Джек на луне Его зовут Женя, но для всех здесь он — Джек. Он живет с матерью, ходит в школу, в меру хулиганит и покуривает травку, в общем, он — обычный мальчишка. Русский мальчишка в Дании. Он выучил новый язык, он привык, что учителей здесь называют по именам, потому что отчества нет. Но вот мама снова выходит замуж, и они переезжают в дом нового отчима. Красивый, большой и… скрывающий мрачную тайну.
Прекрасный палач Через что должна пройти невинная шестнадцатилетняя леди Мари Каллен, чтобы превратиться в Морскую Дьяволицу Изабеллу Свон? Через настоящий ад, ни больше ни меньше. Это - её история.
Мой президент! Белла Свон - вице-президент компании «Cullen & Swan Industries». Стерва. Она ненавидит Каллена всей душой, но также всей душой страстно его желает. Эдвард Каллен - президент, той самой компании. Он, сексуальный и уверенный в себе. Год, как счастливо женат. Что будет, если ОН еще состоявший в браке, и ОНА уже, будучи помолвленной останутся одни, на всю ночь?!
Прощай «Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова. Рождественский мини.
Бронзовый закат Белла со школьной скамьи влюблена в Эдварда Каллена, но он не замечает серую мышку. Изменится ли это после совместного путешествия через полстраны? Байкеры, секс, тату и первая любовь. Мини.
Фисташковое дерево В период острого кризиса отношений Изабелла поспешно покидает США. Эдвард дает жене время на раздумья и его терпение вознаграждается – Белла намерена дать им еще один шанс. В ночь перед ее возвращением сестра просит Эдварда оказать ей неожиданную услугу. Его ответ может разрушить не только их с Беллой брак, но и хрупкую чужую жизнь.
Замок, Белла, канделябр Во всех сказках поцелуй любви снимает все чары и заклятия, а что, если поцелуй совсем ни при чём?
Его Белла Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?
Обзор нарядов в тизер-трейлере «Голодных игр: Сойка-пересмешница. Часть 2»
12:59
Даже в худшие времена граждан Панема встречают по одежке.
Первый трейлер «Голодных игр: Сойка-пересмешница. Часть 2» вышел совсем недавно, а это значит, что вы, вероятно, посмотрели его не менее тринадцати раз – вай, прям по числу Дистриктов! – и проанализировали каждую секунду, истолковали каждое значение.
Эй, Бити гордился бы вашим вниманием к деталям, и, кроме того, нам знакома эта игра. Мы ИГРАЕМ в нее.
И в соответствии с духом сверханалитического занудства по отношению ко всему, что связано с Панемом, мы прочесали тизер вдоль и поперек, вырезая иллюстрацию каждого выбора создателями фильма предметов портняжного ремесла для последнего дефиле по Капитолию.
1. Прежде всего, Президент Коин, как всегда одетая в серый комбинезон с высоким воротником.
Потому что никаких отклонений от плана, народ.
2. И Крессида, не вылезающая из своей привычной черной куртки, а ее операторы Кастор и Проллукс одеты в армейский зеленый, словно политзаключенные.
3. Между тем, Энни – aka миссис Одэйр (!) – выбрала простенькое покрывало в качестве свадебного головного убора.
Которое… ну, по крайней мере, это не была рыбацкая шляпа с привязанными к ней приманками. Однако, Финник выбрал классический серый костюм с высоким воротником-стойкой (но, серьезно, он будет выглядеть прекрасно в чем угодно, а особенно без ничего).
4. И хотя на бракосочетании Финника и Энни все прыгали вокруг, одетые в черное, Эффи Бряк осталась верна своим розовым убеждениям.
5. Даже Китнисс оставалась в своем фирменном черном боевом костюме «Доберись до меня, Сноу», но Эффи была такой пофигисткой, одетая в многослойное пушистое платье.
6. Ой, Китнисс в простой повседневной белой футболке с длинными рукавами и кнопками у горловины.
7. Боггс в его грубом костюме.
8. А Китнисс и Гейл были прямо как двойняшки!
9. В толпе бунтовщиков на съемках было огромное количество разных костюмов.
10. А этот свитер выглядит совсем как тот, который мы, возможно, затолкали на самое дно зимнего тайника. Победа!
Однако, пиджак Хеймитча тоже довольно-таки обыкновенный.
11. Плюс, вот Плутарх в обычном комбинезоне на кнопках. Тоже.
12. Затем мы видим Сноу и Компанию, выглядящих шикарными негодяями в роскошных нарядах от «Капитолий-кутюр».
13. Этот гигантский капитолийский марш сочетает в себе много различных дизайнерских моделей.
Особенно нам нравится желтый капюшон по центру впереди.
14. А еще мы заметили, что Миротворцы не сильно изменились.
15. Прим и Китнисс одеты по-сестрински одинаково для своего небольшого танца.
16. И высоче-е-е-енная Брианна из Тарта – то есть, командор Лайм.
17. В этом кадре была уйма крошечных нарядов.
18. …В том числе стильные джентльмены, которые могли или не могли быть одеты как пережиток прошлого из шахт Дистрикта 12.
19. И не психуйте, но, возможно, Пит здесь в толстовке.
20. Такие душещипательные миньоны Сойки-пересмешницы.
21. И нам НРА-А-А-АВИТСЯ скрывающая личность накидка Китнисс. НРАВИТСЯ.
22. А вот и Гейл в… этом.
23. Пока мы можем поносить все, что связано с Президентишкой Сноу, мы не можем ненавидеть его одежду. Потому что мужчина в теме. Отпад.
Мы вроде как просто ходим сорвать этот красный бархатный жакет прямо через экран. На самом деле, мы бы так и поступили, если бы могли.
24. И, наконец, вот футболка Финника. Как мы говорили, этот мужчина может надеть что угодно и все равно будет обворожителен.
Перевод выполнен Deruddy специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Обзор нарядов в тизер-трейлере «Голодных игр: Сойка-пересмешница. Часть 2»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
А-аа, прикольно! Deruddy , спасибо что перевела! Хотя вся эта серая ,,красотень" чем-то напоминает китайцев, в их серых униформах а-ля «френч Сунь Ятсена»
Эффи Бряк осталась верна своим розовым убеждениям.
Это же свадьба - кто-то должен быть одет подобающе этому событию. Это праздник, светлый день. Невеста была в белом, а все остальные оделись как-то не празднично, вот Эффи и решила выручить их Гифки классные
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ