140 символов или меньше «Наблюдаю за парой за соседним столиком — кажется, это неудачное первое свидание…» Кофейня, неудачное свидание вслепую и аккаунт в твиттере, которые в один день изменят все. Второе место в пользовательском голосовании конкурса Meet the Mate.
Kороль и пешка Казнить нельзя помиловать - где поставить запятую? И кого назначить палачом? Эдвард Мейсен - человек с возможностями. Криминальными, сексуальными, финансовыми и... Сверхъестественными?
Кто твой враг? В маленький городок Затонск прибывает столичный сыщик Яков Штольман в помощь местной полиции в раскрытии весьма загадочного преступления - найден обескровленный труп местной домохозяйки с замысловатой запиской. Вместе с оперативными работником Анной Мироновой Штольман пытается раскрыть это дело. Полицейские, сами того не ведая, ступают на тропинку, усыпанную новыми загадочными жертвами.
Пираты Карибского моря. В поисках счастья Прошло пять лет с тех пор, как Уилл Тёрнер отправился переправлять на «Летучем Голландце» мертвых в другой мир. Только один раз в десятилетие он может ступить на землю, чтобы повидать свою возлюбленную и жену – Элизабет. Станет ли она ждать его так долго?
Двое во мне Он чуть приподнимал уголки губ, что означало хорошее расположение духа, и говорил тихим голосом: – Моя маленькая пугливая девочка считает меня монстром. Психологический детектив.
I follow you Эдвард ушел, оставив Беллу медленно погибать от одиночества и душевной боли. Однажды она натыкается на Алека и Джейн, которые очень заинтересовались тем, что не могли применить свой дар на человеке. И тогда Вольтури придумали план по уничтожению других кланов... Сможет ли кто нибудь разбудить в ней былые чувства и помочь ей все вспомнить? Ведь при обращении она забыла свою человеческую жизнь...
Растопи лед в моем сердце Способна ли мимолетная встреча с незнакомцем всё изменить? Не позволяя себе ничего чувствовать, я словно застыла во времени, как бы замерзнув внутри прозрачного ледника…
...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Огромное спасибо за эту обложку "Элитному клубу художников, а конкретно Женечке aka Cubbu"
Hot for a teacher
Автор:mme.cullen
Оригинальное название:Hot for a teacher
Экс-Переводчики:Крошка_Каллени(ЭлЕкСиР_СчАсТьЯ)
Экс-Редакторы:Avrora_Monro(она редактирует с первой главы включительно по третью), Aya_x (четвертая глава), FoxyFry (с пятой главы по седьмую включительно)
I am honored to have it translated. I wish you luck! xx. And also, please give me a link to the translated version. I’ll post it up on my site as well. Thanks! mme. cullen
Дислеймер: К сожалению, Сумеречные герои и все вещи связанные с ними не принадлежат мне. Только у Эдварда есть прототип.
Пейринг:канонические пары
Рейтинг:M/R
Предупреждения:Все люди.
Саммари: Изабелла Свон учится в Средней Школе Беверли-Хилза. Одну великолепную ночь она провела c прекрасным незнакомцем. А в первый день учебного года была застигнута врасплох, когда встретила нового учителя музыки – Мистера Каллена.
От автора:Хоть это рассказ рейтинга М, но в нем не будет только описание секса!
Статус:оригинал - завершен, перевод - завершен.
Размещение:только на TR!
От переводчика: Привет всем читателям) Как Многие уже знают, это мой не первый перевод, поэтому опыт я имею. Взяла этот фф из брошенок, поэтому намереваюсь добить до конца. Надеюсь, интерес к рассказу Вы не потеряли! Добро пожаловать!
От переводчика: Если кто-то проникся любовью к Учителю, то специально для Вас мы приготовили баннер! Вставляем подпись и носим в свое удовольствие:
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:25 | Сообщение # 102
☆˙˙·. Леди Малфой ˙·.☆
Группа: Проверенные
Сообщений: 611
Статус:
ой, так приятно))) Спасибо народ, что пришли перечитать, мы на самом деле старались для вас! Что тут сказать, переводить реально не лёгкий труд, надо столько всего учитывать... я сама об этом никогда не задумывалась, мне казалось это не сложно, сел и по накатанной пошёл... ан нет... Перевести и отредактировать намного сложнее, чем написать свой текст, это я вам как автор скажу! Поэтому, ещё раз спасибо за отзывы, мы будем стараться сделать сей замечательный фанф ещё лучше
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:25 | Сообщение # 103
За мечту платить не надо...
Группа: Проверенные
Сообщений: 1281
Статус:
Дорогие читатели, поскольку размер глав очень большой, то это сложно все быстро сделать, и перевести и отредактировать надо. Поэтому естественно, и времени на них будет уходит намного больше. Так что нам интересно узнать ваше мнение. Стоит ли нам разделять главы, чтобы почаще вас радовать? Или будете ждать целой законченной главы? P.S. Avrora_Monro, ты абсолютно права. Что даже нечего добавить.
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:25 | Сообщение # 104
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 2499
Статус:
Клубы:
Avrora_Monro, Спасибо за редактуру. Текст, действительно, стало легче воспринимать.И теперь некоторые недочеты встали на свои места и все как надо.До этого же, чувствовалось, что что-то не то.А сейчас на самом высшем уровне. Спасибо!!!
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:26 | Сообщение # 107
За мечту платить не надо...
Группа: Проверенные
Сообщений: 1281
Статус:
Avrora_Monro, Крошка_Каллен, Да самое меньшее 7 страниц ворда мелким шрифтом... Ну вот 2/1, а я за целые главы. Мне кажеться так было бы удобнее читать, но и времени уходило бы больше...
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:26 | Сообщение # 110
☆˙˙·. Леди Малфой ˙·.☆
Группа: Проверенные
Сообщений: 611
Статус:
(ЭлЕкСиР_СчАсТьЯ), не, делить прийдётся, там слишком много работы будет, читателям прийдётся долго ждать главу, иначе... На счёт того, как делить разберёмся, многие делят не теряя смысла, а мы что хуже??)) Поделим!
Добавлено (26.08.2010, 14:57) --------------------------------------------- тем более, сам превод второй части первой главы занял 4 страницы, а ещё + редактура и получилось 5!!!
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:27 | Сообщение # 111
За мечту платить не надо...
Группа: Проверенные
Сообщений: 1281
Статус:
Avrora_Monro, Да время это да. На зато будет много событий там. По сути время что на две главы разделенные и на одну целую примерно будет уходить, почти равное время. Да согласна когда огромная прям глава, большая тогда можно будет ее делить, но не каждую же главу.... Поделить можно, это да. Короче узнаем что читатели еще скажут и тогда решим. Но что-то они не спешат высказаться...
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:27 | Сообщение # 113
За мечту платить не надо...
Группа: Проверенные
Сообщений: 1281
Статус:
Avrora_Monro, А там у них меньше десяти страниц главы не может быть. наверно. Но я уже не могу им сообщить, я репу сегодня уже повышала... Но их мнение все таки надо узнать... Можно потом когда Крошка переведет еще тогда написать и спросить... Ну если уж глава ОЧЕНЬ большая то будем делить.
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:28 | Сообщение # 119
За мечту платить не надо...
Группа: Проверенные
Сообщений: 1281
Статус:
Крошка_Каллен, Да почти одно и то же время будет уходить на целую главу, с дележом или не с дележом. Эх, я сегодня весь свой лимит исчерпала. Кто-то из вас может это сделать?
Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:28 | Сообщение # 121
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 2499
Статус:
Клубы:
Девушки, я думаю, если главы будут действительно большими, то лучше их делить. Так и процесс перевода будет быстрее и читатели не будут долго ждать продолжение.А если уж, глава не будет ну на столько большой, что глупо просто будет её делить, то, конечно, лучше оставить все как есть и выставлять её целой и невредимой)))) Надеюсь смогла чем-то помочь))))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ