Аааааа...Супер)))) Как раз дщочитала первую часть)))
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Сосед
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ