Глава 1. Первые встречи
Белла Я сидела на табурете за прилавком, читая любимую книгу. Это был неспешный день в книжном магазине одного из районов Нью-Йорка, где я работала: всего несколько покупателей, которые разбрелись по всему магазину, просматривая нашу обширную коллекцию книг. В основном это постоянные клиенты, которые, оплачивая свои покупки, улыбались мне и не пытались начать разговор, зная, что я не ответила бы. Я взглянула на висящие над дверью часы и заправила за ухо прядь каштановых волос. Было без четверти девять. Оставалось пятнадцать минут до того момента, когда я смогу запереть всё и пойти домой. Книга была по-настоящему увлекательной: даже во время седьмого прочтения все еще не исчезали чувства горького разочарования и тревожного ожидания.
Я снова опустила взгляд, прочла несколько строк, а затем услышала раздавшийся при открытии двери тихий звон колокольчика, который тут же был заглушен всплеском ворвавшегося снаружи звука. Трудно избежать шума в городе, который никогда не спит. Я, в силу привычки, нерешительно посмотрела, чтобы увидеть, был ли это новый покупатель или нет, а затем у меня перехватило дыхание. В магазин только что вошел мужчина.
Красивый мужчина. Я предположила, что его рост около ста восьмидесяти семи сантиметров. Одет он в простые темные потертые джинсы и обтягивающую мышцы темно-зеленую рубашку с длинными рукавами, через правую руку небрежно перекинут пиджак. У парня были густые непослушные волосы бронзового цвета и поразительные ярко-зеленые блестящие глаза. Я сказала бы, что ему слегка за двадцать. Он с минуту обводил взглядом помещение, а затем заметил меня, пристально наблюдающую за ним. Я покраснела и быстро отвела взгляд.
– Ах. Здравствуйте, – улыбнулся он, и мне снова пришлось перевести дух. Я могла бы описать его внешность одним словом: «ослепительная». Он прошел вперед и бледной сильной рукой протянул листок бумаги. Я очень медленно взяла записку, терпя неудачу в попытке сдержать дрожь пальцев, когда его, мужские и прохладные, коснулись моей теплой руки. Я прочитала аккуратную надпись:
Кренящаяся планета Мадлен Ленгль.
– Можете помочь мне найти эту книгу? – спросил посетитель, засовывая в карманы руки как у художника: бледные, крепкие с длинными пальцами. Его голос как настоящий бархат – мягкий и музыкальный. Я кивнула, мысленно встряхнув себя, соскользнула с табурета и, предварительно взглянув на номер страницы, торопливо положила на прилавок свою книжку. Мужчина бросил на нее мимолетный взгляд и, полагаю, усмехнулся себе под нос, но я предпочла проигнорировать это. Я знала, что где-то лежала пара экземпляров требуемой книги... проблема в том, что я не была уверена где. В магазине никогда не было особого порядка: книги находились на неправильных местах, а когда не умещались на полках, стопки из них возвышались где попало. По крайней мере, я никогда не скучала.
Потрясающий мужчина следовал за мной, пока я петляла между книжными шкафами. Я чувствовала на себе его взгляд, и по моей шее начал подниматься румянец. Я отвлекала себя, пытаясь вспомнить, где в последний раз видела книгу, и сосредоточиться, чтобы не споткнуться.
– Так... Я Эдвард. Мейсен. Эдвард Мейсен, – сказал он, слегка заикаясь. Я вздохнула. Меня беспокоило, что он попытается начать со мной разговор. Я повернула к нему голову и улыбнулась, показывая, что слышала его, а затем вернулась к поиску. Снова воцарилось молчание.
– Так я узнаю твое имя? – спросил он. Я практически слышала в его голосе веселую улыбку. Краем глаза я заметила забавное выражение, заигравшее на его красивом лице, и в очередной раз у меня перехватило дыхание. Да что со мной сегодня?
Я провела пальцами по книгам Мадлен Ленгль и остановилась на той, которую он искал.
Ах. Вот она. В ответ на его до сих пор висящий в воздухе вопрос я покачала головой, затем вытащила с полки роман и протянула ему. Он приподнял бровь и бросил взгляд на томик. Я пошла к прилавку, а он протянул мне двадцатку, оплачивая покупку. Взглянув на часы, я с радостью обнаружила, что могу покинуть магазин, как только покупатель уйдет: пятнадцать минут прошли так быстро, как я этого и хотела. Я дала парню сдачу, и, пока он укладывал книгу в висящую на плече сумку для ноутбука и кошелек в задний карман, торопливо прошла к двери, сняла с вешалки куртку и надела ее, а потом и шапку. Я проверила карманы: телефон, кошелек, ключи, гигиеническая помада... все было при мне. Мужчина, Эдвард, переминался с ноги на ногу. Он стоял позади меня, когда я во второй раз проверила все.
– Можно мне твой номер телефона? – спросил он. Слова были произнесены так быстро, словно он нервничал.
Я прикусила нижнюю губу.
Ты только что встретила его. Ты ничего о нем не знаешь. Он может обидеть тебя. Болезненный спазм опасения и ужаса парализовал мои мышцы, едва я вспомнила последний раз, когда оказалась в подобной ситуации, и сразу же пришло решение. Он ничего не знает обо мне – мы только что встретились. Я понимала, что ему нельзя доверять: он выглядел настолько потрясающе, что у него должна быть подруга или даже жена. Я покачала головой, слегка сожалея об отказе. Его лицо вытянулось, он глубоко вдохнул и нервно выдохнул, а затем улыбнулся.
– Что ж, тогда... спокойной ночи, – он склонил в мою сторону голову и прошел мимо меня, покидая магазин. Колокольчики на двери тихо звякнули. Я медленно перевела дух и почувствовала себя немного виноватой. Он не сделал ничего, чтобы заставить меня думать, что похож на
него. Эдвард казался довольно хорошо воспитанным, и мне стало стыдно, принимая во внимание страх, который я испытала, когда он попросил у меня номер телефона.
Ну да ладно. Сейчас ты уже ничего не можешь сделать. Я взглянула на его почерк на листке бумаги, который все еще держала в своих руках. Он соответствовал изяществу и ощущениям благопристойности и музыкальности, исходившим от парня. Я засунула записку в задний карман джинсов. Колокольчик слабо брякнул, когда я заперла дверь. Я повернулась к оживленной улице, где волновалась толпа и светили фары проезжавшего транспорта. Когда я пошла к дому, в кармане загудел телефон. Достав его, я обнаружила, что Эммет, мой брат, прислал текстовое сообщение:
Белла, ты почти дома? Ты опаздываешь...
Я улыбнулась. Так приятно ощущать, что есть кто-то, присматривающий за мной, но иногда это действовало на нервы. Мне девятнадцать, и нянька мне не нужна. Прислонившись к стене здания, я набрала ответ. Я не была сильна в одновременном написании сообщений и ходьбе.
Да. Кое-кто пришел за нескольких минут до закрытия, так что... Но сейчас я в дороге. Я зайду, поздороваюсь и отправлюсь в постель.
Миновав пару кварталов, я получила ответ от Эммета:
Хорошо. До скорого.
Я засунула телефон обратно в карман куртки и пошла по переполненным тротуарам Нью-Йорка, вдыхая холодный воздух, обдувавший мое лицо прохладными и свежими порывами ветра, покалывая нос и щекоча кожу. Я размышляла о своем долгом дне. Но кто я такая, чтобы жаловаться? Без работы я вернулась бы в Форкс к Чарли. Посещая его, я могла справиться. Живя там?.. Я так не думаю. И это хорошая работа. Я была не слишком загружена и вообще не должна была что-либо говорить. Большинство завсегдатаев знали несколько слов на языке жестов, а для коротких бесед у меня была небольшая
доска, которой я пользовалась, когда нуждалась в ней. Мои мысли вернулись к Эдварду. Я едва ли видела парней, похожих на него. У него были красивые глаза, и несколько лет назад я была бы очень рада дать ему свой номер телефона. Я вздохнула и слегка вздрогнула, выбрасывая из головы мысли о своем прошлом.
Я даже не знаю, почему кто-то настолько великолепный, как он, спрашивает мой номер... Эдвард Мейсен. Странно, что мне все же удалось вспомнить имя, а затем прекрасно воспроизвести в памяти его лицо. Время от времени оно продолжало появляться в моем сознании, когда я мысленно отвлекалась на другие вещи... как, например, новую куртку, в которой нуждалась.
А потом я обнаружила, что навзничь лежу на земле, уставившись в небо, а в затылке пульсирует боль.
Черт побери. Вот почему я должна думать о своих ногах. Начав подниматься, я осторожно села, потом встала только для того, чтобы снова потерять под собой опору и рухнуть. Мысленно ругаясь, я обнаружила, что кто-то бежит ко мне на помощь: по тротуару раздавался быстрый топот шагов. Передо мной появилась бледная, кажущаяся знакомой мужская рука, а я взглянула в пару очень узнаваемых глаз. Потрясающих зеленых глаз.
Эдвард?.. Я взяла его за руку, чтобы он помог мне встать. По лицу Эдварда промелькнула озабоченность, когда он потянул, и я безопасно поднялась на ноги. Другая его рука была на моем плече. Я ощупала свой затылок и поморщилась: обошлось без крови. Скоро появятся шишка, синяк и боль продлится всю ночь.
– Ты в порядке? – Его голос оказывал на меня почти такой же эффект, как и глаза. Я медленно кивнула.
–
Спасибо, – одними губами поблагодарила я и ушла так быстро, как посмела. Добравшись до угла, я рискнула оглянуться: он все еще стоял там, наблюдая за мной. Я пересекла улицу. Случайная встреча дала толчок другому воспоминанию о том, как
его рука покоилась на моем плече, а другая согревала мою собственную руку. Кажется, этим вечером не будет никакой возможности избежать экскурса в прошлое. Повернув к дому, я снова покосилась на Эдварда: он выглядел удрученным, как будто моя реакция была его виной. Он так и не сдвинулся с места, когда я завернула за угол.
У меня было странное ощущение, что я не в последний раз видела Эдварда Мейсена. И, что еще более непривычно: отчасти я была рада этому.
Эдвард Я наблюдал, как уходит незнакомка. Она двигалась очень быстро, словно боялась кого-то... Меня? Не думаю, что сделал что-то необычное. Я стоял, не двигаясь, и идущие вокруг люди толкали меня. Женщина пару раз оглянулась, а я продолжал смотреть ей вслед, пока она не завернула за угол, исчезая из моего поля зрения. Я вздохнул, взглянул вниз на тротуар, развернулся и снова начал идти, когда в глаза бросилась вспышка синего. Я наклонился и поднял предмет. Это был женский бумажник. Я открыл его: с фотографии на водительских правах на меня смотрела девушка. Ее звали Изабеллой Свон. С минуту я разглядывал изображение, прежде чем закрыть бумажник и засунуть его в карман. Я улыбался.
Не знаю, в чем дело, но она отличалась от других женщин. Я просто не мог отпустить ее... Мне нужен еще один шанс, чтобы узнать ее, только чтобы увидеть ее снова.
И теперь у меня было прекрасное оправдание, чтобы сделать именно это.
Огромное спасибо за проверку и редактирование главы amberit
Поделиться своими впечатлениями вы можете на ФОРУМЕ.