Затянувшийся отпуск В результате авиакатастрофы шестнадцать пассажиров самолета и пять членов экипажа оказались на острове в Тихом океане. Большинство из них между собой не знакомы. История о том, как в экстремальных условиях абсолютно разные и не совместимые личности находят общий язык, враги становятся союзниками, меняются ценности, приоритеты и качества характеров.
Похищенные Привычная жизнь Изабеллы Свон круто меняется, когда однажды она просыпается не дома. Кто её таинственный и жестокий похититель? И найдётся ли тот, кто сумеет спасти? Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка"
Lunar Eclipse ( Лунное затмение) Он оставил меня так давно. От Изабеллы Мари Свон осталась только тень. Сейчас 67 лет спустя, после того как Эдвард Каллен оставил Беллу, она странствует по свету, изливая свою печаль и боль. Сейчас будучи прекрасным вампиром, она вернется туда, где все началось.
Затмевая солнце Покинув Беллу, Эдвард долго скитался в одиночестве, но в конечном итоге Элис оказалась права – боль стала непереносимой, и он решил вернуться в Форкс, надеясь, что еще не слишком поздно и девушка примет его обратно. То, что ему пришлось узнать о своей возлюбленной, по-настоящему шокировало его... Ангст, романтика, детектив.
Редкий экземпляр Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Романтический мини.
Пираты Карибского моря. В поисках счастья Прошло пять лет с тех пор, как Уилл Тёрнер отправился переправлять на «Летучем Голландце» мертвых в другой мир. Только один раз в десятилетие он может ступить на землю, чтобы повидать свою возлюбленную и жену – Элизабет. Станет ли она ждать его так долго?
Укушенная - Мне нужно в Форкс, - сдвинула упрямица брови, и Дэрил познал истинность слов бандита, который описал беглянку как тощую, нахальную и упёртую. Она была в точности такая. Кроссовер Сумеречная Сага / Ходячие мертвецы.
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla
Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Четверг, 09.12.2010, 11:10 | Сообщение # 1877
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (LanaLuna11)
Бал был шикарен)))
Quote (Нулька)
конечный результат должен тешить не автора, а читателей
Quote (Ereneda)
Здесь все массово ЗА!!!!!!!!
Ну, коль вы все довольны и "массово за", то я пожалуй поперевожу на работе И, наверное, 21ую главу я назову: Эта ночь ИЛИ Планируй-не-планируй, а сексом надо заниматься Как вы видите мне очень понравилась фраза из начала главы *горда собой
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 09.12.2010, 16:14 | Сообщение # 1879
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 2762
Статус:
AlyonaLar спасибо за новую главу, спасибо за перевод. Не вериться Эдварда ОСЕНИЛО и он понял чего хочет Белла, но от этого смотрю Эдварду не легче, если он продолжит в том же духе, то ночь в отеле Белла может провести и с Джеймсом. Мне очень понравилось, когда Белла сказала, что принимает противозачаточные и отсутствие презервативов не проблема. И надеюсь Эдвард не будет дураком и проведет незабываемую ночь с Беллой. С нетерпением жду продолжения.
Дата: Четверг, 09.12.2010, 17:03 | Сообщение # 1881
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 333
Статус:
Смайл настроения:
АlyonaLar, спасибочки за превью 21 главы! Тоже не удержалась и заглянула. Я в восхищении от икающего Монстрика с платочком. Такой милашка. Эдику только планы на пятилетку расписывать. Обидел девочку.
"Ничто так сильно не нуждается в исправлении, как чужие вредные привычки... " М.Твен
Дата: Четверг, 09.12.2010, 17:12 | Сообщение # 1882
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Нулька, да, ты у нас критик! Что ж, тогда может и не так плоха 20ая глава Но 21ая будет круче! Обещаю Во всяком случае, я пока довольна тем, как продвигается перевод А теперь поплачемся: там, в новой главе 12 страниц, 5153 слова, 27262 знака(без пробелов) Как же было хорошо раньше, когда главы в среднем были 4-6стр
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 09.12.2010, 21:19 | Сообщение # 1889
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1484
Статус:
я новый спойлер скоро наизусть выучу не помню сколько раз его читала Эд просто обязан согласиться на предложение Беллы, иначе Монстр от него уйдет и Белла тоже
Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 15:30 | Сообщение # 1894
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 836
Статус:
Привет! Как перевод? Времени хватает?
Quote (АlyonaLar)
Эта ночь ИЛИ Планируй-не-планируй, а сексом надо заниматься
Многообещающе!!! Эх! Соскучилась я по Монстрику и его милым выходкам!!! А судя по названию... Монстрик будет особенно нетерпелив! Я вся в предвкушении!!!!! Спасибо тебе!!!!! Желаю тебе творческого вдохновения!!!!
Без труда талант - это фейерверк: на мгновение ослепляет, а потом ничего не остается. /Р. Мартен дю Гар/
"Music to me, it's the air that I breathe, it's like the blood that pumps through my veins that keeps me alive. So without it, I don't know what I would do..." B.J.A.
Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 20:33 | Сообщение # 1896
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
спасибо, дорогие Половина главы уже готова))) Просто все єти описания, где в англиском разными словами описывается одно и тоже %( В русском - тафтология, но надо как-то выкручиваться, от єтого устаешь, но я пока вполне довольна, и 21ую обязательно буду вычитыаать до посинения, чтоб ни сучка ни задоринки Хотя вылложить сейчас половину желание присутствует, но я борюсь с собой, правда и за вас опасаюсь - не устаните 11 страниц читать? Про ночь любви
Спасибо за отзывы! Подумываю, не сесть ли еще попереводить, хоть план выходного дня выполнен...
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Воскресенье, 12.12.2010, 22:30
Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 22:19 | Сообщение # 1897
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 444
Статус:
АlyonaLar, новая глава!!!! (да да у меня позднее зажигание))) Мне все нравится!! круто!! И перевод шмкарный Не думаю, что ты меня знаешь, но я раньше здесь отписывалась))) Жду новой главки)) На самом интероесном как всегда закончилось
Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 22:30 | Сообщение # 1899
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 836
Статус:
Quote (АlyonaLar)
Половина главы уже готова
Quote (АlyonaLar)
Просто все єти описания, где в англиском разными словами описывается одно и тоже %( В русском - тафтология, но надо как-то выкручиваться, от єтого устаешь,
Крепись казак, атаманом будешь!!!
Quote (АlyonaLar)
правда и за вас опасаюсь - не устаните 11 страниц читать? Про ночь любви
Вот если бы 11 страниц внутреннего депрессивного монолога %).... тогда да! А 11 страничек ночи любви!!!!! Только за радость!!!!!!!!!
Без труда талант - это фейерверк: на мгновение ослепляет, а потом ничего не остается. /Р. Мартен дю Гар/
Дата: Воскресенье, 12.12.2010, 22:35 | Сообщение # 1900
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (Moonflower))
Вот если бы 11 страниц внутреннего депрессивного монолога %).... тогда да! А 11 страничек ночи любви!!!!! Только за радость!!!!!!!!!
Хорошо-хорошо, но от наслождения/удовольствия/радости/нежности/ласки итд уже не знаю куда деваться - голова пухнет Я уже полностью за Монстра: "Трахни ее по-быстрому и разойдемся!"
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ