Беременное чудо Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного... Мини.
Китобой Мрачный и необщительный, поистине ледяной китобой однажды спасает на корабельной базе странную девушку. Причудливой волею судьбы им приходится делить его лачугу в одну из самых суровых весен в истории Гренландии. А все ли ледники тают?..
Горячий песок Про первые неуверенные шаги во взрослую жизнь.
Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.
Могу быть бетой Любите читать, хорошо владеете русским языком и хотите помочь авторам сайта в проверке их историй? Оставьте заявку в теме «Могу быть бетой», и ваш автор вас найдёт.
Исключительный вкус Высокомерный, популярный шеф-повар, британец Эдвард Каллен, произвёл неизгладимое впечатление на Беллу Свон, директора фирмы, обслуживающей банкеты, задолго до того, как каждый нашёл свой путь к успеху. Вооружившись кошкой и однажды коварно пошутив, Белла и подумать не могла, что повысит градус напряжения между ними.
Перезагрузка/Reboot Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?
Ледяное сердце В далеком королевстве, сотканном из сверкающего льда, жила семья, никогда не знавшая любви. Раз в году, когда дыхание зимы достигало человеческих королевств, ледяной король мог ненадолго покинуть страну, чтобы взглянуть, как живут люди. Но у каждого желания есть цена… Рождественская сказка.
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla
Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 10:40 | Сообщение # 1202
~сogito, ergo sum~
Группа: Проверенные
Сообщений: 291
Статус:
Launisch,
Quote (Launisch)
danaya, могу составить компанию
Я только за.
Quote (Launisch)
Хотю Монстрика!
Хоти-хоти, только хватит зайку эксплуатировать, он бедный сейчас ушики себе оторвет Взяла бы другого кого-нибудь, кого не жалко, а то у меня просто сердце разрывается на него глядя...
Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 11:47 | Сообщение # 1203
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Статус:
Клубы:
Quote (danaya)
Хоти-хоти, только хватит зайку эксплуатировать, он бедный сейчас ушики себе оторвет Взяла бы другого кого-нибудь, кого не жалко, а то у меня просто сердце разрывается на него глядя.
Дата: Воскресенье, 13.12.2009, 16:35 | Сообщение # 1205
~сogito, ergo sum~
Группа: Проверенные
Сообщений: 291
Статус:
Launisch,
Quote (Launisch)
Ладно, пойду найду кого не так жалко
Может и монстрика себе симпатичного там подберешь, и со мной поделишься... Только чтобы на нашего был похож. Будем любить его коллективно , по очереди Пледик я уже приберегла
Дата: Понедельник, 14.12.2009, 15:39 | Сообщение # 1208
Вампир
Группа: Пользователи
Сообщений: 324
Статус:
Клубы:
ого тут все притаились))) я думаю надо готовится к пришествию Монстрика (эх как написала!))) нужно продумать украшения, угощения, гостей побольше!!! он у нас ( и не побоюсь этого слова!))) ЗВЕЗДА!!! тот из-за кого мы грезим днем и не спим ночью...
Дата: Понедельник, 14.12.2009, 23:50 | Сообщение # 1211
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 294
Статус:
Эдвард просто герой)) Я горжусь тобой, чувак! Ему бы памятник за воздержание)))) Белка тоже молодец)) Жаль повествование только от Эдварда, хотя так наверно даже лучше, тольо хотелось бы ее мыслей немного подслушать, ей наверно е тоже нелегко) но не заметно, чтоб она сильно боялсь))) Монстрик))) Любимый мой великий и ужасный))) Ну что про него сказать.. скучаю по его выходкам))) Спасибо переводчику - перевод очень хороший)) как будто по-русски изначально и писалось))
Дата: Вторник, 15.12.2009, 00:01 | Сообщение # 1212
~extraordinarily nice~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1039
Статус:
Quote (t@ti)
Спасибо переводчику - перевод очень хороший))как будто по-русски изначально и писалось))
вот, что значит меня похвалить за сладкикий кусочек лести и из подполья вылезу
Не обижайтесь, девченки, что не принимала участия в ваших страданиях по Монстрику (у меня-то подобных проблем нет ). Я действительно взялась за перевод, но тут у Вали (летающая_на_метле), случился творческий взрыв, а это святое. Пока там переписывались я еще держалась, но t@ti, нарушила мой коварный план "малчеливого почитывания вашей переписки"
Я очень рада, что в этой темке вам так уютно))) Хотя с таким домовым, как наш Монстрик по-другому и быть не может
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Дата: Четверг, 17.12.2009, 10:13 | Сообщение # 1222
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 646
Статус:
Quote (АlyonaLar)
Не волнуйтесь прода будет к выходным
Мммм...Теперь и я это знаю)))
Зайка, говорю тебе по секрету, что твой фанф на меня влияет х) Вместо того, что бы сидеть и писать свою проду, обещанную уже давно, я твой перевод перечитываю, и не могу оторваться....И да я теперь на шотландскую клетку смотреть спокойно не могу, различные ассоциации и воспоминания всплывают))) ТвАри солнц))=***
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ