Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Антидот
Мы привыкли к Эдварду вампиру, но что будет, если Эдвард превратится из вампира в человека, что изменится в его отношениях с семьей и с Беллой, и такой ли уж это удачный поворот событий, как может показаться на первый взгляд.

Зима в воздухе
«В Рождество все дороги ведут домой» - Марджори Холмс.

Башмачок
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.

Согласно Договору
Есть только один человек на земле, которого ненавидит Эдвард Каллен, и это его босс – Белла Свон. Она холодна. Она безжалостна. Она не способна на человеческие эмоции. В один день начальница вызывает Эдварда на важный разговор. Каково будет удивление и ответ Эдварда на предложение Беллы?

Жизнь после жизни
Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.

Бронза
Буйный новорожденный Эдвард кидается на тех, кто пытается ему помочь. В отчаянии Карлайл просит Изабеллу, которая когда-то была его наставницей, взять Эдварда под крыло, пока не остынет его жажда крови.

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?

Долг и желание / Duty and Desire
Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.



А вы знаете?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый проект Роберта Паттинсона?
1. The Rover
2. Жизнь
3. Миссия: Черный список
4. Королева пустыни
5. Звездная карта
Всего ответов: 238
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 95
Гостей: 92
Пользователей: 3
Alin@, asutam98, Yl4ik
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Невеста по Переписке. Глава 12. Родственники

2024-11-27
16
0
0
Глава 12. Родственники


Эдвард поднялся со своего места и подошёл к знакомому мужчине, который сидел с маленькой красавицей в обеденной комнате.
- Брат? – бросил Эдвард.
Удивлённый Джаспер повернулся, и его лицо просияло.
- Эдвард!

Он встал и протянул руку. Эдвард крепко сжал её, он тоже был удивлён.
- Как ты узнал, что мы здесь? – воскликнул Джаспер.
- Я не знал. Я в городе по делам и решил зайти сюда, чтобы поужинать, а потом увидел вас. – Эдвард покачал головой в удивлении. – Приятно видеть тебя, брат.
Джаспер счастливо улыбнулся Эдварду.

- Мне тоже приятно видеть тебя. Прошло так много времени. Позволь представить тебе мою жену, Мэри Элис Брендон Каллен, но она предпочитает просто Элис. Мы в свадебном путешествии.
Эдвард склонился над рукой Элис.
- Это удовольствие – познакомиться с вами, и добро пожаловать в семью.
- Почему бы вам не присоединиться к нам? Мы только начали ужинать, - предложила Элис, ласково улыбнувшись Эдварду.

Кивнув, Эдвард подал знак официанту, чтобы рядом со столом поставили ещё один стул, и вскоре они уже сидели все вместе.
- Так когда вы поженились, Джаспер? – поинтересовался Эдвард.
- Мы поженились на прошлой неделе. Мы прибыли в Денвер вчера и как раз пытались немного сориентироваться перед тем, как ты появился. Надеюсь, ты не будешь возражать против нашего присутствия здесь?

- Это приятный сюрприз, Джаспер. Полагаю, ты знаешь, что я тоже недавно женился?
- Да. Отец рассказал мне об этом. Он был удивлён, что ты остепенился. Я привёз тебе письма от него и от мамы. Твоя жена здесь?
- К сожалению, нет. Она на ранчо. Предполагалось, что это будет короткая поездка, но, к сожалению, некоторые обстоятельства, которые я не могу контролировать, удлинили её.
- Отец сказал, что твою жену зовут Изабелла.

- Да. Изабелла Свон из Вирджинии. Хотя она предпочитает, чтобы её звали Белла.
- Из Вирджинии? Как ты познакомился с ней?
- Мы переписывались некоторое время, и затем она приехала, чтобы встретиться лично. Мы поженились на следующий день. – Эдвард улыбнулся, вспомнив тот день. – Уверен, она вам понравится. Она великолепна.
Элис тихо сидела, наблюдая за взаимодействием братьев. Эдвард повернулся к ней.
- Ты из Чикаго, Элис?

- Да. Думаю, ты знаком с моей старшей сестрой, Фрэнсис.
Ах. Да. Эдвард помнил Фрэнсис. С ней произошёл его первый поцелуй среди других вещей.
Он нервно сглотнул. Эдвард был ярым сторонником того, чтобы сеять дикий овёс*, пока жил в Чикаго, и Фрэнсис была одной из тех причин, по которым он решил уехать тайком.
- Как Фрэнсис? – вежливо спросил Эдвард.

- У неё всё хорошо, спасибо, - лукавым голосом ответила Элис.
- О, чёрт возьми, - подумал Эдвард. - Элис знает больше, чем сказала. Проклятье. И первое, что я собираюсь сделать – это представить ей мою жену. Это будет катастрофой крупных размеров.

Эдвард решил полностью выбросить это из головы. Он был так счастлив видеть своего брата. Оба молодых человека всегда хорошо общались. Джаспер был на два года моложе Эдварда, но его отношение к жизни оказалось намного спокойнее. Он довольствовался тем, что у него было. Но даже несмотря на то, что они с Джаспером были очень разными, братья очень хорошо ладили. Тепло в груди Эдварда заставило его осознать, как много всего он пропустил в жизни своего маленького брата.

- Итак, Джаспер, скажи мне, чем еще ты занимался, помимо того, что женился на этой прекрасной девушке? – Эдвард улыбнулся, сделав комплимент Элис, и она мило покраснела.
- Брат Эдвард, я не делал ничего кроме как пошёл по стопам нашего любимого отца. Я пытался доказать ему, что теперь являюсь ответственным женатым мужчиной, и что, возможно, пришло время ему уступить мне кое-что из дел, но пока он в этом не заинтересован. Когда Элис и я услышали, что ты женился, мы решили использовать моё свободное время, чтобы отправиться на запад и навестить твою семью. Возможно, ты дашь мне работу? Я всегда хотел стать ковбоем!
- А я всегда хотела быть женой первопроходца! – кивнула Элис.

Эдвард рассмеялся.
- Добро пожаловать на моё ранчо, и, если ты хочешь, можешь ездить со мной и моими помощниками, Джаспер, но, думаю, дорогая Элис, ты обнаружишь, что Белла проводит свои дни практически так же, как в Вирджинии. Наша жизнь не так интересна, как была бы в Чикаго, за исключением случайного вторжения медведя в огород.
Элис выглядела расстроенной. Эдвард кивнул, стараясь успокоить её.
- Но мы поём у костра по вечерам. Вы можете присоединиться, если хотите. Я уверен, Белла будет наслаждаться вашей компанией.

- Я с нетерпением жду встречи со своей новой сестрой. Уверена, мы станем лучшими подругами, - с энтузиазмом произнесла Элис.
- Надеюсь. Белла добрая и дружелюбная.
- Ты остаёшься здесь, брат? – спросил Джаспер.

- Нет, вообще-то, я здесь только для ужина. Я остановился в пансионате неподалёку. У меня дела, связанные с ранчо, завтра, но после обеда я в вашем распоряжении. Если ты хочешь помогать на ранчо, нужно снарядить тебя. Ты не можешь арканить скот в костюме.

Они обсудили наряд, подходящий для дикого запада, и после кофе Эдвард оставил их, направившись к себе. Он заметил, что на почте ещё горит свет, когда проходил мимо, и, поддавшись внезапному порыву, постучал в дверь. Старый морщинистый мужчина ответил и вопросительно посмотрел на Эдварда.

- Простите за беспокойство в столь поздний час, но мне нужно исправить письмо, которое должно быть доставлено на моё ранчо завтра. Нужно добавить важный постскриптум, и мне стало интересно, возможно ли это?
- Ну, сынок, почта Соединённых Штатов не может быть вскрыта.
- Это письмо, которое я написал своей жене. Она будет волноваться, если я не отправлю ей эту информацию.

- Твоей жене, да? – Эдвард видел, что он начал сомневаться.
- Да. Мы в браке только месяц, и это первый раз, когда мы расстались со дня свадьбы. Я не хочу её волновать.
- Ну, давай посмотрим, что я могу сделать. – После того, как старик узнал у Эдварда, по какому адресу должно быть отправлено письмо, он порылся в сумке с почтой и вскоре достал письмо, о котором шла речь.

Эдвард распечатал конверт и добавил в письмо следующие строки:

«P.S.:
Моя дорогая Белла, ты не поверишь! Я наткнулся на своего брата Джаспера в городе. Он и его жена Элис двигались на запад, чтобы навестить нас в свой медовый месяц, и это было чистой удачей, что я так неожиданно наткнулся на них. Они планируют остаться с нами на некоторое время и кажутся заинтересованными в том, чем мы занимаемся день ото дня. Я очень доволен.
Но несчастливая сторона этого в том, что это отложит моё возвращение ещё, по крайней мере, на день. Я ненавижу быть причиной твоей грусти и молюсь, что твои дни будут наполнены счастливыми вещами. Я не могу дождаться воссоединения с тобой, моя дорогая.
Когда я вернусь к тебе, то привезу свою семью!

С искренним уважением,
Эдвард Каллен».


Эдвард вернулся в пансионат с тяжёлым сердцем. Он был рад своему воссоединению с братом, но его разлука с Беллой ранила сердце мужчины.

Когда он устроился в неудобной и узкой кровати пансионата, мысли Эдварда были о его сладкой, мягкой и тёплой жене в их доме, и молодой человек вздохнул. Каждая частичка его тела болела за неё. Он надеялся, что она без него хорошо справляется. Судя по всему, в Денвере он будет оставаться дольше, чем ожидалось.

~♦~


Белла встала вместе с солнцем на следующее утро. Она хотела закончить всё пораньше, чтобы быть готовой встретить Эдварда, который должен приехать позже днём. Девушка поливала свой огород, когда услышала голос позади себя.

Повернувшись, она увидела улыбающуюся Розали, стоявшую на краю её сада и одетую в рабочую одежду, вместо стильных нарядов, которые она обычно носила.
- Доброе утро, мисс Блэк. Надеюсь, вы хорошо спали этой ночью?

- Да, так и было, миссис Каллен. Вижу, вы заняты своим садом этим утром. Что вы выращиваете?
Белла указала на разные овощи и цветы, которые растила. Всё росло хорошо.
- Я надеялась, что некоторые цветы расцветут к возвращению Эдварда, но ни один из них ещё не готов раскрыться.
- Почему вы не выкапываете распустившиеся цветы, которые можете найти в дикой природе, и не сажаете их, где вам хочется? – поинтересовалась Розали.
- Можно выкапывать дикие цветы и пересаживать их? – удивленно спросила Белла.
- Конечно. Я делаю так всё время, - заверила её Розали.

- Какие виды растений?
- В это время года можно найти горную петрушку и аквилегию. На самом деле здесь есть все виды цветов. Мы можем прогуляться, и я покажу вам.
Белла и Розали провели несколько приятных часов, гуляя по близлежащим лесам и полям и находя несколько хороших растений для пересадки. Белла решила взять одного из рабочих с ними, чтобы он нёс лопату. Также она подумала и о том, что нужно иметь что-нибудь на случай, если они наткнутся на медведя или на кого-нибудь столь же свирепого, поэтому на плече у работника болталось ружьё.

Белла нашла компанию Роуз удивительно приятной. Она была остроумной и много чего знала. К концу первого часа они называли друг друга по именам.
- Мне нужно уехать домой сегодня, Белла, - сказала Роуз.
- Значит, твой брат сегодня возвращается?

- Я не уверена, но не могу навязываться вам с Эдвардом в день его возвращения.
- О, небеса! Я не думаю, что Эдвард будет возражать против твоего присутствия. Он сказал, что счастлив, ибо теперь, когда я являюсь миссис Каллен, нам проще принимать гостей на ранчо. До того, как мы поженились, это было трудно из-за правил приличия. Я уверена, он обрадуется, узнав, что ты стала нашей первой гостьей, оставшейся на ночь.
- Ты очень добра, Белла.
- Я наслаждаюсь твоей компанией, Розали.

Белла отыскала старые дождевые бочки, которые они с Тайлером распилили пополам несколько дней назад. Она прикатила их и поставила на крыльцо дома. Вместе с Розали девушки наполнили их хорошей почвой и пересадили туда растения, которые нашли во время прогулки.
- Думаю, всё хорошо. Надеюсь, они приживутся, - после хорошей поливки заявила Белла.
- Они хорошо выглядят здесь, перед вашим домом. Ты можешь наслаждаться ими, сидя на крыльце.

- Они действительно смотрятся хорошо, не так ли? Спасибо, что помогла мне. Я думаю, будет прекрасно выпить по чашке чая. Мы можем сидеть здесь и наслаждаться плодами наших трудов.
Белла улыбнулась и отправилась на кухню. Она нашла Роуз задумавшейся, когда вернулась.
- Что не так, Роуз?
- О, я просто размышляла, а это всегда опасное занятие, - она улыбнулась Белле, которая налила чай в чашки.

- Я понимаю. Иногда размышления ведут к действиям, о которых мы можем пожалеть.
- Или к бездействию, - кивнула Розали и с решительным видом повернулась к Белле: - Белла, что придало тебе мужества приехать сюда и связать свою судьбу с мужчиной, которого ты едва знала?

- Это был в большей степени страх, а не мужество, если говорить честно, Роуз. Мои жизненные условия в Вирджинии становились всё более и более сложными. Когда я начала переписываться с мистером Калленом, казалось, что он был моим единственным убежищем в том шторме, которым становилась моя жизнь. У меня имелся обратный билет на всякий случай, и мистер Каллен всё время проверял, чтобы мне было комфортно, а сама я довольна нашими решениями. Мне очень повезло, что Эдвард оказался таким же хорошим человеком, как и охарактеризовали моего мужа написанные им письма. Я очень счастлива, что всё обернулось таким образом.
- Значит, ты последовала за своим сердцем?

- Мое сердце вполне довольно ситуацией, но, думаю, я больше прислушивалась к интуиции, чем желаниям сердца. Я просто знала, что это то, что я должна сделать. Это чувствовалось правильно с того момента, как я согласилась приехать сюда.
- Так ты не любила мистера Каллена, когда выходила за него замуж?
Белла покраснела.

- А разве любовь это не процесс? Я начала любить Эдварда, читая его письма. А когда мы впервые встретились, я поняла, что он мужчина, который соответствовал своему описанию на бумаге. Именно в тот миг я ощутила, что он будет хорошим мужем для меня, и полюбила его еще больше. Чувства просто становились сильнее с каждым днём, и, фактически, когда Эдвард уехал от меня вчера, это было очень трудно – смотреть, как он уезжает. Я очень скучаю по нему.
Роуз улыбнулась.

- Я знакома с Эдвардом с тех пор, как он приехал сюда – лет десять, по меньшей мере. Я никогда не видела его таким счастливым.
- Это приятно знать. Но, кстати говоря, мне нужно подготовиться к его возвращению. Извинишь меня?

- Конечно. Я пойду гляну, не нужна ли Коржику помощь с обедом.
Белла удивилась, услышав это, и понадеялась, что Коржику не будет некомфортно в компании Розали, но ничего не могла поделать.

Жена Эдварда быстро сменила свою рабочую одежду и вымылась в тазу. Её мать называла это кошачьей ванной, раз роскошная была недоступна. Девушка надела аккуратно выглаженное платье и собиралась заняться волосами, когда услышала стук копыт во дворе. Её сердце пропустило удар, когда она кинулась вниз, чтобы броситься в объятья мужа, но, распахнув дверь, увидела незнакомца с письмом.

Ничего не понимая, Белла взяла послание и поблагодарила мужчину. Узнав почерк Эдварда, она села на крыльцо и открыла конверт, где прочитала, что он не вернётся сегодня.
Казалось, будто кто-то разорвал её сердце надвое. Девушка почувствовала давление в глазах и поняла, что сейчас заплачет, поэтому бросилась в спальню, захлопнув за собой дверь.
Рухнув в постель, Белла уткнулась лицом в подушку Эдварда и всхлипнула.

Однако пока в эмоциональном плане она разваливалась, добрая часть её задавалась вопросом, во что она превращается? Присутствие Эдварда в жизни девушки делало ее счастье зависимым от него? Это невероятно расстраивало. Белла полагалась на свою силу и мудрость, следя за домом, так сказать, и вот она сходит с ума из-за того, что сегодня он не вернётся. А ведь она даже письмо целиком не прочла!

- Успокойся, Белла, - произнесла она вслух, села и воспользовалась платком, чтобы вытереть глаза и высморкаться, а затем вновь взять письмо Эдварда в руки.

Девушка ахнула, когда прочла, что брат Эдварда с его новой женой в городе и собираются приехать к ним. О, Боже. Нужно было так много сделать! Эти новости оживили Беллу. Она поднялась с кровати, плеснула немного воды на лицо и побежала искать Коржика с Тайлером.
Мужчины садились обедать, когда Белла вошла в столовую. Они весело поздоровались с ней, готовясь к приему пищи. Увидев Тайлера, сидевшего среди работников, девушка подошла к нему.

- Мистер Йорк, я только что получила письмо от мистера Каллена, в котором он сообщил мне, что его присутствие в Денвере будет дольше, чем он предполагал.
- Я не удивлён, мэм. Эта встреча была обречена на споры. Я уверен, они закрывают пастбища.
Мужчины за столом забормотали, реагируя на слова Эрика.

- И что тогда случится?
- У босса есть план, согласно которому мы продолжим работать со скотом, но нужно будет реорганизовать кое-что. Я уверен, в городе он закупает необходимые материалы, поэтому скоро мы сможем начать.

Мужчины слушали так же внимательно, как Белла, но Эрик отказался продолжать. Белла понимала его скрытность. Будет лучше, если такие значимые объявления сделает сам Эдвард.
Тайлер, Лорен и Мальчик только вошли, когда Белла остановила их, чтобы рассказать о задержке Эдварда и о том, что он привезёт с собой двух гостей.
- Лорен, нам нужно заняться первым этажом, чтобы к приезду брата мистера Каллена и его невестки всё было идеально.

Лорен кивнула и собиралась начать в этот же момент, но Белла предложила ей сначала закончить трапезу с семьёй. Они займутся этим сразу после обеда.
Войдя на кухню, Белла столкнулась с неожиданным зрелищем. Розали и Коржик, прислонившись к рабочему столу, смеялись вместе. Это было интересно.
- О, Белла, ты пришла за обедом? – спросила Розали.

- Да, но еще сказать, что Эдвард задержится в городе. Он не вернётся сегодня, а только завтра. К тому же, привезёт еще гостей! Его брат и невестка удивят нас визитом.
- Ну, теперь я точно не должна здесь мешаться, - заявила Роуз.
- Ты должна остаться, Розали. Мне нужно сделать кое-какую работу, но ты можешь расслабиться, или, возможно, я могла бы показать тебе наш кабинет? Эдвард недавно унаследовал библиотеку своего дедушки, и на полках есть много хороших книг. Ты можешь делать, что захочешь.

Розали рассмеялась.
- Как насчёт того, что я помогу тебе приготовиться к прибытию гостей? Могу помочь с выпечкой или, может быть, поищу ещё цветов для пересадки?
- Это звучит великолепно, но я чувствую себя ужасно, используя своего гостя для работы.
- Я действительно настаиваю. Это понравится мне больше чем чтение, в любом случае. Возможно, Эммет сможет помочь мне, если его обязанности позволят?

Розали была первым человеком, который назвал Коржика настоящим именем в присутствии Беллы.
- Если ты действительно этого хочешь, то ладно. Коржик, у нас достаточно еды на следующие несколько дней?
Коржик и Белла провели некоторое время в кладовой, решив, что нужно заколоть бычка, но стоит подождать до приезда гостей, чтобы мясо не потеряло свою свежесть. Было не то время года для выдерживания говядины.

Белла суетилась в главном доме, и они с Лорен начали дублировать внизу те действия, которые совершали накануне наверху. Девушки сделали больше половины к ужину, и за всё это время Белла не видела Розали ни разу.
Интересно.

~♦~


Эдвард провёл утро, заказывая материалы для отправки на ранчо. Он купил всё необходимое для ограждения земель, что станут зерновыми полями. После проведения некоторых расчётов мужчина понял, что, принимая во внимание размеры его стада, ему нужно засеять, как минимум, три пастбища зерном. Он приобрёл плуг и лошадей, что должны будут тянуть его. Затем Эдвард купил семян, сеялку и всё необходимое для них.

За одно утро он потратил больше денег, чем за год. Это был довольно нервирующий опыт. Дома они должны были экономить, и он будет молиться, чтобы в этом году зима была поспокойнее. Содержание ранчо всегда было рискованным делом, и новое занятие казалось таким же.

Эдвард встретился с Джаспером и Элис на обеде в отеле, а затем они вместе отправились купить немного рабочей одежды для Джаспера. Братья выбрали несколько пар сапог, джинсы из денима и много хлопковых рабочих рубашек. И конечно, Джаспер должен был купить шляпу. Эдвард отговорил его от кучи разнообразных шляп, и они остановились на Стэтсоне, который не очень отличался от шляпы Эдварда. Муж Беллы удивился, когда Элис настояла на наличии своего собственного «первопоселенческого» имущества.

Она детально расспросила его насчёт того, что носила Белла, и Эдвард обнаружил, что трудно говорить о своей жене без боли в груди из-за тоски по ней. Джаспер наблюдал за братом с растущим потрясением. Было ясно, что эта девушка завладела сердцем Эдварда. Когда они покинули торговый склад, то направились к отелю, где остановились Джаспер и Элис.
- Как долго отсюда добираться до твоего ранчо, Эдвард? – поинтересовался Джаспер.
- Это займёт примерно полдня, если не подгонять лошадей. Если подгонять – несколько часов.
- Во сколько здесь темнеет?

- В это время года солнце садится примерно в восемь или около того.
- Так почему бы тебе не сесть в седло и не поехать домой? Элис и я последуем за тобой, когда наша одежда будет готова. Я уверен, что мы сможем добраться до «Медвежьей долины» самостоятельно.
- Вообще-то, через два дня из Денвера на ранчо отправится груз. Вы можете последовать за ним, если хотите.

Эдвард почувствовал волнение в сердце. Если он будет двигаться быстро, то сможет быть дома, в объятьях своей жены уже сегодня.
Часом позже молодой человек взобрался на свою лошадь и помахал на прощание брату и невестке. Он осознал, что незнакомое чувство в его груди было радостью. Эдвард не просто направлялся обратно на своё ранчо; первый раз в своей жизни он чувствовал, что действительно едет домой.

Примечания автора:

- Эдвард не собирается бороться – он собирается оградить свои земли и стать фермером, к большому удивлению некоторых из своих коллег и сотрудников.

- Приёмы пищи:
Завтрак обычно ели после того, как утренние дела были сделаны – животные кормились первыми. Следующий приём пищи был самым крупным – обед обычно проводился в середине дня и требовал больше всего времени на подготовку. Затем ужин – вечерний приём пищи, который обычно готовился из остатков обеда. Надеюсь, это понятно.

- Гостеприимство:
В те дни хозяин должен был быть готов принять гостей в любое время. И гости могли оставаться так долго, как пожелают, это могло длиться месяцами. Я не шучу.

- Необычно, что Эдвард и Белла называют друг друга по именам. Моя прабабушка (которая вышла замуж примерно в то же время, когда поженились Белла и Эдвард в моей истории) сказала моей матери однажды: «Мистер Ф мог отступать, но я всё равно была в интересном положении». Она всегда называла его мистер Ф… и да, она говорила о бесконтрольной рождаемости.

Примечания переводчика:
1. Сеять дикий овёс – не отказывать себе в любовных похождениях.


Конец 12 главы


Перевод: IrishaIrisha
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Black_Crow


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-13501-25
Категория: Наши переводы | Добавил: LanaLuna11 (20.04.2014) | Автор: Перевод IrishaIrisha
Просмотров: 5667 | Комментарии: 42


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 421 2 3 4 »
0
42 Гульназ_Zak   (09.11.2021 17:12) [Материал]
Какое же это удовольствие, читать не от первого лица именно по причине этих бесконечных "я...я..я..." Я просто закрываю уже первую главу других историй огромное спасибо за труд переводчиков

0
41 робокашка   (07.07.2021 08:12) [Материал]
народу на ранчо всё добавляется smile

0
40 kosmo   (05.11.2017 17:04) [Материал]
Спасибо большое за продолжение!

0
39 Lara2014   (04.11.2016 14:16) [Материал]
Замечательная история. Большое спасибо за перевод.

0
38 esme_kallen   (19.08.2015 23:40) [Материал]
Спасибо☺☺

0
37 natik359   (21.07.2015 23:56) [Материал]
Интересное поведение Розали! wacko happy

0
36 ღSensibleღ   (02.04.2015 04:58) [Материал]
хмм... надеюсь, что Розали ничего "такого" не сделает...

0
35 natafanata   (06.06.2014 20:55) [Материал]
Что-то Розали темнит.Откуда вдруг такая заинтерисованность Эмметом?
Спасибо за главу.

1
34 nika-for   (30.04.2014 13:26) [Материал]
Спасибо!!

1
33 Laterien   (23.04.2014 00:24) [Материал]
Спасибо за главу!

1-10 11-20 21-30 31-37


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]