Глава 4. DEADLY WEAKNESS (Смертельная слабость) - часть 3
Белла
- Джейк?! Что ты здесь делаешь? - Я бросилась открывать парадную дверь. Моя бровь выгнулась от раздражения, когда Джейкоб стал подниматься на ноги на передней ступеньке, сворачивая руки на своей широкой груди. - Ради Бога, ты фактически расположился лагерем на моем пороге уже в течение четырех дней.
- Ничего, - ответил Джейк кратко. - Возвращайся внутрь, подхватишь еще что-нибудь.
Когда он сказал это, я задрожала. На мне все еще были фланелевые штаны от пижамы и белая безрукавка, а волосы были в беспорядке после сна. Обычно я бы смутилась перед своим парнем, показавшись так, но я была слишком раздражена, чтобы заботиться об этом. Он перевел термин "сторожевая собака" на новый уровень. Думаю, причина, по которой я была столь раздражена его чрезвычайным поведением, была в том, что я волновалась, что случилось что-то серьезное. Я никогда не видела его таким взволнованным, таким нервным. Он настаивал на том, чтобы ходить за мной на работу каждый день, и или он, или Билли приходили туда очень часто, чтобы "купить" что-то.
Ха! Как будто я не знала, что они шпионили за мной — они были полными идиотами в области обмана.
- Иди домой, Джейк. Поспи, - вздохнула я. - Чарли здесь, чтобы защитить меня, - добавила я для его же пользы.
Он просто продолжил смотреть на меня с каменным выражением лица, пока сам Чарли не появился позади меня. Его руки были скрещены на груди. Джейкоб, конечно, и был сыном его лучшего друга, но он не был к нему более снисходителен, чем к любому другому парню, с которым сталкивался. Он чувствовал, что это было его обязанностью защищать мое достоинство.
- Ты все еще здесь? - спросил он грубо, его бровь приподнялась. - Возвращайся домой, парень.
Джейкоб медленно покачал головой.
- Я так …не думаю.
Челюсть Чарли напряглась.
- Слушай, парень, я, возможно, сказал все это мягко и пушисто, но так это или нет, это был приказ. В более разумный час ты можешь увидеть Беллу.
- Чарли, вы не…
- Ты и Билли должны расслабиться, - прервал Чарли. - Белла в безопасности здесь со мной, она не нуждается в том, чтобы ты преследовал ее.
Чарли впился взглядом в Джейкоба, ожидая, когда тот повернется и уйдет.
- Белла, - стремительно сказал Джейкоб, его пристальный взгляд метнулся ко мне. - Позвонишь мне прежде, чем пойдешь на работу, ладно?
Я нахмурилась.
- Я не работаю сегодня, помнишь?
- О. - Его пристальный взгляд метнулся назад к Чарли, который приближался к концу своего терпения. Интересно, было ли у него при себе оружие. - Я посмотрю, что смогу сделать тогда, Чарли.
Чарли хлопнул дверью, бормоча что-то вполголоса. Я притворилась, что не слышу. Джейк действовал на нервы Чарли всю неделю с тех пор, как начались его расположения лагерем под нашей дверью. Каждую ночь в два Джейк появлялся на пороге и оставался там, пока я не уезжала на работу. Под его глазами были багровые синяки от нехватки сна, и если бы он скоро не отдохнул, то он вообще не был бы в состоянии защитить меня.
- Беллз, - внезапно позвал Чарли, колеблясь в проеме кухонной двери. Я медленно повернулась, морщась.
- Да?
- Ты … ты и Джейк не ссоритесь? - неловко спросил он.
Определенно ссоримся, подумала я сердито. Теперь все казалось ссорой с Джейком. Это походило на ходьбу по осколкам стекла (которая была решительно более рискованной для меня, чем для любого другого человека на планете, беря в расчет мою удачу) — я не могла спросить его, что случилось, потому что он не мог даже подумать об этом, не сорвавшись на мне. Но как идеальная девушка я улыбалась и терпела это, потому что …потому что это был Джейк. Мой Джейкоб.
- Нет, - солгала я. В моем голосе была фальшивая нота— я была зверским лгуном — но Чарли, казалось, не уловил ее. Он почесал голову, сминая бровь.
- Хорошо, - вздохнул он. - Будь осторожна, дорогая, хорошо?
Я кивнула и отвернулась прежде, чем он мог продолжить беседу. Разговор с Чарли о Джейке был … неуклюжим. Я даже не могла описать ему, что чувствовала — это не была страсть, или все-таки любовь. Иногда я не могла даже самой себе описать это. Это начало проявляться как черная дыра, как холст, теперь висевший на моей стене в спальне. Джейкоб затягивал меня в свою черную дыру, и я позволяла ему, потому что любила достаточно, чтобы выдержать это ради него.
Я вошла в свою спальню и позволила дверному замку тихо защелкнуться. Моя одежда усыпала спинку кресла-качалки, которое стояло перед моей кроватью спиной к холодному холсту. Солнечный свет боролся, прокладывая себе путь через чистые занавески на моем окне, но он успевал лишь коснуться половиц, прежде чем оказаться поглощенным холодной чернотой.
Я надела джинсы и свитер перед тем, как посмотреть в окно, чтобы удостовериться, что Джейкоб все еще не болтался на моем пороге. Я подняла глаза и увидела его идущим по дороге со сгорбленными плечами и засунутыми в карманы руками. Я задавалась вопросом, что же происходило такого, из-за чего он чувствовал такую безумную потребность защитить меня. Такого, что он не мог доверить Чарли сделать эту работу за него.
Я обосновалась в кресле-качалке с «Доводами рассудка» в руке. Я рассеянно просматривала страницы почти больше часа. Я знала историю наизусть, таким образом, мой разум начал блуждать, волноваться. Все началось с руки Джейка. Я проснулась, чтобы обнаружить его стоящим на моем пороге. Его рука была охранительно прижата груди, а запястье было размером с дыню. Он зашипел, когда я попыталась убрать ее, и настоял, что с ним все хорошо, что опухоль спадет через несколько дней. Я хотела, чтобы он пошел к врачу, но он отказался уехать. К счастью, она спала теперь, но тогда Билли сменил его в акции "Защитим Беллу”, ожидая возвращения Джейкоба из травмопункта. Его тайны становились все более опасными, а я становилась разъяренной, потому что он не посвящал меня в них, хотя так или иначе я стала частью этого. Больше всего меня взволновало то, почему он не мог рассказать мне.
Я подскочила, роняя книгу, когда мой сотовый телефон, вернувшись к жизни громким исполнением Noots*, взорвал спикер. Я боролась с ним на ночном столике и щелкнула кнопкой ответа, забывая проверить, кто звонил.
- Изабелла?
- Привет, миссис Ньютон, - сказала я вежливо, запуская руку во взъерошенные волосы. Я забыла, что она попросила меня поработать сегодня? Я так не думала …
- О, я так рада, что дозвонилась до тебя! - сказала она, немного запыхавшись. -Майк и Тайлер были на вечеринке прошлой ночью, и Майк еще не пришел домой … и магазин остается без присмотра сегодня … Ну, видишь ли, такое дело — Диана Стэнли настаивает, чтобы я выручила ее с близнецами, а Джессика у Лорен, так что …
- Вы хотите, чтобы я приехала? – предположила я.
- Ты можешь? О, это было бы потрясающе! Эрик уже здесь. Он добровольно вызвался раньше. Ты можешь приехать так скоро, как только сможешь? Извини, но эти дела…
- Я — я не знаю, миссис Ньютон, - медленно проговорила я. Я закусила губу, разрываясь между виной в том, что оставлю Эрика одного, и моим беспокойством о неустойчивом поведении Джейкоба. Он волновался по поводу меня по каким-то причинам, и я была неуверенна, была ли работа у Ньютонов сегодня хорошей идеей.
- Ой, Белла, пожалуйста! Я клянусь, мы спешим со всех ног, и я не попросила бы в твой выходной …
- Хорошо, - вздохнула я. Вина победила. - Увидимся в десять.
Я повесила трубку и направилась вниз к кухне, чтобы объяснить ситуацию Чарли. Он не был и на половину столь же взволнован, как я ожидала после предупреждения Джейкоба, но Чарли не полагал, что Порт Анжелес мог быть так опасен. Как и я, Чарли никогда не видел истинного вампира прежде, и он все еще изо всех сил пытался поверить, что они реальны. Кроме того — не было ли это известным, что вампиры выходили только ночью?
Я надела свой плащ и вышла на улицу, быстро идя вниз знакомым путем к «Олимпийским Экипировщикам Ньютонов», лишь слегка вздрагивая, когда чьи-то ботинки тихо щелкали по тротуару. Джейкоб вероятно убил бы меня за то, что я не сказала ему, что ушла на работу, но меня уже достало его постоянное присутствие возле меня с кислым выражением на лице.
Я подскочила, когда темно-морской Citroën притормозил у тротуара рядом со мной, темные стекла медленно опустились, и светловолосая, совершенно искусственная голова высунулась из нее. Ее лицо было извиняющимся.
- Я сожалею, Белла, я знаю, что это был твой выходной …, - сказала она.
Я пожала плечами, делая попытку вежливо улыбнуться.
- Все хорошо, миссис Ньютон.
Она кивнула, отбрасывая свои волосы назад за плечи прежде, чем надавить ногой на акселератор и отъехать от тротуара. Я наблюдала в течение нескольких секунд, как отъезжал автомобиль, прежде чем посмотреть на спуск впереди меня. Я оглядывалась так часто, как будто могла обнаружить, что Джейкоб скрывается где-нибудь позади здания, только ожидая момент, чтобы словить меня и все мне высказать. По крайней мере, я, наконец, сделала что-то, чтобы заслужить это.
Когда я достигла магазина, я спокойно открыла дверь, сосредоточенно хмурясь, пока оглядывала магазин. Миссис Ньютон говорила так, будто он был полон людьми, но насколько я могла сказать, здесь никого не было.
- Эрик? – позвала я, сбрасывая пальто и вешая его на стенд за дверью. Никто не ответил, таким образом, я предположила, что он в кладовой распаковывает новый запас. Миссис Ньютон всегда делала так, чтобы мальчики разбирали новый материал каждую субботу, только оказалось, что Эрик должен был делать это сегодня один.
Я поглядела на двери, чтобы удостовериться, что у нас не было клиентов, прежде чем поплестись между полками по направлению к кладовой.
- Эрик?
Я толкнула, открывая дверь, вслепую мигая в темноте.
- Эрик, ты здесь? - Мои руки возились у выключателя, и я щелкнула им, оглядывая слабо освещенную комнату. Коробки были беспорядочно разбросаны на полках и по полу. Удочки были рассыпаны по верхней полке без того порядка, который был на витринах, и я закатила глаза. Ньютоны во всех проявлениях.
Я собиралась уже выйти, когда заметила что-то забавное на полу - пятнистый шнурок обуви. Я нахмурилась, придвигаясь поближе и наклоняясь, чтобы поднять его. Я потянула его, но он не сдвинулся с места: он был пойман в ловушку под коробкой с надписью "Гвозди". Мои брови сдвинулись в концентрации, я попыталась переместить коробку, и на третий толчок я вытянула шнурок ботинка. Но когда коробка сдвинулась с пути, мой желудок внезапно сжался, поскольку прохладный ржавый запах ударил в мои чувства.
Я прижала руку ко рту, а мой желудок забился в конвульсиях, когда мои глаза последовали за шнурком к забрызганному кровью спортивному костюму и — Эрик!
Я задыхалась, мое сердце пустилось в спринт.
Он лежал на спине, кровь свертывалась на большой открытой ране на его голове, как если бы он упал с лестницы и разбил голову об одну из полок. Его очки валялись в нескольких шагах от его головы, их стекла были темными от свежей крови.
- О Господи, Эрик! – застонала я. Кровь заставляла мой желудок сокращаться от тошноты. Я зажала нос, чтобы остановить запах, и неловко поднялась по его телу к голове. Мягко, я двигала свой палец вдоль его бледной шеи, нащупывая пульс.
Ничего.
Я попробовала снова, сильнее на сей раз. Я думала, что причиняла ему боль, но я должна была найти пульс. Я в расстройстве сдалась и поднялась по его груди, сжимая бледную руку в своей. Его кожа была все еще теплой. Я прижала свои пальцы к его запястью, вполголоса бормоча молитву, но … его сердце молчало. Ни одного единственного, слабого удара.
Я не осознавала, что плачу до того момента, пока слезы не затуманили мой взгляд. Я нетерпеливо смахнула их с лица, медленно отступая от тела Эрика. Я смутно помнила, что должна вызвать скорую или что-то подобное. Я подавила истеричный смех. Не было похоже, что это срочно, он был уже мертв.
- Ты не представляешь, как долго я ждал тебя.
Я обернулась, мое сердце тяжело пульсировало в груди, пока я поворачивалась к двери и высокой темной фигуре, охраняющей ее. Он бездельничал, небрежно прислонившись к косяку, его длинные бледные руки были свободно скрещены на широкой груди. Черные рукава его рубашки были закатаны до локтей, а воротник был сверху расстегнут. Но в то время как его тело попалось мне на глаза, мое внимание привлекло его лицо. Самые проникновенные бронзовые волосы, которые я когда-либо видела, искусно усыпали его голову. Его лицо было почти как у скульптуры и опустошительно, жестоко красивым. Его мягкий рот сморщился, а челюсть сжалась, когда он оценивал меня дезорганизующими темно-красными, как жидкие рубины, глазами.
И пока я смотрела в ответ на его темный, непостижимый пристальный взгляд, я поняла, насколько глупой я была. Джейкоб пытался защитить меня, даже если это и означало, что он должен был иметь тайны от меня и вымещать на мне свой гнев, потому что никто больше не мог принять его. А я беспечно игнорировала его … и пришла прямо в ловушку к демону.
- Ты убил Эрика, - задыхалась я, мой голос сломался.
- Он был косвенным ущербом, - спокойно, бесстрастно сказал вампир. – Я здесь из-за тебя.
- Это не … - Я поглядела на все еще неподвижное тело Эрика. Кровь сгущалась на воротнике его рубашки, все еще медленно сочась из раны на голове.
- Ты не должен был убивать его. Ты мог…. - Я покачала головой, - …вырубить его или еще что-то …
Он уставился на меня, тонкая линия морщинки появилась между его бровями на переносице. Спустя секунду он слегка наклонил голову, его челюсть была все еще твердой, хотя он и не делал никаких дальнейших движений.
- Это из-за Джейкоба, да? – сказала я слабым голосом. Я знала, как далеко Джейкоб пойдет, чтобы убить это существо и еще многих из его вида, насколько яростным он был из-за того, что такие существа могли существовать … но я никогда не полагала, что они думали о Джейкобе в том же свете. Для Джейкоба все было просто. Черное и белое, добро и зло. Вампиры были злыми. Но что было черным и белым для них?
Губы вампира искривились в резкую усмешку.
- Да.
Я кивнула, пропуская руку через свои волосы. Слезы капали из моих глаз, я чувствовала их на губах, но я была все еще поглощена тем фактом, что Эрик был мертв, и что скоро я буду тоже. Все, что Джейкоб сделал, чтобы защитить меня, было напрасным, я была настолько … глупа, чтобы позволить — еще один аргумент — добраться до меня. Он не заслуживал страдания из-за этого, но я это сделала. А что насчет Чарли? И Рене? Они тоже не заслуживали страданий, у них вообще не было никакой роли в этой игре.
Я закрыла глаза. Должно быть, было слишком поздно признавать глупость своего решения согласиться на просьбу миссис Ньютон. Мои руки сжались в кулаки, и я ждала.
Медленно, мучительно … тикали минуты.
- Пожалуйста, - внезапно зашептала я.
Его голос был низкой, бархатной насмешкой.
- Ты собираешься умолять ради своей жизни? Действительно?
Мои брови нахмурились — в действительности я не полагала, что это было хорошей идеей — но я не могла опуститься до того, чтобы умолять за свою жизнь. Дело не в гордости, и я вероятно должна была сделать это ради Джейкоба, но я приняла неизбежность. Вместо этого я зашептала:
- Когда Джейкоб придет к тебе, не убивай его. Пожалуйста. Я нуждаюсь в нем, чтобы он заботился о Чарли для меня …, - начала я лепетать, объем слез начал увеличиваться, когда я подумала о кулинарии своего отца, - …и скажи ему, что Чарли не знает, как управлять духовкой, поэтому он, вероятно, закончит тем, что умрет с голоду. А я не хочу, чтобы это случилось, потому что тогда я буду чувствовать себя еще больше виноватой в том, что не слушала Джейка. Никто больше не должен пострадать из-за моей глупости …
Что-то холодное, нежное коснулось моей шеи. Я автоматически напряглась, мой рот моментально закрылся, а глаза взлетели, открываясь. Его лицо было в дюймах от моего. Обольстительный, очаровывающий аромат кружился вокруг моей головы. Сердце неровно понеслось в груди, когда его холодные, чрезвычайно бледные пальцы отодвинули волосы с моей шеи. Я стояла на месте, громко дыша. Он опустил свою голову, а одну руку положил на мое бедро. Его рот слегка коснулся моей кожи, и я задрожала, а мои глаза затрепетали, закрываясь, пока я ждала неизбежности.
Медленно, мучительно … пронеслась секунда.
И другая.
Я сделала вдох, глаза медленно затрепетали, открываясь, но там никого не оказалось. Я дрожала, отпечаток холода его рта на моей коже и мягчайший след его очаровательного аромата колебался в застоенном воздухе. Я была одна в складском помещении вместе с трупом Эрика.
И хотя я не знала почему, я была жива.
* “Noots” by Sum 41 Скачать можно здесь