Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Игра
Он упустил ее много лет назад. Встретив вновь, он жаждет вернуть ее любой ценой, отомстить за прошлое унижение, но как это сделать, если ее тщательно охраняют? Ему необходим хитроумный план – например, крот в стане врага, способный втереться в доверие и выманить жертву наружу. И да начнется игра!

Наследие
После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага?
Мистический мини-фанфик.

Rise
Белла встречается с плохим парнем и живет жизнью, которую больше не желает. Она оказывается в ловушке, пока тот, кто должен ограничивать ее свободу – ее телохранитель, – не оказывается тем, кто может освободить ее.

Моя судьба
Возможно, во мне была сумасшедшинка, иначе не объяснишь это желание постоянно находиться рядом с теми, от кого следовало держаться подальше. Но я, оказалось, любила риск. И те, кто мог лишить жизни, стали друзьями и защитниками: Элис, Джаспер, Эммет, Розали и Джеймс.
Белла/Эдвард.

Дальше от мира, ближе к себе
Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.

Всему свое время
У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.

Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон
Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день.
Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг.
И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?



А вы знаете?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие жанры литературы вам ближе?
1. Любовный роман, мелодрама
2. Фантастика, фэнтези, мистика
3. Детектив, военные, экшен
4. Драма, трагедия
5. Юмор, комедия, стеб
6. Сказки, мифы
7. Документальные труды
Всего ответов: 462
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Осторожно, двери закрываются!
little_eeyoreДата: Пятница, 17.06.2011, 14:42 | Сообщение # 1
bomber

Группа: Переводчики
Сообщений: 4707


Статус:





1 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика



1 место в номинациях Перевод лучшего мини-фика, Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод мини-фика с НЦ-рейтингом


Ссылка на оригинальное произведение: All Aboard

Автор: TKegl

Разрешение на перевод: получено + скрин

Переводчики: •Тортик• & little_eeyore

Дисклеймер: "Сумерки" и все герои принадлежат С.Майер, история - TKegl, перевод - Тортику и little_eeyore

Рейтинг: М

Пейринг: Белла/Эдвард

Жанр: Romance/Humor

Саммари: Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен

Размещение: Исключительно на TwilightRussia.ru

Победитель Fun With Your Clothes On Contest Public Vote
Победитель Fun With Your Clothes On Contest Judges' Choice








 
МилачкаДата: Вторник, 21.06.2011, 19:00 | Сообщение # 76
♣Дама треф♣

Группа: Проверенные
Сообщений: 1995


Статус:




Quote (•Тортик•)
Ого! ОГО-ГО!!! Вот как надо читать фики! По ролям!)))) Офигеть, ну вы даете!

Мы в Экстазе бились, когда Белла... Кх-Кх... все поняли
По ролям читать действительно очень круто! Интонация, голос, тембр, всё это делает рассказ более живым и интересным, хотя этому фанфу это безусловно не требуется! Он сам по себе замечательный и живой! happy
(Хорошо, что дома не было родителей, а то они подумали бы, что мы того... совсем того...)
Ещё раз спасибо за историю! tongue


 
eclipse786Дата: Вторник, 21.06.2011, 21:21 | Сообщение # 77
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 117


Статус:

Клубы:


Ого мне очень понравилось спасибо за такую историю wink

 
little_eeyoreДата: Среда, 22.06.2011, 13:07 | Сообщение # 78
bomber

Группа: Переводчики
Сообщений: 4707


Статус:




Quote (•Тортик•)
Ого! ОГО-ГО!!! Вот как надо читать фики! По ролям!)))) Офигеть, ну вы даете! biggrin

У меня вообще ступор был, когда я читала этот комментарий surprised biggrin

милачка, очень рады, что вам до такой степени понравилось. Передавайте от нас привет подруге tongue

eclipse786, спасибо автору wink


 
SerafimaДата: Среда, 22.06.2011, 14:40 | Сообщение # 79
...Let's Get Lost...

Группа: Проверенные
Сообщений: 1500


Статус:




•Тортик• & little_eeyore, девушки, спасибо вам большое за такой потрясающий перевод, вы молодцы! happy
 
IreneღAdlerДата: Среда, 22.06.2011, 15:14 | Сообщение # 80
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 747


Статус:




Привет девчонки-переводчицы! Не буду писать многословный комментарий, ибо лето и леньки smile
Напишу просто, что понравился фик до чертиков. Получила огромное удовольствие от прочтения, а это главное! Концовка просто прелесть... happy
Спасибо Вам за отлично проделанную работу!
Удачи и вдохновения!!!


 
FvbhfДата: Среда, 22.06.2011, 18:25 | Сообщение # 81
Cumberbitches

Группа: Проверенные
Сообщений: 9040


Статус:




Я в ПЧ)))
Тук-тук убила.




Сообщение отредактировал Fvbhf - Среда, 22.06.2011, 19:54
 
обезьянаДата: Среда, 22.06.2011, 22:42 | Сообщение # 82
Оборотень

Группа: Проверенные
Сообщений: 629


Статус:




little_eeyore и Тортик, огромное спасибо за перевод этой истории!
с удовольствием прочитала! такая легкая и ненавязчивая, приятные герои, хороший конец.


 
•Тортик•Дата: Четверг, 23.06.2011, 00:00 | Сообщение # 83
*Деловая колбаса*

Группа: Проверенные
Сообщений: 1690


Статус:




Quote (милачка)
По ролям читать действительно очень круто! Интонация, голос, тембр, всё это делает рассказ более живым и интересным, хотя этому фанфу это безусловно не требуется! Он сам по себе замечательный и живой!

Ну ты меня все равно поразила! Никогда не слышала, чтобы фики по ролям читали. Это чудесно! happy
Quote (милачка)
Хорошо, что дома не было родителей, а то они подумали бы, что мы того... совсем того.

Ахах! Ну это да. Еще бы потом объясняться пришлось. biggrin
Quote (eclipse786)
Ого мне очень понравилось спасибо за такую историю

Мы очень рады, что понравилось! Автор действительно умничка!
Quote (little_eeyore)
У меня вообще ступор был, когда я читала этот комментарий

Да-да-да! biggrin
Quote (Serafima)
девушки, спасибо вам большое за такой потрясающий перевод, вы молодцы!

Мы штарались, спасибо! happy
Quote (Pianistochka)
Напишу просто, что понравился фик до чертиков. Получила огромное удовольствие от прочтения, а это главное!

Вот это самое главное! Спасибо!
Fvbhf, спасибо, что заглянула! wink
Quote (обезьяна)
огромное спасибо за перевод этой истории!
с удовольствием прочитала! такая легкая и ненавязчивая, приятные герои, хороший конец.

Вай, это замечательно! Машуль, рады. что смогли поднять настроение. wink


*пыщь-пыщь*
 
PandычДата: Четверг, 23.06.2011, 00:18 | Сообщение # 84

Группа: Проверенные
Сообщений: 2951


Статус:




Quote (•Тортик•)
Ахах! Да не, не за льдом. К мужу приставала, он даже удивлялся, чего я там такое перевожу.

Пффф! Чу удивлятся?! Радоваться надо! Тебя ЖЕНА хочет! biggrin


 
Twi-hard_♥RobSten♥Дата: Пятница, 24.06.2011, 14:32 | Сообщение # 85
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 586


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Офигенный фик.СПАСИБО


 
ღpantercaღДата: Пятница, 24.06.2011, 15:51 | Сообщение # 86
Bitch inside©

Группа: Проверенные
Сообщений: 2684


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Ого я просто в шоке....офигенный фанф, мне ОЧЕНЬ понравилось....я...я ещё хочу...очень.
Блин всё у меня уже какае та ломка, хочеться прочксть что то на подобе этой истории.
Мне ещё так понравилось 1) они студенты, 2) Эдвард не какой то богатинький и занощивый, 3) Он вообще лапочка романтичный стисняеться и Белла здесь супер.
Короче мне всё безумно понравилось, слов просто нет, одни эмоции....
•Тортик•, little_eeyore, продолжайте радовать нас своими переводами у вас это здорово получаеться и автор форево! wink


 
kosheikaДата: Воскресенье, 26.06.2011, 11:47 | Сообщение # 87
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 44


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Не могла оторваться, пока всё не прочитала! Горячо получилось, особенно в конце, когда они... ну, вы поняли)))
Спасибо автору и переводчикам!
 
little_eeyoreДата: Понедельник, 27.06.2011, 21:35 | Сообщение # 88
bomber

Группа: Переводчики
Сообщений: 4707


Статус:




Fanatka_RobSten♥, и вам спасибо за прочтение!

panterca1307,

Quote (panterca1307)
Ого я просто в шоке....офигенный фанф, мне ОЧЕНЬ понравилось....я...я ещё хочу...очень.
Блин всё у меня уже какае та ломка, хочеться прочксть что то на подобе этой истории.

Quote (panterca1307)

Ммм, читайте Кофемолку! Честное слово, эмоции после прочтения те же!
•Тортик•, little_eeyore, продолжайте радовать нас своими переводами у вас это здорово получаеться и автор форево! wink

Ох, пасибо! *я прямо надеюсь, что автор читает отзывы с помощью гугл переводчика* biggrin

kosheika,

Quote (kosheika)
ну, вы поняли)))

Поняли-поняли! tongue
Спасибо за комментарий!


 
Лиза-love-СумеркиДата: Вторник, 28.06.2011, 02:10 | Сообщение # 89
dulce ñiña

Группа: Проверенные
Сообщений: 3387


Статус:




little_eeyore, •Тортик•, спасибо, что перевели этот восхитительный фф! Главное, что хоть не на тридцатв глав и больше wacko biggrin
Конечно же, меня убил прикол с Тук-тук biggrin Надо взять себе на вооружение biggrin Ну, и вторая чать это просто - Прям в поезде... Хорошо, что пассажиры догадливые biggrin
Спасибо вам, девчонки, за потрясающий и качественный перевод - одно удовольствие было читать happy


 
lenko23Дата: Среда, 06.07.2011, 12:33 | Сообщение # 90
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 1


Статус:




Ааааааааа спасибо-спасибо-спасибо!!!!!!! Это замечательный перевод замечательной истории! Я в восторге! Как вы там говорили, "нечего рассусоливать"? Так вот вы абсолютно правы!) Довольно оригинальный сюжет, мне очень понравилось! Мило так ^^
Еще раз огромное спасибо автору, и отдельные почести переводчику!)


 
fatherДата: Четверг, 07.07.2011, 12:37 | Сообщение # 91
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2


Статус:




класс..идея просто супер..очень понравился biggrin
успехов тебе в создании новых творений*))


Подпись пользователя
Я походила на затерянную луну – моя планета, разрушенная катаклизмами, опустошенная как по сценарию фильма-катастрофы, — продолжала, не смотря ни на что, вращаться по сжатой маленькой орбите вокруг забытого пустого места, игнорируя законы гравитации...
 
little_eeyoreДата: Понедельник, 11.07.2011, 17:39 | Сообщение # 92
bomber

Группа: Переводчики
Сообщений: 4707


Статус:




Лиза-love-Сумерки,
Quote (Лиза-love-Сумерки)
Главное, что хоть не на тридцать глав и больше wacko biggrin

Нэ-э-э, боюсь, меня на столько чисто физически не хватит, у меня и так уже "Парашют" есть на сорок с чем-то глав... wacko
Quote (Лиза-love-Сумерки)
Хорошо, что пассажиры догадливые biggrin

Ну-у-у, не могу не согласиться... Хотя, может, на публике это было бы более мощно XD
Quote (Лиза-love-Сумерки)
Спасибо вам, девчонки, за потрясающий и качественный перевод - одно удовольствие было читать happy

Пасибо, Лиз!

lenko23,

Quote (lenko23)
Это замечательный перевод замечательной истории! Я в восторге!

Ух ты-ух ты. Спасибо tongue
Quote (lenko23)
Как вы там говорили, "нечего рассусоливать"? Так вот вы абсолютно правы!)

Лично я питаю симпатию к вот таким вот фф happy
Quote (lenko23)
и отдельные почести переводчику!)

Переводчикам. Не забывайте, что нас двое smile

father, обязательно передам ваш отзыв автору. Мы лишь переводчики.




Сообщение отредактировал little_eeyore - Понедельник, 11.07.2011, 17:41
 
Miss_LamperushДата: Вторник, 02.08.2011, 22:44 | Сообщение # 93
|Mortuorum~Necromancer|

Группа: Проверенные
Сообщений: 2961


Статус:




интересно
на днях зайду,почитаю


 
=^TwilighT^=Дата: Понедельник, 08.08.2011, 22:00 | Сообщение # 94
❤ ... Sempre ... ❤

Группа: Проверенные
Сообщений: 1697


Статус:
Смайл настроения:




Кто бы знал, как я благодарна Богу, что наткнулась на эту историю! А точнее, •Тортик•, благодарна твоей подписи, где и увидела сие чудо biggrin
Получила такой позитив от прочтения. Они оба так забавно стесняются... краснеют. Вот люблю такие образы. От эмоций разрываешь: хочется посочувствовать, что они такие дурашки, в тоже время от смеха деться некуда, когда происходит какое-либо событие, наподобие Тук-Тук biggrin Но эти бесстыдники перекрыли все чувства и эмоции, что были до их приключения в поезде. Почему для раскрытия чувств им понадобилось такой открытый показ этих самых чувств? Хотя, признаюсь, я только за biggrin
В этой истории скорее всего не место продолжению, она должна закончится именно на таком моменте, иначе весь смысл потеряется... но так хочется еще почитать wink

•Тортик•, little_eeyore, спасибо огромное за перевод этой замечательной истории! Побольше бы таких легких и позитивных рассказов happy




Сообщение отредактировал =^TwilighT^= - Понедельник, 08.08.2011, 22:02
 
LanаДата: Среда, 10.08.2011, 14:45 | Сообщение # 95
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 361


Статус:




little_eeyore и •Тортик•, очень классный перевод!!! biggrin biggrin biggrin
Это "тук-тук" меня просто убило!!! biggrin biggrin biggrin Вторая часть понравилась больше первой, там не так смущающе было! wink
Спасибки за классный перевод!!! happy happy happy
 
•Тортик•Дата: Вторник, 16.08.2011, 17:35 | Сообщение # 96
*Деловая колбаса*

Группа: Проверенные
Сообщений: 1690


Статус:




Quote (лотия)
интересно
на днях зайду,почитаю

Конечно, заходи и читай на здоровьечко! wink
Quote (=^TwilighT^=)
А точнее, •Тортик•, благодарна твоей подписи, где и увидела сие чудо

Вай! Очень рада, что ссыль в подписи у меня пригодился! cool
Quote (=^TwilighT^=)
когда происходит какое-либо событие, наподобие Тук-Тук

Ахах! Да, Тук-тук - это прям-таки местный фаворит))))
Quote (=^TwilighT^=)
•Тортик•, little_eeyore, спасибо огромное за перевод этой замечательной истории! Побольше бы таких легких и позитивных рассказов

Очень рады, что сумели поднять настроение! wink
Quote (Lanа)
little_eeyore и •Тортик•, очень классный перевод!!

Огромное спасибо! Мы старались! happy
Quote (Lanа)
Вторая часть понравилась больше первой, там не так смущающе было!

Это вторая-то часть не смущающая?? biggrin


*пыщь-пыщь*
 
каркушаДата: Понедельник, 22.08.2011, 14:45 | Сообщение # 97
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 471


Статус:




Спасибо, очень добрая хорошая история. Коротенькая очень, но ничего, краткость сестра таланта!
 
Fleur_De_LysДата: Понедельник, 22.08.2011, 23:42 | Сообщение # 98
*Passion Colors Everything*

Группа: Проверенные
Сообщений: 1548


Статус:




Очаровательно милая и смешная история. Прекрасный перевод, читается непринужденно и легко!!! biggrin biggrin biggrin
Ничего себе поездочка в поезде!!! Вот это да!!! Думаю, что после такого страстного сближения между Беллой и Эдвардом врядли они вспомнят про ужин, скорее всего побегут быстрее в квартиру Эдварда для совместного принятия очередной порции горячего и жаркого секса в душе. biggrin biggrin biggrin biggrin
little_eeyore, спасибо за интересный перевод.
•Тортик• спасибо за редактуру.


 
sandravampirДата: Среда, 24.08.2011, 00:22 | Сообщение # 99
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 193


Статус:




весело

 
EC_MazenДата: Пятница, 26.08.2011, 20:55 | Сообщение # 100
Per aspera ad astra!

Группа: Проверенные
Сообщений: 823


Статус:




little_eeyore, спасибо огромное за перевод. Очень понравилось. Забавная история. Без всяких моралей и напряжения. Можно просто прочитать и расслабить ни о чём не думая. спасибо ещё раз:):):):)
 
Поиск:


Любовь и путешествия во времени