Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Любовь в Сопротивлении
Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией.
«Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».

Мы сами меняем будущее
- И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».

Обещание
Каллены оставили Форкс. Белла хорошо помнила, почему это произошло. Они с Эдвардом были на поляне, той самой, куда вампир приводил её, чтобы побыть только вдвоём. Но на этот раз их уединение было прервано появлением чёрных плащей.

Занятная история из прошлого
Первая брачная ночь приятно удивила его – избранница была невинной. Это было единственным сходством, которое он и нашел между своими женами

Прогуляемся?
Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.

Расчёт любви
Хотите выйти замуж за миллионера? Спросите у Розали Хейл как. Для неё это цель номер один. Только вот, иногда даже трезвый расчёт уступает нахлынувшим чувствам, и остаётся только надеется, что сможешь вовремя понять, что значит для тебя конкретный человек.

Добро пожаловать домой, солдат
Белла очень волнуется, долгое время не получая от мужа известий. Что же происходит?

Мы с тобой знакомы, незнакомка
– Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер?
Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 47
Гостей: 45
Пользователей: 2
Mellissa7275, Alin@
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Expectations and Other Moving Pieces. Глава 18

2024-11-26
16
0
0
Утро


После того, как Эдвард ушел, я незамедлительно вскочила и стала искать в шкафчиках турку, чтобы сварить кофе. Я чувствовала, как от непонимания и удивления мой разум оцепенел, в то время как мое тело, казалось, двигалось само по себе, будто я пыталась не думать о том, что он сказал, о выражении его лица, его жестах и прикосновениях слишком долго.

На обнаженной коже моего плеча до сих пор ощущалось его ледяное прикосновение, словно он провел кубиком льда по моей руке. От его ладони и жеста веяло теплом, но мой страх преобразил его в иллюзорное ощущение холода.

Из шкафчика слева я выхватила пачку кофе и здесь же быстро нашла кофемолку и турку. Вывалив перемолотый кофе в фильтр и налив достаточное количество воды, я со вздохом опустилась на ближайший ко мне стул.

Я накрыла голову руками, с силой прижимая ладони к вискам и пальцами зарываясь в волосах. Мой взгляд остановился на маленькой свечке, стоявшей посреди стола - небольшое желтое стеклышко, окруженное воском.

Странное чувство дежавю нахлынуло на меня при виде нее. Я нерешительно потянулась, проводя пальцем по верхушке стакана и прикоснувшись к почерневшему фитилю.

- Белла?

Я резко вскинула голову и быстро отдернула руку, увидев, как спускается по лестнице и заходит на кухню Элис, с любопытством на меня глядя. Я заметила, как на мгновение ее взгляд замер на кофейнике, а после вернулся ко мне.

- Я… я сварила кофе, - еле слышно сказала я. Затем, осознав, почему она проснулась, я воскликнула: - Ох, черт! Я тебя разбудила? Прости! Я просто молола зерна… даже не подумала.

Элис по-доброму мне улыбнулась.
- Я давно уже проснулась. Нет проблем.

Я легонько вздохнула, но чувствовала себя ненамного лучше. У меня было странное чувство, будто я незваный гость. Единственное, что не заставило меня выбежать через дверь - это мой страх предстать перед Эдвардом, заглушающий боязнь показаться грубой.

От моего молчания Элис скользнула на стул напротив меня и положила локти на стол.

- Ну что, как дела? - спросила она.

- Все в порядке, - заверила ее я, чуть нахмурив брови. - Мне очень жаль насчет прошлой ночи.

Элис отмахнулась от моего извинения и провела пальцами по взлохмаченным темным волосам.

- Не глупи. - Затем она кивнула в сторону входной двери. - Вы утром с Эдвардом уже поговорили?

Я заколебалась на мгновение, после ответив:
- Немного.

Элис поджала губы, и я разглядела в ее глазах вспышку раздражения. Но вскоре она исчезла, и я была уверена, что мне все привиделось, поскольку она без каких-либо эмоций снова посмотрела на меня.

- Что он сказал? - спросила она.

Я пожала плечами, как будто на самом деле это было неважно.

- Он принес извинения… что-то вроде этого.

- Вроде? - потребовала Элис. Теперь-то я была уверена, что раздражение в ее взгляде мне не показалось. Я увидела, как ее лицо чуть вспыхнуло, щеки зарделись и глаза заискрились.

- Ну, - медленно заговорила я, - на самом деле этих слов он не произносил.

Элис сузила глаза и тихонько прошипела. Ее пристальный взгляд опустился на свечку между нами, которую ранее разглядывала я. Девушка, угрюмо скривив губы, уставилась на нее так, будто та за все была в ответе.

- Я приняла его извинения, - быстро сказала я, нервно пытаясь заглушить ее гнев. - Все нормально. Элис, тебе просто придется поверить мне… Все очень сложно.

Элис закатила глаза.

- А раньше я будто этого не слышала. - Она откинулась назад и сложила руки на груди, тщательно изучая меня. Отчаянное выражение у меня на лице, видимо, задобрило ее, потому что когда она продолжила, голос ее был по-прежнему нежен: - Но, честно говоря, у меня чувство, что в вашем случае все действительно может было сложно.

Я в облегчении ухмыльнулась.

- Ты даже и представить себе не можешь.

Элис опустила руки и наклонилась ко мне через стол. Она тихо спросила:
- Может, хочешь поговорить об этом?

Мои глаза расширились, и я почувствовала, как растет страх у меня в груди. Страх перед признанием, перед обнажением перед кем-то страдания, с которым я жила, страх рассказать, насколько слабой, насколько беспомощной и бесполезной я была в действительности. Страх подпустить к себе кого-то, сообщить правду о себе, о своей жизни, о моем выборе. Страх рассказать об этом, поскольку я отчаянно этого хочу.

- Я… - выдавила я, неуверенная в том, что сказать и как далеко я могу зайти.

Элис пристально смотрела на меня с состраданием и сочувствием в глазах. Она хотела знать, хотела помочь, хотела позаботиться обо мне. А я не могла, не могла ей рассказать. Не могла, черт побери, разрешить ей заботиться обо мне.

И не могла я столкнуться лицом к лицу с неприятием, отвращением, осуждением, которое будет сочетаться с полным пониманием.

Я не готова ей уступить.

- Да все нормально, - непринужденно сказала Элис, вырывая меня из моих мыслей и успокоив. - Возможно, потом, когда-нибудь. - Затем с улыбкой добавила: - Я никуда не исчезну.

Я ужасно хотела ей верить.

- Спасибо, Элис, - прошептала я.

Элис кивнула и встала, подходя к полному кофейнику и наливая в две чашки горячую жидкость. Она поставила их на стол, и мы в дружной тишине стали пить кофе.

- Где Джаспер? - наконец спросила я.

Элис удивленно улыбнулась.

- О, спит еще. Просыпается, когда ему вздумается. - Она усмехнулась и с любовью добавила: - Такие вещи, как шум молотого кофе или необходимость вставать по утрам на него не действуют. Если я позволю ему, он и полдень удачно проспит.

- Он сегодня не работает? - Я с интересом подняла голову.

- Нет, - махнула рукой Элис. - У него впереди долгие выходные. Одно из преимуществ быть начальником самому себе.

Я улыбнулась и кивнула, в уме отметив, как светится Элис всякий раз, когда говорит о своем муже, и понимая, что я никогда так не выгляжу при упоминании о своем.

Элис одним большим глотком допила кофе и встала, бросив кружку в раковину.

- Эй. - Она развернулась и радостно на меня посмотрела. - Сегодня на улице хорошая погода. Не хочешь помочь мне вывести лошадей?

Я почувствовала, как мой рот широко открылся, и я с сомнением посмотрела на нее, не зная, что ответить.

- Да ладно, - стала уговаривать она. - Будет весело.

Она подошла к вешалке возле двери и сняла с нее две больших грязных куртки, которые были очень громоздкими на вид и жутко непривлекательными. Одну из них она кинула меня, и я поймала ее, все еще сидя за столом с широкими от удивления глазами.

- Ладно? - согласилась я, хотя мой ответ больше походил на вопрос.

Элис усмехнулась и взяла пару огромных грязных сапог, которые, как я была уверена, принадлежали Джасперу. Они были очень большими.

- Вот, их надень. - Она поднесла их ко мне и шлепнулась на рядом стоящий стул. - Они могут оказаться немного большими, но без них никак.

- Хочешь, чтобы я вышла на улицу в пижаме? - недоверчиво спросила я, смотря на сапоги так, как будто они меня сейчас укусят.

Элис хихикнула:
- Конечно, почему бы и нет?

Я смотрела, как она натягивает сапоги на большие толстые носки. Ее ноги до бедра были обнажены, и из-под слишком широкой для нее рубашки я разглядела пару боксеров. Она не мешкаясь надела свою куртку, после чего с надеждой обернулась ко мне.

Я по-быстрому втиснулась в сапоги, заправив в них фланелевые пижамные штаны. Они полностью закрывали мои голени, заканчиваясь чуть ниже колена. Я натянула на себя куртку, которая похоронила под собой большую часть моего туловища, доходя почти до сапог. Я почувствовала себя подобно маленькому ребенку, одетому в одежду своего отца.

Элис радостно мне улыбнулась и открыла дверь, жестом указывая следовать за ней.

Я вышла на небольшое крылечко, пока Элис закрывала позади меня дверь. Воздух был немного холодным, но солнце грело тепло и ярко, отчего свежевыпавший снег заискрился. Я видела глубокие борозды на льду, где ночью я падала, и почувствовала, как от смущения мои щеки чуть вспыхнули.

К счастью, Элис не заметила. Она просто прошла вперед меня и спустилась по лестнице, в сапогах сразу запрыгнув на снег. Я быстро последовала за ней, немного хромая, поскольку мои ступни терлись о носки в слишком больших сапогах, и было больно.

Мы обошли дом, и я от удивления замерла на месте. Конюшня позади дома была почти такого же размера, что и сама хижина, и примыкала к ней стена к стене. В одну линию было выстроено шесть стойл, и их двери были плотно закрыты. Выше них виднелась пара окон, где, как я поняла, хранилось сено.

Элис подошла к конюшне и открыла дверь в небольшую боковую комнатку. Запустив руку внутрь, она вытащила пару веревок и с улыбкой бросила одну мне.

После она повернулась и открыла верхнюю часть каждой из дверей, и тут же наружу из каждой высунулась пушистая маленькая голова с небольшими маленькими ушками. Лошади огляделись и без особого внимания провели по мне взглядом.

- Эй, Белла, - окликнула меня Элис, открыв все двери. - Ты можешь взять Роз.

- Что, прости? - удивленно переспросила я.

Элис рассмеялась и жестом велела мне подойти. Я медленно приблизилась к ней, чувствуя, как начинаю напрягаться, понимая, насколько большие в действительности эти небольшие головы.

Когда я оказалась в достаточной близости, она схватила меня за руку и подтянула к крупной темно-коричневой голове, положив мою ладонь на ее нос. Я ощутила горячее дыхание лошади, пока ее невероятно мягкий нос легонько прижимался к моей руке.

- Белла, познакомься с Розвеллом. Розвелл, это Белла, - вежливо произнесла Элис, как будто знакомство человека с лошадью было самой естественной вещью в мире.

Затем она отпустила мою руку, и я медленно ее опустила. Элис подошла в двери рядом со мной, где тихонько ржала немного меньшая по размеру серая лошадь.

Она легонько погладила животное по голове с удивительно нежным выражением на лице.

- Это Джесси, - сказала Элис, повернувшись ко мне и указывая на серую лошадь. - Она моя.

- Разве не все они принадлежат тебе? - спросила я, немного не понимая.

Элис только рассмеялась и покачала головой, как будто я сказала что-то глупое. Я чувствовала, как краснею, на самом деле не понимая, почему мой вопрос показался ей нерациональным.

- Вот, - сказала Элис, обвивая голову Джесси веревкой. - Сейчас мы только выпустим их и покормим. Вчера они простояли здесь весь день, поэтому, я уверена, им просто необходимо размять косточки.

Я зачарованно глядела, как Элис обвивает веревкой нос лошади, уши и узлом завязывает ее на щеке.

Я опустила взгляд на скрученное нечто в своих руках, затем снова - на коричневую лошадь, с которой мне, похоже, предстояло познакомиться поближе.

И чуть сглотнула.

- Все хорошо, - сказала Элис, стоя рядом со мной, увидев мое испуганное лицо.

Я подняла веревку, и лошадь фыркнула на меня, смотря с любопытством. Я мгновенно отступила назад, перепугавшись.

- Что, если он… нападет на меня или что-то в этом роде? - нервничая, спросила я.

Элис засмеялась, и я обернулась, впившись в нее взглядом. Она пожала плечами и ответила:
- И зачем ему это?

- Не знаю, - воскликнула я, в раздражении немного всплеснув руками. Лошадь наблюдала за каждым моим движением, тихо взирая на меня. - Думаю, я ей не нравлюсь. Она странно на меня смотрит.

- Ладно, - сказала Элис, в ложном негодовании положив руки на бедра, - это он, и у него есть имя. Во-вторых… - Она сделала паузу, задумавшись. Наконец она уверенно произнесла: - Ты очень ему нравишься.

- Как ты узнала? - потребовала я, не веря ей.

- Ну, - сказала она, выпустив из рук веревку и всучив ее мне, - хочешь - верь, хочешь - нет, лошади на самом деле нападать на тебя не собираются. - Она взяла узду из моих рук и быстро надела его ему на нос, обернув вокруг головы с опытной непринужденностью. Затем повернулась ко мне и протянула длинную веревку. - А этот особенный конь еще и истинный джентльмен.

Я улыбнулась, услышав описание лошади, но Элис тут же стала открывать оставшуюся часть двери.

- Элис… - робко сказала я и попятилась назад.

Элис закатила глаза и открыла дверь. Серая лошадь немедленно вышла вперед, закрыв собой Элис. Я оглянулась на своего коричневого коня, заметив, насколько он оказался больше теперь, когда я увидела его полностью. Он терпеливо стоял и ждал, даже при том, что дверь уже была открыта. Казалось, вежливо дожидался от меня какой-нибудь реплики.

- Просто следуй за мной, - окликнула меня Элис, уходя вперед. Затем добавила: - Он пойдет за тобой.

Я заколебалась.
- А если…

Элис прервала меня:
- Белла?

- Да?

- Заткнись.

Я снова оглянулась на коня, который до сих пор стоял, полностью замерев. Довольно джентльменский для него поступок.

Полная решимости, я обернулась и пошла вслед за Элис, ожидая на другом конце веревки некого сопротивления. Пройдя несколько шагов вперед и ничего подобного не почувствовав, я повернула голову назад и от потрясения остановилась, увидев, что конь, Розвелл, также вслед за мной немного прошагал вперед. Когда я замерла, он остановился, с интересом на меня глядя.

Широко улыбнувшись, я развернулась и снова пошла за Элис.

После того, как Элис показала мне, как снять уздечку, она вернулась, и быстро привела оставшихся лошадей, ведя за собой сразу четырех.

Я с пристальным вниманием смотрела, как она выпускает одного за другим. Как только все шестеро оказались свободными, они резко взвились в кружащемся облаке мерцающего льда, дружно бегая и подпрыгивая. Элис сказала мне остановиться, наблюдать и получать удовольствие, пока сама схватила большую охапку сена из конюшни и разбросала ее вдоль забора.

Прошло довольно много времени, прежде чем лошади заинтересовались едой.

Когда они наконец решили позавтракать, Элис предложила мне пойти внутрь, потому что замерзла, но заверив, что мы вернемся через пару часов, чтобы снова их накормить.

- Видишь? - ухмыльнулась Элис, когда мы пробирались через снег в хижину. - Не так уж и плохо все прошло?

Я пожала плечами, силясь не улыбаться.

- Думаю, нет.

Элис рассмеялась и легонько подтолкнула мое плечо своим.

Затем ее лицо посерьезнело, но голос все еще был веселым, пока она объясняла:
- Ты только задумайся: лошади по своей природе преследуемые животные. - Она пожала плечами. - Так, в отличие от нас, если они напуганы, все их инстинкты будут побеждены инстинктом борьбы. Пока ты не представляешь для них угрозы, они совершенно безопасны.

Я вдумчиво вслушивалась в ее слова, понимая, что они имеют некоторую толику смысла.

- Они просто очень… - сказала я извиняющимся тоном, пожав плечами, - большие.

Элис громко засмеялась, вместе со мной поднимаясь на крылечко.
- Да, но еще они восхитительны, правда?

- Ну, немножко, - неохотно согласилась я, на сей раз не в силах сдержать улыбку.

Дойдя до двери, ведущей в дом, Элис сбросила сапоги с ног и поставила их около стены.

- Вот, - сказала она, указывая на мои ноги, - оставь свои сапоги снаружи. Мы же не хотим разбросать снег по всему дому. - Она все еще улыбалась, говоря: - Джаспер всегда злится, когда просыпается, а путь к кофе ему преграждают небольшие лужицы от снега.

Я тихонько рассмеялась и сняла сапоги, поставив их рядом с сапогами Элис.

Вслед за ней я зашла в дом в носках и немного влажной пижаме, пытаясь снять большую куртку и запутавшись в длинных рукавах. Воюя с ней и ворча, я врезалась Элис в спину. Она остановилась, и я окинула помещение взглядом, пытаясь понять, что заставило ее замереть на месте.

Мой рот от шока широко открылся, когда я увидела сидящего за кухонным столом Джаспера и сидящего напротив него с измученным видом Эдварда.

Заметив нас, Эдвард вскочил на ноги так, как будто получил удар током. Джаспер продолжал сидеть, спокойно глядя на свою жену, затем переводя взгляд на меня, после - на Эдварда.

Элис, похоже, быстрее всех пришла в себя, спокойно снимая куртку и повесив ее.

- Здравствуй, Эдвард, - непринужденно поприветствовала она его.

- Здравствуй, Элис, - смиренно ответил он еле слышным голосом.

Затем он повернулся ко мне, и его взгляд застыл на моих руках, заведенных назад и запутавшихся в куртке, после чего перекочевал на мое лицо, покрасневшее от зимнего воздуха и удивления.

Он сделал несколько шагов вперед, и я быстро вывернулась из куртки, прижимая ее руками к груди так, как будто она могла бы защитить меня от него. Ближе он не подошел.

- Белла, можно тебя на минутку? - вежливо спросил он. Я не могла понять выражение его лица.

Я повернулась к Элис, смотрящую на меня с беспокойством.

- Хм… хорошо, - сказала я, пожав плечами и фальсифицируя уверенность, быстро начав думать о том, что ему от меня понадобилось.

Элис легонько коснулась моей руки, и я снова встретилась с ней взглядом. Она тихо сказала:
- Если понадобимся, мы будем наверху. - Затем она подошла к Джасперу, и он встал, кивнув мне, прежде чем вместе с ней удалиться на второй этаж.

Как только их шаги стихли, я обернулась к Эдварду. Он внимательно наблюдал за мной, не сводя с меня взгляда, как будто ожидал, что я убегу. Я предположила, что он смотрел на меня так же, как я смотрела на коричневого Розвелла, стоящего в своем стойле. Нервно сглотнув, я подошла к столу и села на место, которое только что освободил Джаспер.

Эдвард приподнял брови - то ли от удивления, то ли от облегчения - и, увидев, что я села, тоже опустился на стул напротив меня.

- Ты вернулся, - безо всяких церемоний спокойно начала я, излагая вопрос.

- Да, - кивнул он.

- Почему ты не на работе?

- Я просто… - Он на мгновенье сделал паузу, будто пытаясь решить, что сказать, и наконец объявил: - Просто хотел приехать и осмотреть твои ноги.

Я молча заморгала, глядя на него.

- Мои ноги? - неуверенно переспросила я.

Я проследила за его пристальным взглядом, остановившись на своих тяжелых шерстяных носках. Внезапно осознав, о чем он говорит, я поняла, что совершенно забыла о своих травмированных ногах, гуляя с Элис и лошадьми.

- О! - понимающе воскликнула я. Затем засомневалась: - Я… слушай, все в порядке. Они просто немного болят. - Я беспечно пожала плечами. - Будто чуть обожжены?

Эдвард молча кивнул.

После тихо спросил:
- Не возражаешь, если я просто осмотрю их? - Сделал паузу и добавил: - Так я буду чувствовать себя спокойнее.

Я выдавила смешок и бездумно ответила:
- На самом деле мне неинтересно, что заставит тебя чувствовать себя спокойнее.

Эдвард вытаращил глаза и затем снова посмотрел вниз, отводя взгляд. Я видела, как его лицо мертвенно побледнело.

- Прости, - быстро и на автомате попыталась я забрать свои слова обратно. - Я не…

- Нет, - перебил он меня, снова окинув меня мрачным взглядом. - Я заслужил эти слова. Я понимаю.

Я молча кивнула, скрестив руки на груди.

Спустя долгое молчание Эдвард тихо спросил:
- Ты расскажешь мне?

Я непонимающе вскинула голову.

- Если тебе будет больно? - уточнил он. - Расскажешь? Пожалуйста?

Я сощурилась, ища у него на лице хоть какую-то подсказку, дающую мне понять, о чем он думает. Я не увидела ни беспокойства, ни раскаяния, но оно слышалось в каждом слове, которое он произносил. Его тон истекал ими. Но своими эмоциями он умело управлял.

Долго-долго смотря на него, я наконец вздохнула:
- Да, хорошо.

От моей уступки его тело немного расслабилось, но не до конца.

Тишина снова окутала нас, и я почувствовала, как с любопытством окидываю его взглядом, с толикой сожаления рассматривая его вид. Он выглядел таким же уставшим, таким же опустошенным, каким был утром, когда разговаривал со мной. Он переоделся и накинул сверху большую зимнюю куртку. Его волосы были в полном беспорядке, тело немного сгорблено от бессонницы и усталости. Ссора или последующее напряжение затронули его намного больше, чем меня.

Было что-то еще в позе его тела - то, что мне изначально было трудно идентифицировать. Спустя несколько минут я наконец распознала в нем смирение.

И я понятия не имела, что это значило.

- Белла, мне жаль. - Его заявление прозвучало тихо и резко, и он посмотрел на меня горящим взором.

Я несколько раз открыла и закрыла рот, наконец произнеся:
- Хорошо.

Эдвард кивнул, как будто моего удивленного ответа была более чем достаточно. Мы смотрели друг на друга почти целую минуту, после чего Эдвард как будто очнулся, разрывая наши взгляды, и из-под стула достал небольшую сумку, подтолкнув ее ко мне.

- Я приехал отдать тебе некоторые вещи, которые тебе, возможно, понадобятся, - объяснил он, указывая на сумку. Затем он запустил руку в карман куртки и вытащил небольшой листок бумаги. Он положил его на стол и медленно пододвинул ко мне. - И вот это.

Я с интересом потянулась и подняла листок. Аккуратно развернув его, я разгладила его и увидела два телефонных номера, небрежно написанных его рваным почерком.

- Что это? - в замешательстве посмотрев на него, спросила я.

- Это домашний номер, - объяснил Эдвард, показывая на первые цифры. - Я провел телефон. Другой - номер моего мобильного. На всякий случай… - Он сделал паузу и отвел взгляд в сторону, пожав плечами: - На случай, если тебе что-нибудь понадобится.

Я уставилась на него, не зная, что сказать.

- Ого, - выдохнула я.

Эдвард секунду прождал, а затем нервно указал на сумку, которую поставил возле моих ног.

- И я принес тебе…

Он замолчал, проводя дрожащей рукой по волосам. Когда он вновь посмотрел на меня, я увидела полную растерянность у него на лице.

- Знаешь, - сказал он, сдавшись и разведя руками. - Я действительно не знаю, как это сделать.

Я фыркнула и покачала головой.

- Что сделать? - саркастически поддразнила я. - Как сбагрить друзьям семьи свою эмоционально неуравновешенную жену?

На секунду Эдвард выглядел испуганным, но после быстро попытался объяснить:
- Я не пытаюсь сбагрить тебя… - Он запнулся. - Ты можешь вернуться…

- Знаю, - спокойно перебила его я, с мольбой посмотрев на него, и продолжила: - Думаю, на некоторое время я просто обязана злоупотребить гостеприимством Элис.

Эдвард сглотнул.

- Конечно, - наконец кивнул он.

С этим он поднялся и медленно направился к двери, будто не решаясь уйти. Я не оборачивалась, чтобы взглянуть на него, просто слушала, как его шаги все отдаляются и отдаляются от меня.

Затем они замерли, и я повернулась, услышав, как он произнес мое имя.

- Белла? - Его голос звучал нежно.

Я оглянулась посмотреть на него.

- Да?

Он на мгновение замолчал.

Потом:
- Ты в порядке?

Искренность, звучавшая в вопросе, чуть не заставила меня задохнуться. Он так давно не спрашивал меня об этом, и я поверила, что ему действительно важен мой ответ. Но обнаружила, что слишком много хотела бы ему рассказать, так что мой ответ навряд ли будет содержать информацию о той девушке, которая изрезала себе ноги; о девушке, бежавшей по улице в ночи; девушке, чувствующей себя одинокой; девушке, испытывавшей страх.

Я расскажу ему про девушку, наблюдавшую, как кричит на нее мужчина, стоя наверху лестницы.

Про девушку, увидевшую, как разрушается перед ней этот мужчина.

Про девушку, его и разрушившую.

- А ты? - в ответ спросила я, внимательно за ним наблюдая.

Я увидела, как на его губах запечатлелась печальная улыбка, отражающая мою собственную. Он понимающе кивнул и вышел, тихо закрыв дверь за собой.

Ни один из нас не ответил на вопрос, но никому из нас это было не нужно.

Мы уже знали ответ.

Следующая глава


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-14548-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Sensuous (08.10.2014)
Просмотров: 3020 | Комментарии: 9


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 9
0
9 lytarenkoe   (28.11.2021 07:03) [Материал]
cool

0
8 Pest   (06.10.2015 14:33) [Материал]
не знаю что и сказать, все это так ужасно

0
7 AgentProvocateur   (24.04.2015 11:22) [Материал]
Элис так легко приняла Беллу, не знаю, что бы она без нее делала
Спасибо за главу!

0
6 Январия   (28.12.2014 22:02) [Материал]
Белла столько лет сидела в своей "скорлупке", что боится даже сейчас от неё освободиться. А "скорлупка-то" уже растрескалась со всех сторон. Эдвард тоже хорош... Хотя наверное хорошо, что они поругались, им давно надо было вскрыть этот "нарыв", чтобы начать общаться заново...

0
5 ღSensibleღ   (24.12.2014 15:28) [Материал]
С таким подходом, они разрушат друг-друга окончательно...

0
4 Маш7386   (09.10.2014 08:18) [Материал]
Большое спасибо за главу!

0
3 klusha0960   (08.10.2014 20:25) [Материал]
Приятная неожиданность увидеть так быстро продолжение. Спасибо! История супер,а перевод такой классный.

1
2 катушок   (08.10.2014 19:18) [Материал]
блин...какая безнадега пока....спасибо!!!!

2
1 vsthem   (08.10.2014 16:33) [Материал]
Никто из них не в порядке, но все же есть какие-то сдвиги к лучшему, наверное, продиктованные виной Эдварда, которую он пытается как-то загладить. Вещи вот привез, да и здоровьем жены озаботился.



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]