Шесть дней Беллу Свон ненавидят и сторонятся из-за ее дара. Что же произойдет, когда маленький городок взорвет печальное известие: семнадцатилетний Эдвард Мэйсон, не раз смеявшийся над причудами «белой вороны», пропал без вести? Мистика, мини.
В твоей власти - Нет, остановись, - хриплый мужской голос раздался так тихо, что я, увлекая импульсами страсти, не сразу ответила. - Я не могу... - Можешь, - простонала в ответ, разрывая и без того испорченную кофту и отбрасывая ее как можно дальше от себя. Плотнее вжалась в его тело, захрипела от новых ощущений. - Один раз... Никто не узнает... Будь со мной. Сейчас, - выдохнула прямо ему в губы.
Проклятое золото Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!
Коалесценция Причиной странных событий становится заброшенное трамвайное депо. Софи любила тут гулять, пока однажды просто не исчезла. Нашли её только через неделю – полностью седую и начисто лишённую дара речи. Фантастика.
Беременное чудо Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного... Мини.
Второе дыхание Первая безответная любовь навсегда оставила след в сердце Джейкоба Блэка. Прошли годы. Жизнь волка-одиночки не тяготит его. Но одна случайная встреча способна все изменить. Абсолютно все.
И настанет время свободы/There Will Be Freedom Сиквел истории «И прольется кровь». Прошло два года. Эдвард и Белла находятся в полной безопасности на своем острове, но затянет ли их обратно омут преступного мира? Перевод возобновлен!
... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Дисклеймер:Все герои принадлежат С.Майер, оригинальное содержание, идея и результат интеллектуальной деятельности принадлежат SebastienRobichaud, перевод - little_eeyore.
Предупреждение:Альтернатива/Все люди/OOC/Элементы канона присутствуют
Рейтинг:М
Пейринг:Розали & Эмметт
Жанр:Romance/Hurt/Comfort
Саммари:Они зовут её Снежной Королевой, его - мистером МакКарти. И это их история.
За эту невероятную, невообразимо прекрасную, безусловно шикарную и мега-мега-талантливую обложку благодарим Иру. За красивый заголовок большое спасибо Полине.
Если кто-нибудь хочет прорекламировать эту историю, можно вставить в подпись баннер:
Признаться, увидев перевод этой истории, я порадовалась, но в то же время и насторожилась. Первое связано с тем, что Себастьен (или Сильвейн) наконец-таки решил снять "вето" на перевод (хотя, как мне кажется, чисто из деловых соображений), а второе, увы, с практикой нелегального перевода многострадального "Университета Эдварда Мэйсена", чей наикрасивейший слог вкупе со смыслом были искажёны до неузнаваемости. Однако, прочитав первую главу Королевы, могу с уверенностью заявить, что вам - переводчику и бете - удалось этого избежать. Перевод, как говорится, тютелька в тютельку и льётся дивной рекой.
В главе мне больше всего понравилась, нет, восхитила реакция Эмметта, вставшего на защиту своей коллеги. Его поступок - как гвоздь, что сразу и прямолинейно даёт понять о характере человека, его моральных ценностях и устоях. Думаю, что будь там другая женщина, он тоже бы вступился за неё. Будет весьма интересно понаблюдать за раскрытием этого и других персонажей, даже второстепенных. А пока что говорю большое спасибо little_eeyore за перевод и gazelle - за качественную редактуру.
p.s. Цветовая гамма шапки подобрана очень... в тему.
Первое связано с тем, что Себастьен (или Сильвейн) наконец-таки решил снять "вето" на перевод (хотя, как мне кажется, чисто из деловых соображений), а второе, увы, с практикой нелегального перевода многострадального "Университета Эдварда Мэйсена", чей наикрасивейший слог вкупе со смыслом были искажёны до неузнаваемости.
Могу сказать, что сама, зная об истории УЭМ и нежелании автора дать разрешение на перевод, сначала обходила "Снежную Королеву..." стороной: почему-то была уверена, что разрешения просто не выбить. Но потом, вновь как-то случайно увидев её, рискнула: и на следующий день не смогла поверить своему счастью
Quote (Rara-avis)
Однако, прочитав первую главу Королевы, могу с уверенностью заявить, что вам - переводчику и бете - удалось этого избежать. Перевод, как говорится, тютелька в тютельку и льётся дивной рекой. smile
Огромнейшее спасибо за похвалу! Я сомневалась в своих способностях, но спасибо RebelQueen (за первый просмотр) и gazelle (отличную проверку).
Quote (Rara-avis)
Думаю, что будь там другая женщина, он тоже бы вступился за неё.
Уверена в этом. Однако "запал" был бы чуть не тот Я думаю, что ему уже очень приглянулась наша Снежная Королева.
P.S.
Quote (Rara-avis)
p.s. Цветовая гамма шапки подобрана очень... в тему. wink
Старалась Надеюсь на скорое изготовление обложки...
Но потом, вновь как-то случайно увидев её, рискнула: и на следующий день не смогла поверить своему счастью
В последнее время Себастьен, пардон за френч, "подсел" на благотворительность, что не могло не отразиться на его желании раздавать разрешения на перевод своих историй.
Quote (little_eeyore)
Однако "запал" был бы чуть не тот
little_eeyore, кому как. Меня всегда восхищает (и, признаюсь, немного возбуждает) мужчина, который готов постоять не только за мою честь, но и честь другой женщины.
В последнее время Себастьен, пардон за френч, "подсел" на благотворительность, что не могло не отразиться на его желании раздавать разрешения на перевод своих историй.
Да уж, теперь его профиль пестрит самыми различными объявлениями
Quote (Rara-avis)
Меня всегда восхищает (и, признаюсь, немного возбуждает) мужчина, который готов постоять не только за мою честь, но и честь другой женщины.
Жаль, что таких мужчин в настоящее время не так много, как хотелось бы, но я, несомненно, согласна с вами.
Насчет продолжения, я его подзадержала, у меня сейчас напряженка с учебой, однако следующая глава уже переведена и в скором времени появится на сайте
Дата: Понедельник, 21.11.2011, 23:51 | Сообщение # 44
21st Century Breakdown
Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Статус:
little_eeyore,привет) Принимай в читатели! Удивилась, что история написана мужчиной, что наверное и подтолкнуло открыть первую главу. И я рада что открыла Перевод просто великолепен! В оригинал пока не лазила, но могу предположить что перевод очень даже близок к нему, и ничем не уступает Снежная королева, подумала что Розали будет этакой каноничной стервой, но нет. Тут все гораздо сложнее, что делает эту историю еще интересней. Такое чувство что Эмметт думает о ней 24 часа в сутки, что не может не радовать Очень нравится его образ (я бы сказала этакая смесь канонический Эмма и Джаса). Горжусь им, что он заступился за Роуз в этом противном разговоре. Тайлер совсем не внушает доверия, не думаю что у него было что-то с Роуз. Ведь не просто так же она Снежная королева. Жду наконец когда Розали подпустит поближе к себе Эмметта, ведь раз она слышала как он за нее заступился, она должна более-менее доверять ему. Скорее всего без разбитых сердец с обоих сторон (ну то что у Эмма оно немного пострадало мы уже знаем) не обошлось, но не буду загадывать, а просто дождусь продолжения Спасибо за перевод и всех муз!
little_eeyore, огромное спасибо за перевод новой главы! с каждой новой главой Эммет мне нравится все больше и больше! очень хотелось бы узнать, почему Розали такая! буду с нетерпением ждать продолжения!
little_eeyore, очень, очень захватывающе. Я прямо чувствую, как ты вкладываешь душу в перевод.. заинтересовали просто до жути и прошлое с некой Лорен, которая потрясающая в постели, и слезы Снежной Королевы. Хотелось бы скорее узнать и про него побольше и про саму Розали. Почему она так одинока? Что чувствует? Спасибо огромное за шикарный и увлекательный перевод. Умничка:* Жду продолжение))
little_eeyore, спасибо! Глава просто потрясающа, несмотря на то, что здесь нет особых действий, а лишь размышления - Эмметт просто не может не думать о мисс Хейл, что, безусловно, радует. Ну и кое-какие появляются кусочки из прошлого Эмметта - жалко так его, он милый такой. Кто ж такая эта Лорен? P. S. Вот все классно, но читаю иногда, и что-то внутри начинает вопить: "Как?! Какое такое мог написать мужчина - такие мысли, такие описания?!" Отвлекает, блин.
Этот рассказ я уже прочитала=)) Сама переводила и т.д.... Но! Мне тольком ничего не было понятно, но все же суть уловила...хотя,нет...не уловила Итак,Эммет этакий добрячек-простачок=)) Мне совершенно не понятно поведение Роуз... Такая странная... Спасибо за перевод=) Буду ждать новой главы!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ