Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Крик совы
Суровое, но романтичное средневековье. Проклятье, обрушившееся на семью. Благородные рыцари, готовые на отчаянные поступки ради спасения своих невест. Темная сила ведьмы против душевного света, преодолевающего самые невероятные препятствия. Мистическая история любви!

Вечность - проклятие или подарок?
Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…

Линии любви
Маленький момент из жизни Эдварда и Беллы. Свон читает линии судьбы на ладони своего вампира.

Прогуляемся?
Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.

Дневник моего Новолуния
– Белла, - вымученно и хрипло произнес Эдвард, не смея взять мою руку. Он медленно обошел меня, становясь напротив. Черные, как смоль, глаза смотрели в мои, умоляя о прощении. Но сам он молчал. А я плакала. Огромные градинки слез стекали по моим щекам, но поднять руку и стереть их у меня не хватало сил.

Дневники Дивы
Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.

Жертва
Эдвард Каллен страдает диссоциальным расстройством личности. Исправится ли он после встречи с прекрасной и возбуждающей незнакомкой Беллой Свон?
Белла/Эдвард. Мини.

Рекламное агентство Twilight Russia
Хочется прорекламировать любимую историю, но нет времени заниматься этим? Обращайтесь в Рекламное агентство Twilight Russia!
Здесь вы можете заказать услугу в виде рекламы вашего фанфика на месяц и спать спокойно, зная, что история будет прорекламирована во всех заказанных вами позициях.
Рекламные баннеры тоже можно заказать в Агентстве.



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 482
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 102
Гостей: 95
Пользователей: 7
Alla-read, marisha1738, idemina810, Bella8129, Веснушка1990, григ, шуравасюкова
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Из-за мальчика. Глава 21

2024-11-27
16
0
0
Глава 21 ~ Признания и откровения

Я просыпаюсь от надоедливого жужжания будильника. Сажусь в постели, проклиная свое ужасное похмелье, и понимаю, что до звонка отца остался час.

Я готовлю кофе, а пока наполняется чашка, запрыгиваю в душ.

Приняв душ, я чувствую себя намного лучше и отправляюсь вниз за кофе. Я пью вторую чашку, когда звонит телефон.

– Алло?

– Эдвард, ох, хорошо, ты встал, ты готов? Нам пора ехать? – торопливо спрашивает он.

– Я выезжаю примерно через десять минут. Феликс нас отвезет, – я стараюсь говорить невозмутимо, надеясь, что это успокоит его.

– О, хорошо, да, наверное, это правильно, – дрожащим голосом отвечает он.

– Все будет в порядке, папа, я обещаю.

– Конечно, – и он умолкает. Знаю, это будет очень долгий день.

***

Когда мы приходим к кабинету доктора Янг, Карлайл принимается расхаживать взад-вперед по приемной. Одну руку он кладет на пояс, а пальцами другой то зажимает переносицу, то проводит по волосам.

Потом он начинает бормотать. Я не могу разобрать ни слова, но отец всегда так делает, чтобы успокоиться. Иногда это уравнения, а иногда теория, над которой он работает.

– Доктор Каллен? – Он резко поворачивается и видит доктора Янг, которая стоит рядом, тепло улыбаясь.

– Да? – спрашивает он и смотрит на меня – кажется, в поисках поддержки.

Я встаю и становлюсь между отцом и доктором Янг.

– Где мы будем этим заниматься? – спрашиваю я.

– Думаю, было бы лучше всего провести эту часть исследования в моем кабинете. Я знаю, насколько важна комфортная обстановка, а доктору Каллену привычно находиться в этом помещении.

Я смотрю на папу, он кивает.

Доктор Янг задергивает шторы и зажигает несколько свечей. Теперь вся комната неярко освещена. Карлайл немедленно занимает ближайший к двери диван. Я сажусь рядом с ним.

– Итак, доктор Каллен, я хотела бы сделать это по частям. Знаю, что среди вопросов встретятся и очень трудные, поэтому на протяжении всего исследования я буду переключаться с вашего прошлого на настоящее. Подходит ли вам такой план? – спрашивает она с сочувствующим взглядом и легкой улыбкой.

– Да, конечно, – ворчит он.

– Прекрасно, – она смотрит на меня. – У меня есть кофе, чай или вода вон там, – она указывает на небольшой холодильник, рядом с которым на двойной плитке стоят кофейник и чайник.

– Спасибо. Папа, ты чего-нибудь хочешь?

Он только качает головой.

– Я хочу покончить с этим.

– Доктор Каллен, это пройдет легче, если вы расслабитесь, – она кладет руки на колени.

– Расслабиться не получится, так что просто выкиньте эту мысль из головы, если вы на это надеетесь, – говорит он, не поднимая глаз, но раздражение в его голосе заставляет доктора Янг слегка съежиться в кресле.

– Папа, – я накрываю его руку своей. Он поворачивается, наши взгляды встречаются, и я вижу в его голубых глазах только страх.

– Я не оставлю тебя и все время буду здесь. Обещаю, – говорю я.

Несколько минут спустя доктор Янг начинает:

– Есть ли у вас братья и сестры, доктор Каллен?

Он качает головой.

– Нет. Я практически уверен, что после моего рождения отец заставил мою мать пройти гистерэктомию (гинекологическая операция, при которой удаляется матка – п/п).

– Почему вы так думаете? – спрашивает она, быстро записывая что-то в свой блокнот, и поправляет небольшую видеокамеру, которую поставила позади себя.

– С самого рождения я был совершенным разочарованием.

– Вам так говорили?

Он кивает:

– И часто.

– Что вы сейчас думаете о себе, доктор Каллен?

Он пожимает плечами.

– Считаю, что мне повезло.

– Конечно, но полагаете ли вы, что разочаровываете свою жену или детей?

Он косится на меня.

– Не думаю, что разочаровываю, но знаю, что временами могу ставить их в неловкое положение.

Доктор Янг смотрит на меня, я качаю головой.

– Кажется, ваш сын с этим не согласен и ваша жена любит вас, даже для меня это вполне очевидно.

– Знаю, что преуспел во всем, в чем, по словам моего отца, должен был потерпеть неудачу. Я в курсе всех своих побед, – вздыхает он. – И никогда не считал себя неудачником, просто он всегда так называл меня.

– Ваш отец часто кричал на вас?

Карлайл издает одинокий смешок.

– Практически все время.

– Как вы себя чувствуете при криках?

– Я их ненавижу, они вызывают у меня дрожь и головную боль. Я чувствую себя как в тумане и не могу думать, – он щиплет ткань брюк. – Мой ум – единственное место, где мне хорошо быть тем, кто я есть.

– Итак, когда ваш отец кричал на вас, каким вы себя из-за этого чувствовали? Одним словом.

– Чужим, – шепотом говорит он.

– Ваша жена когда-нибудь кричит?

Уголки губ моего отца приподнимаются.

– Нет, никогда. Она понимает меня.

– Однажды вы сказали мне, что она спасла вас. Что вы имели в виду?

– Я понял, что люблю Эсме, сразу же, как только увидел ее за тем прилавком в Холлмарке. Подойдя к ней, я был очень напуган. Но она только улыбнулась и покраснела, и в тот же момент я влюбился в нее, – он поднял на доктора Янг заблестевшие глаза.

– Эсме поняла меня. Она всегда меня понимает.

Я чувствую комок в горле. Я проглатываю его и напускаю на себя невозмутимый вид.

– Так что же, она все приняла в вас?

– Она узнала кое-что обо мне, и это она заставила меня пройти тестирование. Я сказал ей, что это бессмысленно, потому что мой отец всегда говорил, что в каких-то вещах я был гениальным идиотом, а в других – лентяем.

– Но ваша жена так не считала?

Он качает головой:

– Никогда!

– Вы говорите, что, по мнению вашего отца, вы были ленивым, что именно он имел в виду? Почему он считал вас ленивым?

Папа вздыхает и зажмуривается.

– Я плохо запоминаю. У меня проблема с памятью. Если вы попросите меня помыть посуду, вынести мусор и сложить белье, я сложу белье, и все.

– Таким образом, за один раз вы запоминаете только одну задачу? – спрашивает доктор Янг, проходит через всю комнату и берет три бутылки воды.

– Да.

– И ваш отец списывал это на лень?

– Да.

Она передает нам воду, и Карлайл чуть ли не за пять секунд наполовину опустошает свою бутылку.

– Он когда-нибудь наказывал вас? – осторожно спрашивает она.

Отец слегка сжимает бутылку и внезапно прекращает пить.

– Иногда.

– Что представляли собой эти наказания?

Он ставит бутылку на стол.

– Я любил свое фортепиано, мне очень нравилось делать зарисовки и общаться с Кэррингтоном, моим кактусом, – отец откашливается. – У меня не было друзей, так что бессмысленно было запрещать мне выходить из дому. Поэтому он забирал все, что я по-настоящему любил.

– Что вы делали, когда он отнимал у вас эти вещи? Как это влияло на вас?

– Сначала я прятался под своей кроватью и плакал, – он слегка вздрагивает от воспоминания. – Но я всегда был умнее отца. Я сказал, что Кэррингтон умер, а сам спрятал его. Так что, когда отец действительно еще что-нибудь отнимал у меня, я забирался в свой шкаф с Кэррингтоном.

– О чем вы рассказывали Кэррингтону?

Он пожимает плечами.

– Иногда о теории, над которой я работал. В другое время – о том, что меня интересовало.

– О том, что вас интересовало? – переспрашивает она и отпивает немного воды.

Отец выдыхает:

– Да, в тринадцать лет я не понимал свое тело. У меня были такие странные ощущения. Мне пришлось спросить у Кэррингтона.

– О… и каким образом вы в конечном итоге получили ответы на ваши вопросы?

Он смотрит на меня, а потом на доктора Янг.

– Я их не получил.

– В какой-то момент вы сами разобрались, и как это произошло?

– Я читал книги, смотрел телепередачи.

– Выходит, никто так и не объяснил вам про секс?

Он качает головой:

– Нет.

– Но у вас двое детей – значит, Эсме провела вас через эту часть вашей жизни?

Всякий раз, когда доктор Янг упоминает маму, Карлайл расслабляется.

– Да, она была моей первой, моей навечно.

Она улыбается:

– Это прекрасно, доктор Каллен.

Он пожимает плечами.

– Знаете, доктор Янг, вы проводите это исследование, чтобы выяснить, как я преодолел все эти препятствия. Как я противостоял судьбе, да?

Она кивает:

– Да.

– Мне не нужно исследование, чтобы сказать себе, как я это сделал. Знаете, я могу сэкономить вам много времени и денег, – говорит отец.

– Да? – улыбается она. – Просветите меня, доктор Каллен.

– Чтобы преодолеть невозможное, сначала необходимо, чтобы у тебя появилась мечта, потом ты так сильно веришь в эту мечту, что когда она появляется перед тобой, ты хватаешься за нее и позволяешь ей вести себя к той жизни, для которой ты предназначен.

В этот момент я с огромной гордостью смотрю на отца. Возможно он не понимал этого, пока не вошел в эту комнату, но сейчас знает ответ.

– И вы нашли свою мечту, доктор Каллен?

– Да.

– И что это было?

– Не что, а кто... Эсме.

Доктор Янг улыбается, а потом ее глаза расширяются.

– Так вы говорите, что в жизни, подобной вашей, ключом к выживанию является зависимость от другого человека?

– Не зависимость, – он закатывает глаза. – Понимание.

– Интересно, – бормочет она, что-то записывая.

– Эсме была первым человеком, который когда-либо дал отпор моим родителям. Они возненавидели ее, – хохочет он. – Когда однажды она пришла на ужин, мой отец заговорил о политике. Эсме не согласилась со всей его аргументацией. Он сказал ей, что она маленькая леди и должна оставить размышления мужчинам, – качает он головой.

– И что сделала ваша жена?

– Она встала и заявила моему отцу, что он напыщенный осел и что если бы он был хотя бы наполовину таким мужчиной, как я, то увидел бы, насколько удушающим был дом, в котором мне пришлось взрослеть. Потом она взяла меня за руку и предложила мне уйти вместе с ней.

– И вы ушли? – спрашивает доктор Янг, в ожидании переместившись на краешек кресла.

– Ушел и никогда не оглядывался. С тех пор я каждый день на стороне Эсме, – он улыбается, когда говорит о моей матери.

– Ваши родители разозлились?

– О да. Отец разбил мой рояль битой, сжег все мои записные книжки и эскизы. К счастью, Кэррингтон был спрятан, так что он не нашел его. Позже я вернулся, чтобы забрать свой кактус.

– И что тогда сделала ваша жена?

– Она пошла в магазин канцтоваров и купила мне альбомы для эскизов, записные книжки и новые ручки. Она не могла позволить себе пианино. Я сказал ей, что все в порядке, но она очень упрямая. Она никогда не сдается, – смеется он.

– Значит, вы получили пианино? – спрашивает доктор Янг.

– Пять лет спустя, на мой день рождения.

Я киваю. Это пианино стоит в их библиотеке. Мама ежегодно настраивает его и ежедневно полирует. Я никогда до конца не понимал этого. Это не какое-нибудь роскошное фортепиано. Но теперь, выслушав эту историю, я понимаю, что оно дороже любой другой вещи в этом доме.

– Ваши отец и мать умерли?

– Да.

– Кто скончался первым? – спрашивает она.

– Моя мать, почти двенадцать лет назад. У нее был рак.

– О, мне очень жаль, – она прекращает писать и дарит моему отцу утешающую улыбку.

– Да, что ж, она много страдала, полагаю, сейчас она покоится с миром, – он пожимает плечами, и от меня не укрывается то, что он слегка закатывает глаза. Думаю, доктор Янг тоже это замечает.

– Когда умер ваш отец?

– Четыре года назад, – он прикусывает нижнюю губу, его глаз дергается.

– Как вы относитесь к уходу вашего отца?

Он пожимает плечами:

– Честно?

Она кивает:

– Конечно.

Он снова хватает со стола бутылку и с треском скручивает ее. Проходит почти минута, прежде чем он дает ответ.

Следовало удивиться тому, что он вообще отвечает ей.

– С облегчением.

Доктор Янг прекращает писать и поднимает на него глаза.

– С облегчением?

– Да, он был ужасным человеком. Некоторое время мне было жаль его. Я думал, что просто он в своей жизни никогда не ощущал достаточно любви, чтобы понять, что это вообще такое.

– Но больше вы этого не чувствуете? – спрашивает доктор Янг, перелистывает блокнот и открывает чистую страницу.

– Нет.

– Почему?

– Потому что, если бы он только позволил мне любить его, если бы он ответил любовью на мою любовь... – голос подводит его, с губ срывается тихий всхлип.

Я беру отца за руку и сильно сжимаю. Он смотрит на меня влажными глазами, лицо его покраснело.

– Вы просто хотели любви, доктор Каллен, правда? – шепчет она.

Он кивает.

– Этого было недостаточно. Я не вписывался. Я был размокшим кусочком пазла.

– Что вы имеете в виду?

– Знаете, когда вы сидите за обеденным столом с молоком, печеньем и пазлом?

Она кивает.

– Ну, у вас есть лакомство и ваш ум занят тем, чтобы собрать из сотни различных кусочков этот шедевр, – он высвобождает свою руку из моей. – Потом вы проливаете молоко, и один фрагмент намокает. Вы откладываете его и даете ему высохнуть, пока он не остается последним, – его лицо мрачнеет. – Но когда вы пускаете его в дело, он просто не вставляется. Надежда на совершенство разрушена странностью этого фрагмента, который хочет пригодиться, который должен находиться именно там. Он был нормальным, пока его не залил стыд. А теперь просто валяется там, сбивая с толку.

По выражению лица доктора Янг я могу сказать, что она наконец получает возможность заглянуть в мысли, которые занимают ум моего отца.

– Вы все еще чувствуете себя так, доктор Каллен?

– Как правило, нет. С тех пор как умер отец, я почувствовал себя лучше, более... нормально.

Мы делаем пятиминутный перерыв, чтобы доктор Янг поменяла кассету и дала моему папе несколько минут, чтобы снять напряжение.

Он откидывает голову на спинку дивана и глубоко дышит. Я не прерываю его, просто наблюдаю и не могу не восхищаться силой этого замечательного человека. Это мужчина, до какого я надеюсь дорасти. Если только мне повезет.

– А теперь, доктор Каллен, я хочу расспросить вас о ваших детях.

Он поднимает голову и улыбается, когда слышит следующую тему.

– Эдвард – старший, да?

– Да, – он окидывает меня взглядом и похлопывает по колену.

– Скажите, что вы почувствовали, когда жена сообщила вам, что ждет ребенка?

Он вздыхает и посмеивается:

– Некоторое время мы пытались зачать, она уже приуныла, но я просто знал.

– Так что это получилось не сразу?

– Да, но, как и следовало ожидать, как-то раз она пошла обедать с подругой, а домой вернулась бледной, потной и довольно грязной. Большую часть вечера ее рвало, и она подумала, что это пищевое отравление.

Он начинает потирать колени, снова и снова повторяя движение.

– Я был очень испуган и умолял ее поехать в больницу, – он смотрит в глаза доктору Янг. – Я ненавижу больницы, но ради Эсме я бы поехал. Так я и сделал.

– Это было пищевое отравление? – спрашивает она.

– Нет, доктор вернулся и сказал Эсме, что она беременна. Так что нам повезло узнать об этом вместе.

Доктор Янг усмехается:

– И как вы себя почувствовали?

– Окрыленным, – гордость украшает его лицо, когда он говорит это.

– Беременная Эсме была милой женщиной или сумасшедшей? – с юмором спрашивает она.

Карлайл морщит лоб и смотрит на доктора Янг с таким выражением лица, словно она только что задала непонятный вопрос.

– Она была замечательной, она всегда милая и никогда не бывает сумасшедшей.

Доктор Янг кивает.

– Эсме когда-нибудь сердится?

– Конечно, она же человек, – говорит он. Его лицо все еще выражает замешательство.

– Но она никогда не злится на вас?

Он вздыхает:

– Все сердятся, доктор Янг, даже Эсме, и да, иногда она сердится на меня. Просто при этом она не тиран.

– Понимаю, она строгая, но в то же время уважительная?

– Точно.

– Хорошо, а как вы себя чувствовали, когда ваш сын родился?

Он лучезарно улыбается.

– Это было замечательно. Он был очень красивым, – отец смотрит на меня. – Он по-прежнему самый красивый ребенок в мире.

Я закатываю глаза и смеюсь.

– Вы нервничали из-за отцовства?

– Конечно, но Эсме помогла мне справиться с этим. Я пытался делать все, что в моих силах. Однако мой отец говорил, что я должен принимать меры предосторожности.

Она склоняет голову набок.

– Почему?

– Он не хотел, чтобы ребенку передалась моя глупость, – он пожимает плечами. – По крайней мере, так он мне говорил.

Услышав это, доктор Янг не скрывает своего гнева. На ее лице сменяется десяток оттенков красного.

– Как можно говорить такие ужасные вещи человеку... что за... кто он такой...

Ее прерывает хохот Карлайла. Она вскидывает взгляд, и ее лицо становится пепельным.

– Ох, доктор Каллен, простите. С моей стороны это было более чем неприемлемо.

Он отмахивается от нее:

– Нет, вы сказали все совершенно верно. А то я некоторое время думал, что вы лишенный чувств робот.

Она тихонько посмеивается.

– Ну, я не робот, а вы далеко не глупы.

– Знаю, – говорит он.

– Расскажете мне об Элис?

– Она словно фейерверк. Едва успев покинуть чрево Эсме, сразу же принялась командовать медсестрами.

Мы все добродушно хохочем по поводу Элис.

– Она очень защищает меня. Частенько я не могу принять ее помощь, потому что она огрызается всякий раз, когда кто-то странно на меня посмотрит.

Доктор Янг улыбается:

– Хорошо, это здорово быть настолько любимым.

Карлайл кивает:

– Да, это так.

– Вы никогда не считали кого-нибудь из ваших детей аутистом?

Он качает головой:

– Нет, они никогда не выказывали никаких признаков. Хотя у Элис СДВГ (синдром дефицита внимания и гиперактивности – п/п) и независимо от того, что думает о себе Эдвард, он маниакально беспокойный.

– Нет, – усмехаюсь я.

– Видите? – говорит отец доктору Янг.

– Хорошо, доктор Каллен, а сейчас сделайте мне одолжение и подведите итог вашей жизни.

Карлайл на секунду задумывается и отвечает:

– Хризантемы, мармеладки, хула-хупы, надежда, страсть, радость, страх и любовь.

– Хм... это не то, что я имела в виду. Можете использовать предложения?

Он кивает:

– Сейчас в моей жизни повсюду благоухающие цветы, поедание мармелада – только потому, что я этого хочу. Занятия хула-хупом с моей внучкой, пока не закружится голова. Чувство надежды из-за маленького мальчика, который так похож на меня. Страсть к моей жене – такая же сильная, как и двадцать пять лет назад. Радость от доброты женщины, похитившей сердце моего сына. Осознание страха, который сопутствует жизни. И бережное отношение к любви, которую все дарят мне – и которую я всегда им возвращаю.

– Доктор Каллен? – говорит она и откладывает свой блокнот.

– Да, доктор Янг?

– Думаю, это все, что мы можем получить от вас в этом исследовании.

Он смотрит так, словно у нее выросло с десяток голов.

– Почему?

– В этих последних словах содержится все, что мы должны были узнать о вас и что превратило вас в выдающегося человека.

– Значит, мы закончили? – спрашивает отец.

– Да, спасибо, доктор Каллен, что научили меня.

Он кивает и встает, протягивая ей руку:

– Спасибо, что помогли мне понять, насколько великолепна моя жизнь, доктор Янг.

***

Когда мы возвращаемся в отцовский дом, я захожу на кухню, беру два стакана молока и коробку печенья. Потом иду в библиотеку, где отец разглядывает большую карту на стене.

Услышав меня, он оборачивается и смотрит на закуску:

– Зачем это?

Я размещаю все на столе и достаю с полки коробку. Он читает:

Пазл карты мира? Ты хочешь собрать пазл, Эдвард? – спрашивает он.

Я предостерегающе поднимаю указательный палец, открываю коробку и извлекаю оттуда один из кусочков. Папа с любопытством наблюдает. Я беру фрагмент пазла, окунаю его в свой стакан с молоком, а затем откладываю в сторону.

– Что, черт возьми, ты делаешь? – спрашивает он.

– Хочу собрать с тобой этот пазл.

– Но он испорчен, ведь ты намочил этот кусочек. Теперь весь пазл будет странным.

Я качаю головой.

– Я вижу это по-другому. Теперь он будет совершенно уникальным.

Отец подходит и садится рядом со мной. Он держит в руке влажный фрагмент и пристально вглядывается в него.

– Ты прав, – улыбается он. – Давай будем непохожими на других.

Мы проводим всю вторую половину дня, складывая пазл, и когда приходит время использовать последний фрагмент, он все еще влажный. Мы впихиваем его на место и смеемся над тем, какой он причудливый. Однако для нас именно так и должна выглядеть эта жизнь.

_____________________________________

Огромная благодарность за проверку и редактирование главы O_Q


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-13740-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Lelishna (27.12.2013) | Автор: Переводчик: Lelishna
Просмотров: 5521 | Комментарии: 59 | Теги: Белла, Эдвард


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 591 2 3 4 »
0
59 робокашка   (14.07.2015 18:34) [Материал]
практически всегда счастье рядом и есть возможность его ощутить, почувствовать, только мы в суете упускаем эту возможность

0
58 natik359   (01.07.2015 14:33) [Материал]
Любовь и надежда спасет этот мир! happy

0
57 GASA   (13.08.2014 19:24) [Материал]
Карлайла спасла любовь Эсми,неизвестно какой была бы его жизнь без нее

1
56 ♥small♥sun♥   (22.06.2014 20:06) [Материал]
Вопреки бесчувственности его отца, Карлайл вырос замечательным человеком и воспитал прекрасных детей.
Спасибо за главу))

1
55 ♥Miv@♥   (15.06.2014 01:37) [Материал]
Каким же муд...ком надо быть, чтобы так относиться к своему сыну. Карлайлу очень повезло, что он встретил такую женщину как Эсме, которая смогла поставить на место его отца и подарить надежду на прекрасное будущее.
Спасибо за главу.

1
54 чиж7764   (01.05.2014 21:01) [Материал]
Самое главное, что я испытываю сейчас, после чтения этой главы: тихую радость за мужчину, который сумел найти нужную женщину для своей жизни. Женщину-гавань, женщину-мечту. Сильную духом амазонку, которая не побоялась его недуга и отца с абсолютно плоским сознанием.
Следующим чувством была ярость: совершенно теми же словами, что и доктор Янг, хотела спросить у папаши Каллена, как он посмел разговаривать со своим сыном таким тоном? Неандерталец, что ли?

0
53 Лисёнок8036   (14.03.2014 18:15) [Материал]
Сижу и плачу. Но от радости) Спасибо огромное)))

0
52 LaMur   (09.01.2014 09:02) [Материал]
Обалдеть...
Всё же жизнь Карлайла очень поменялась с появлением Эсми...
А Эдди просто чудо...
Спасибо большое за главу... smile smile smile smile

1
48 НастяП   (08.01.2014 11:06) [Материал]
Спасибо за прекрасную главу. Повезло Карлуше что в жизни он встретил Эсме. Её поддержка и любовь сделали эту семью крепкой и полноценной. Но не всем деткам так везет по жизни.

0
51 Lelishna   (08.01.2014 17:50) [Материал]
Пожалуйста! Да, не всем так везет с семьей, и потому такие отношения приобретают особую ценность в жизни любого человека!

1
47 Котенок1313   (01.01.2014 04:54) [Материал]
Спасибо)

0
50 Lelishna   (08.01.2014 17:49) [Материал]
Пожалуйста! smile

1-10 11-20 21-30 31-33


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: