Tempt My Tongue Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?
Сердца трех Не было больше нас. Джонатан смотрел на меня с неким снисхождением - так смотрят на несмышленых детей, когда те не понимают очевидных вещей. Его глаза лишь на миг встретились с моими, а взгляд тут же наполнился раскаянием. Мой же взор вспыхнул злостью, сжимая его потерянную душу в огненных тисках. Джон лишь скривился и как-то зло усмехнулся.
Затмевая солнце Покинув Беллу, Эдвард долго скитался в одиночестве, но в конечном итоге Элис оказалась права – боль стала непереносимой, и он решил вернуться в Форкс, надеясь, что еще не слишком поздно и девушка примет его обратно. То, что ему пришлось узнать о своей возлюбленной, по-настоящему шокировало его... Ангст, романтика, детектив.
Несостоявшаяся помолвка - Анна, к Рождеству ты должна быть помолвлена, - требовательно произнесла женщина. - Месяц?! - с широко распахнутыми глазами обратилась Анна к матери. Сможет ли Анна выполнить волю матери, если ошибки прошлого тяжёлым камнем лежат на душе девушки?
Выбор есть всегда К курортному роману нельзя относиться серьезно? Чувства не могут стать сильными за пару недель? Мужчину, скрасившего отдых, следует поскорее забыть, вернувшись в реальный мир? Чаще всего так и есть… но наше будущее зависит от решений, которые мы принимаем.
Упавшая звезда Загадывая желание на падающую звезду, не отказывайся потом от ее помощи.
Where time stands still Время, застывшее для меня давным-давно, было начав новый отсчёт, вновь становится одним длинным, бесконечным днём. Прикосновения, взгляды, то, как я смотрела на Эдварда, а он на меня, костёр, что мы разводили на пляже среди ночи, и чайки, за полётом которых над побережьем наблюдали в утреннем свете. Память об этом за неимением живого сердца навеки сохраняется в голове.
Навсегда – Раз-два-три-пауза, раз-два-три-пауза, раз-два-три-пауза… Ты шепчешь про себя, стараясь не сбиться с ритма, и легкий стук каблучков оглашает пустую студию, рождая воспоминания о музыке. О том, как когда-то, много лет назад, ты танцевала здесь.
... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Огромное спасибо за эту обложку "Элитному клубу художников, а конкретно Женечке aka Cubbu"
Hot for a teacher
Автор:mme.cullen
Оригинальное название:Hot for a teacher
Экс-Переводчики:Крошка_Каллени(ЭлЕкСиР_СчАсТьЯ)
Экс-Редакторы:Avrora_Monro(она редактирует с первой главы включительно по третью), Aya_x (четвертая глава), FoxyFry (с пятой главы по седьмую включительно)
I am honored to have it translated. I wish you luck! xx. And also, please give me a link to the translated version. I’ll post it up on my site as well. Thanks! mme. cullen
Дислеймер: К сожалению, Сумеречные герои и все вещи связанные с ними не принадлежат мне. Только у Эдварда есть прототип.
Пейринг:канонические пары
Рейтинг:M/R
Предупреждения:Все люди.
Саммари: Изабелла Свон учится в Средней Школе Беверли-Хилза. Одну великолепную ночь она провела c прекрасным незнакомцем. А в первый день учебного года была застигнута врасплох, когда встретила нового учителя музыки – Мистера Каллена.
От автора:Хоть это рассказ рейтинга М, но в нем не будет только описание секса!
Статус:оригинал - завершен, перевод - завершен.
Размещение:только на TR!
От переводчика: Привет всем читателям) Как Многие уже знают, это мой не первый перевод, поэтому опыт я имею. Взяла этот фф из брошенок, поэтому намереваюсь добить до конца. Надеюсь, интерес к рассказу Вы не потеряли! Добро пожаловать!
От переводчика: Если кто-то проникся любовью к Учителю, то специально для Вас мы приготовили баннер! Вставляем подпись и носим в свое удовольствие:
да я все понимаю))) молодцы вообще, что переводите))) удачки вам) wink
Спасибо. Да нам удача пригодиться, и время тоже не помешало бы. А вообще Вы можете говорит что не так, как я говорила ранее мы люди вполне адекватные.
Добавлено (24.08.2010, 17:04) --------------------------------------------- Avrora_Monro, А я только хотела тебе писать с предложением, а ты уже написала, ты что мысли научилась читать?...
Avrora_Monro, Какие обиды?... Люди мы не обидчивые, все таки критику по делу мы всегда приветствуем. Это хорошо. Просто мы не всегда успеваем подредактировать. Вот я например сижу ночью с чашкой кофя перевожу, конечно потом перечитываешь и ляпы удаляешь, но не всегда полностью. Так что мы даже рады, что потом кто-то тоже прочитает наш перевод, и то что мы не увидили исправит. Я же тоже за чистый язык, но в переводе не очень получаеться... Думаю мы сработаемся.
Добавлено (24.08.2010, 17:11) --------------------------------------------- Avrora_Monro, точно встретились
Привет всем читателям! Я новый переводчик этого рассказа, поэтому в понедельник новая глава уже будет на почте у беты, надеюсь, что я вам понравлюсь, потому что вы мне уже все нравитесь! Зовут меня Викой
Я в читателях. Мне понравилось саммари и первые главы. Ахха, наивная Белла. Ходит к нему на уроки и он её не заметит! Да и про возраст наврала. Вот он ей задаст!
Крошка_Каллен, Сестренка, еще чуть-чуть и ты все секреты "фирмы" выдашь Red_angel, Рада тебя видеть тут) А что, может и не заметит В ее мечтах Хотя ец бы урок продержать, а дальше я думаю она бы пропускала музыку Я ничего не знаю, а если знаю то не скажу (интрига все таки)
Добавлено (25.08.2010, 21:12) --------------------------------------------- Уважаемые читатели, у нас новый редактор - Avrora_Monro,, но её можно назвать и старым, так как она отредактировала и первую главу! Текст стал лучше! Она молодец) А так же удалены примечания)
Все главы снова активны. Как говорили уже ранее все ошибки и недочеты уже устронены, поэтому если Вы читали ранее советую снова перечитать, и Вы не узнаете материал.
Сообщение отредактировал (ЭлЕкСиР_СчАсТьЯ) - Четверг, 26.08.2010, 08:25
Грызлик)), Ну не знаю... Возможно, ничего не хочу говорить на этот счет, иначе раскрою все секреты... Не вариант, она на задних партах сидит, и пока бы она бежала ее бы заметили все, и заставили бы объясняться. Хотя идейка хорошая... Посмотрим Да незачто и мы рады что Вам понравилось) И тут еще наш редактор постарался
Девчонки,спасибо что отредактировали главу,так получилось намного круче!Вы супер!!!!Спасибо за ваш труд(я прекрасно понимаю, что переводить историю не так просто как может показаться на первый взгляд,поэтому я вас не критикую,за всем действительно не уследишь.Но вы молодцы что исправляете все свои ,извините за слово, косяки.Думаю, со временем их будет значительно меньше,т.к. опыт - дело серьезное . еще раз спасибо что радуете нас такой чудесной историей. P.S.Было очень приятно получить сообщение о том что глава отредактирована.Благодарю Жду следующую главу.Пока
goldbutterfly2, Это Вам спасибо, за то что пришли, и перечитали, и оставили свой комментарий. Для нас это было важно. Хотя тут во многом заслуга нашего редактора) Ну мы не могли не исправлять. Если уж переводить, то надо, улучшать мастерство, и это забота переводчика делать все читабельным для людей. Но тут нам помог замечательный редактор. Будем надеяться, но мы уже стараемся. P.S. Спасибо, а нам приятно было получить Ваш ответ. Да незачто пока. Ее уже переводим
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ