Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Дневники Дивы Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.
Dirty Dancing with the Devil Herself Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...
Обрати Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.
Мой воин Эдвард – командир греческой армии, который пришел к берегам Трои, чтобы сражаться в Троянской войне. Белла, девушка из королевской семьи Трои, попала в плен и доставлена в греческий лагерь в качестве «трофея» для Эдварда.
Тень Света Чувства пронизывают пространство и время. Выбор любить или ненавидеть изменяет нас и целый мир вокруг.
Кукла В Форкс падает метеорит, и Эдвард замечает, что поведение Беллы пугающе изменилось.
21.12.12 Как майя писали свой знаменитый календарь и что из этого получилось. Мини/юмор.
3 место в номинациях Лучший перевод Фантастического фика, Лучший перевод Школьной/Студенческой истории
3 место в номинации Лучший перевод раздела "Вампиры"
2 место: Лучшая музыкальная история раздела «Наши Переводы. Вампиры»
Автор: DQRC Переводчик: Морской Котик Оригинал:http://www.fanfiction.net/s/4425217/1/Seducing_Ms_Swan Разрешение на перевод:получено Рейтинг: R Жанр: Romance/Angst Дисклеймер: Все авторские права принадлежат Стефани Майер. Это работа созданная поклонником без цели извлечь выгоду или присвоить права. Пейринг: Edward & Bella Предупреждение: Альтернатива после Новолуния. Рассказ содержит гораздо больше агнста, чем предполагает название Саммари: Белла никогда не прыгала со скалы в Новолунии, а, значит, и у Элис никогда не было судьбоносного видение, и Эдвард не возвращался к Белле. Шесть лет спустя Белла, предпринимая над собой усилие, решает начать жить для себя. Теперь она учитель в Рочестере, штат Нью-Йорк. Но что она будет делать, если в ее класс войдет до боли знакомый студент? Оставит ли она это все на профессиональном уровне или старые связи и тайны будут ей только мешать? Статус:ЗАКОНЧЕН Размещение на размещение:НЕ ДАЮ
От переводчика:Если честно, никогда не любила альтернативный сюжет. Тем более большинство сюжетов были, мягко говоря, «не ахти». Эдвард возвращался лет через 80, Белла уже умерла, ему приходится столкнуться с последствиями или с кем-то еще.. Куча агнста и драмы.. Это совершенно иной фик. Для меня хоть он и агнст очень светлый и с веянием раздела «все люди». К тому же у автора потрясающе сохранены характеры героев Стефани. Я надеюсь он вам понравится так же как и мне.
1. Как человек творческий, творить мне помогают в больше степени ваша отдача. Комментарии, внимание к истории и ко мне – всегда будут работать только на вас и для вас. 2. Я категорически не люблю, когда лезут в оригинал. Запретить я этого вам не могу, но настоятельно прошу людей, не уважающих меня и мой труд не спойлерить и не отписываться мне о том, какие вы «умнички, что прочитали оригинал». Я за это по головке не глажу, а, наоборот, очень обижаюсь на людей. 3. Так же не очень люблю, когда мне говорят "я тут все пропустила и две главы сразу прочитала". У всех бывает такое, что не смогли/не прочитали/я выложила раньше... Но я, как человек в нескольку раз сильнее проникающийся фиком, чувствую сильный дискомфорт от того, что предыдущая глава прошла для вас незаметно (хотя мне это не так сильно неприятно), но особенно, что мне об этом говорят... Прочитайте обе, но отпишитесь о последней... Куда лучше будет.. 4. Принцип благодарности. Я, к сожалению, не могу отслеживать всех «невидимок», но я всегда оповещаю о новой главе плюсом в репутацию тех, кто хоть где отписался, а так же всегда плюсую к самым понравившимся комментариям. 5. По поводу частоты глав: я постараюсь переводить на выходных, а выкладывать по понедельникам иногда может быть чаще (по понедельникам и четвергам) - все зависит и от вас и ваших комментариев, которые покажут мне ваше желание :)
Ну, вроде бы и все. Надеюсь, для вас все не будет так уж строго и мы с вами подружимся и вместе насладимся новой историей Беллы и Эдварда.
Всегда ваша, Котя!
Потрясающая, несравненнейшая обложка от Леночки (helenperil)
А еще обложечки от Жени (Cubbu) и от Светочки Ланы
И баннеры от Леры (RebelQueen) и Леночки (helenperil) (если есть желание, вы можете пополнить нашу коллекцию :))
Если вам понравилась история, вы можете разместить у себя в подписи баннер :)
Морской_Котик, долго же я ждала этот перевод! Наконец! *танцую от счастья* Просто читала эту историю на языке оригинала (спойлерить не буду, я обещаю), очень понравилась, но вот переводить ее я бы не взялась. Не потянула бы. Поэтому буду читать в твоем замечательном переводе! Принимай в ПЧ))))
Морской_Котик, привет) Саммари заинтриговало, но, думаю, я тут не одна такая)) Надеюсь, что история будет позитивной, несмотря ни на что И, конечно же, тот факт, что автор сохраняет каноничные характеры, является несомненным плюсом, поскольку сделать это качественно очень и очень трудно...
Несомненно я это прочитала, но в жанре выделено два основных. В предупреждении Вы же написали о светлости фика, несмотря на ангст. Вот именно там я позитивность и увидела. Тем более для каждого человека позитив рассматривается по-разному.
В предупреждении Вы же написали о светлости фика, несмотря на ангст. Вот именно там я позитивность и увидела.
то что я написала светлый, не значит, что агнст от этого уменьшен... и тем более не значит что это позитив! максимум где вы его увидите - в последней главе. и про предупреждение я имела в виду от автора, а не свое личное слово, которое как слово переводчика ничего не значат, в отличие от слов автора!
Миссис_Каллен, Lazar, Добро пожаловать))) Главки большие, диалогов мало, а описаний много, поэтому придется терпением немного запастись)) но в выходные будет уже первая глава))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ