Проект «Возрождение» Эдвард ушёл, и Белла осталась человеком. Она прожила счастливую жизнь, как он и хотел. Спустя двадцать лет после её смерти тоскующий Эдвард обнаруживает фотографию Беллы в свежем номере газеты.
Двое во мне Он чуть приподнимал уголки губ, что означало хорошее расположение духа, и говорил тихим голосом: – Моя маленькая пугливая девочка считает меня монстром. Психологический детектив.
Эсме. Затмение После возвращения домой, жизнь относительно наладилась и тучи над нашим домом расступились. И стоило только поверить в то, что всё будет хорошо, как появилась новая опасность для нашей семьи. И на этот раз нам не только придется выступить против неведомого врага, но и сотрудничать с нашими извечными недругами ради общей цели. Чем закончится такой альянс для обоих сторон?
Лунная нить Эдварда Каллена преследуют неудачи с рождения. Вооружившись знаниями о тайных ритуалах, старинным зеркалом и книгами с древними заклинаниями, в холодную зимнюю ночь, в далеком от цивилизации месте, Эдвард попытается снять с себя проклятие невезения.
Да, моя королева Среди представителей моего рода были распространены одиночки. Кара настигала тех, кто осмеливался любить. Влюбленный вампир полностью подпадает под власть своей королевы и уже не способен на выживание. Любовь – это болезнь, способная уничтожить бессмертного.
Мы приглашаем Вас в нашу команду! Вам нравится не только читать фанфики, но и слушать их? И может вы хотели бы попробовать себя в этой интересной работе? Тогда мы приглашаем Вас попробовать вступить в нашу дружную команду!
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Вопреки - Почему?.. – эхо моего вопроса разлетелось тысячей летучих мышей под сводами. - Потому что могу себе это позволить… - улыбнулся он завораживающе, привлекая меня к себе. Я вгляделась в горящие глаза и пропала в их непроглядной многообещающей тьме. Фанфик по Зачарованным. Фиби/Коул
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?
Сегодня мы поздравляем наших самоотверженных и трудолюбивых пчелок!
Всем переводчикам сайта Twilight Russia: новостникам, народного перевода, фрилансерам и переводчикам фанфикшена, мы говорим СПАСИБО!
Спасибо, девочки, за то, что вы у нас есть, что своим ежедневным и бескорыстным трудом радуете всех пользователей сайта, делаете его с каждым днем лучше и интереснее!
Такая полезная ваша работа, Она людям помогает понимать друг друга. Счастья желаем, тепла и заботы, Труда плодотворного и веселого досуга! Улыбок, надежды, любви и терпенья, Наш День переводчика — праздник веселый! Радуйтесь жизни, не теряйте везенья, Умейте ценить каждый день новый.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Поздравляю всех переводчиков сайта Twilight Russia с праздником! Вдруг оглянуться вокруг в этот знаменательный день и понять, что в одном лице всего сонма переводчиков можно встретить новостника, держащего руку на пульсе событий, фрилансера, оказывающего неоценимую помощь в запарке из-за множества появляющейся информации, а запарка присутствует всегда, народного переводчика, бережно оценивающего каждое слово, чтобы не исказить источник, переводчика фанфикшена, перед которым склоняюсь в поклоне до земли, не говоря о снятой шляпе, и увидеть вашу огромную по машсштабам работу в новом свете!))) Вы представляете собой огромную армию упорно и безвозмездно трудящихся специалистов, старающихся соблюдать строгую переодичность выхода статей на сайт, сдерживать натиск мнений на форумах и сохранять контакт с десятками читателей, обсуждая детали статей. И всё это помимо основной работы, учёбы, семьи, возлюбленных, наконец! И всё же, не представляю, как вы умудряетесь сочетать заведомо невозможные вещи! Спасибо всем вам за терпение, настойчивость и ответственность, спасибо за чудо перевода, которое прозволяет узнать о том, что случается в мире в теме нашего общего интереса, и познакомиться с творчеством, посвящённом саге в других странах! Удачи всем вам и безоблачного счастья, примите от ваших преданных читателей тепло благодарных сердец и самые наилучшие пожелания!)))
Искренне и от всей души Поздравляю всех-всех переводчиков, трудящихся на сайте, с вашим праздником! Вне зависимости от того, чем вы занимаетесь, переводом новостей, фанфиков или статей, вы занимаетесь очень важным делом, ведь благодаря вашим усилиям мы можем читать интересные истории и узнавать что-то новое из жизни и работы любимых актеров! Всего вам самого наилучшего! Пусть ваш труд и затрачиваемые усилия всегда будет оценены по достоинству и вознаграждены!!!
Поздравляю Вас, дорогие переводчики! Спасибо Вам за тот огромный труд, который Вы проделываете для нас!!!Благодаря Вам мы можем читать новости о наших любимых актёрах, читать новые книги и фанфики. Я желаю Вам побольше вдохновения и терпения, желаю улучшать свои знания в области языков, чтобы и дальше радовать нас своими работами.Удачи во всех ваших начинаниях! Продолжайте творить и удивлять своих читателей
С Праздником наши любимы переводчики и спасибо Вам огромное за вашу прекрасную работу! благодаря Вам мы всегда в курсе все самых свежих новостей! и только ваш труд позволяет ознакомиться с интереснейшими зарубежными произведениями!
Спасибо вам, девочки за ваши переводы. Если бы не вы, мы бы так и не ознакомились с такими офигенными зарубежными переводами. Мы многое бы упустили. Девчонки, сегодня ваш праздник. И каждый из вас заслуживает медали за ваши старания. Мы очень вас ценим, наши любимые переводчики Ну и конечно же спасибо отдельное вам за новости. Это тоже не мало важно для нас. Только благодаря вам мы узнаем новости о жизни наших любимцев. Спасибо вам
Спасибо огромное за ваш труд. Вы все действительно большие молодцы! Iammisspattinson права если бы не Вы и остальная команда, сайта б по сути не было! Еще раз спасибо и поздравляю!
Спасибо за то, что вы есть, за то, что вы бескорыстно делаете свою кропотливую работу! Без вас бы не было нашего любимого сайта Twilight Russia. Здоровья, счастья, любви и вдохновения вам, дорогие!
Большое, огроменное спасибо людям, которые нас радуют качественными переводами великолепных фанфов и новостей на нашем сайте. Скрупулезный и каторжный труд, но всегда радует читателей) Спасибо.
Представить не могу, что еще год назад я не могдла назвать себя переводчиком и просто от всей души поздравляла людей, которые являлись ими. А сейчас я и сама этим немного балуюсь. Всем мои исренние поздравления и желая вам новых успехов на этом нелегком поприще
Большое спасибо всем переводчикам если бы не ВЫ все,главной бы страницы и не было Спасибо за каждодневную вашу работу и труд,потраченное время и силы,вы все большие молодцы, очень ценим и любим вас наши дорогие. С вашим праздником!Это ваш день
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Остров Каллена
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ